剧集 | 反派(2021) | 导航列表
但我利用这破事
But I use it.
我吸收它
I soak it up.
这是我的超能力
That's my superpower.
注意
Pay attention.
喂 你介意告诉我 你的九号♥球去哪了吗
Hey, you mind telling me what happened to your nine ball?
我不记得你们打进去了
I don't recall y'all sinking that one.
你们这些作弊的
You shrugging, cheating
杂种 悄悄把球放进去了
chicken-dicks snuck that ball in.
我们没作弊
We didn't cheat.
球肯定是意外滚进来的
The ball must have rolled in on accident or something.
你是说我在撒谎 我是骗子吗
You calling me a liar, cheater?
我打赌你老婆倒是欺骗你了 你个小混♥蛋♥
Bet your wife's a cheater, too, you little cuck.
别拿我老婆说事
Don't talk about my wife.
伙计们 冷静点好吗
Dude, guys, just chill out, all right, man?
这不是什么大事
It's not a big deal.
等等 你是要认真地告诉我
Hold on. You gonna seriously tell me
你不会让别人
you don't let someone else stick
插♥你♥老婆的大屁♥股♥吗 你个臭傻♥逼♥
that fat-ass wife of yours, you little fucking cuck bitch?
草泥马
Cuck-a-doodle-doo, motherfucker!
操♥你♥妈♥的
Hey, fuck you, man.
怎么 你想打架吗
What? You want to get rowdy?
你要么做点什么 要么就老实站一边
You gonna do something, or you gonna stand there
让我像狗一样操你
while I fuck you doggie style?
你为我刮掉你的毛了吗
Did you shave your taint for me?
你会喜欢的 对吧 你个混♥蛋♥
You'd like that, wouldn't you, you little cuck bitch?
球的事我很抱歉 好吧
Sorry about the ball, okay?
我只是在跟你开玩笑
I'm just fucking with you.
滚出去
Get the fuck out of here.
所以 我在我这行是最棒的
That's why I'm the best at what I do.
我想你也很有天赋 就像你♥爸♥
Reckon you got it in you, too, just like your dad.
他在观众面前表现得很好 但汤姆也有坏的一面
He played nice for the crowds, but Tom had a vicious side.
只要你开窍了 财富就会滚滚而来
You tap that vein, riches will flow.
妈 已经15分钟了 菜都要凉了
Mom, it's been 15 minutes. The food's gonna get cold.
但是我们一家人很少在一起吃饭
But we eat together as a family so rarely.
我想等你弟 希望你别介意
I'd like to wait for your brother, if that's okay.
把你的帽子摘了
Take off your hat.
不过 戴帽子很帅吧
Looks pretty good, though.
托马斯 你来带头祈祷吧
Thomas, please say the blessing.
亲爱的上帝 感谢您赐予的晚餐
Dear God, thank You for this dinner.
感谢猎鹰队 勇士队
Thank You for the Falcons, the Braves,
尤其是斗牛犬队
and especially the Bulldogs.
保佑那些死去的鸡
God bless the chickens that died,
牺牲自己成就我们的晚餐
so they could be this food.
愿上帝最保佑我的家人
God bless my family the most.
我 妈妈 爸爸
Me, Mom, Dad,
埃斯叔叔 外婆 外公
Uncle Ace, Granny, Gran-Gran,
斯佩德奶奶 和天堂里的斯佩德爷爷
Grandma Spade, and Grandad Spade in Heaven.
阿门
Amen.
埃斯 请把饭递给我
Ace, pass the smushy rice, please.
托马斯 你爷爷不在天堂
Thomas, your grandad isn't in Heaven.
他在地狱 人们自杀去的地方
He's in hell where people go when they kill themselves.
什么意思
What do you mean?
我觉得托马斯现在不需要听这些
Uh, I don't think Thomas needs to hear this right now.
他需要知道自杀的人会怎么样
He needs to hear what happens to folks who kill themselves.
妈妈 拜托
Hey, Mom, please, come on.
拜托对他说谎地狱的事吗
Please lie to him about hell?
在圣经里 犹大自杀了
In the Bible, Judas killed himself,
然后犹大不在天堂 我可以向你保证
and Judas isn't in Heaven, I can assure you of that.
小家伙 小联盟怎么样了
Hey, buddy, how's, uh-- how's little league going?
我在三垒 -三垒吗
I'm playing third base. - Third base?
你爷爷永远在地狱里被烈火燃烧
Your granddad is on fire for eternity.
这就是放弃信仰上帝的后果
That's what happens when you give up.
上帝也会放弃你 -该死 卡萝尔 够了
God gives up on you. - Damn it, Carol, enough!
你去哪儿
Where are you going?
我得去工作
I got to work.
请坐下来
Please sit.
爸爸燃烧的肉体有点坏了我的胃口
Dad's, uh, burning flesh kind of ruined my appetite.
我父母总是告诉我
Yeah, I mean, my parents are always telling me,
"坚持到底 鲍比"
"Just stay the course, Bobby."
有时候 我希望生活是
It's like, man, sometimes I wish life was like
马里奥赛车之类的
Mario Kart or something, where the course
路就在那个转角 你知道吗
is just up in the corner, you know?
对
Yeah, right?
所以 当别人告诉你"坚持到底"
So, when people told you "Stay the course,"
你大概知道这条路是什么样的
you kind of know what the course looks like.
像你知道谁在你前面...
Like, who's in front of you...
...谁在你后面
...who's coming up behind you.
我会一直扮演奇诺比奥
Okay, I would always play as Toad.
你是谁
Who were you?
迪迪金刚 -我喜欢他
Diddy Kong. - Okay, fair, I love Diddy Kong.
克莉斯托尔 谢谢你帮我
Crystal, thank you for helping me.
真的很感谢
I mean, really, thank you.
没事 我爱这种事
Yeah, I love this stuff.
这很有趣
It's--it's fun, you know?
你知道吗 之前你要我
You know, when you-- when you asked me to, um,
去你的房♥车
come to your Airstream earlier,
我以为你要向我有所动作什么的
I thought you were gonna, like, make a move on me or something.
跳舞的动作吗
What, like a dance move?
其实我能跳很好的太空步
I can moonwalk pretty good, actually.
穿靴子很难跳
It's hard in the boots.
很好的意思是跳得很差吧
Yeah, by pretty good, you mean pretty bad?
发夹 -你好
Bobby Pin. - Hey.
我们能自♥拍♥一张吗 -当然可以
Can I get a selfie? -Yeah.
你能帮我拿下这个吗 -可以 可以
Uh, can I hand you this? -Yeah, yeah, yeah.
多谢 -等下 克莉斯特尔 你也来
Thanks. -Wait. Crystal, you too.
你们看啦 我腾不出手了
Uh, you know what? My hands are a little full.
你们到场馆的时候 我们再拍好吗
I'll get ya at the Dome, all right?
我们先拍我们的 -太棒了
Hey, we'll do one with us. -Awesome.
准备好了吗 我们拍个秀肌肉的 行吗
Ready? Let's do one, big muscles, okay?
可以的 -要拍啦 大肌肉
Okay. -Here we go, big muscles.
好啦
Yeah.
谢了 各位 击掌
Thanks, guys. High five.
好了 非常感谢 你们记得去场馆哦
All right, thanks a lot. Y'all come to the Dome, okay?
会的 -场馆见
I will. -I'll see you there.
谢谢 -好的
Thanks. -Yeah.
你会成为一个很出色的正派
You're gonna be a great face.
多谢
Thanks.
埃斯喜欢当正派
Ace loved being a face,
但他不太擅长微笑
but he wasn't so good at turning on his smile.
不过 我猜他现在也不用笑了
But I guess now he won't have to.
小家伙
Hey, bud.
谢谢你让我睡你的床 埃斯叔叔
Thanks for letting me take your bed, Uncle Ace.
没事 小大人 你睡不着吗
All good, little man. You can't sleep?
在想燃烧中的爷爷
Thinking of granddad on fire.
爷爷不会燃烧的
He ain't on fire.
奶奶说他会
Grandma says he is.
爷爷奶奶什么都不知道
Well, grandparents don't know everything.
她说圣经里有写
She said it was in the Bible.
她应该重新读一下圣经
She should reread it.
我应该告诉她吗
Should I tell her that?
不应该
You should not.
你知道吗 成年人知道的
You know, adults know a lot more
比小孩知道的多
about some stuff than kids.
但是没有人...
But no one...
我是说 没有人知道
and I mean no one
自己死后会发生什么
knows what happens after you die.
所以 如果有人说他们知道的话
So, whenever someone says that they do,
你只用点头就行了
all you got to do is nod.
不用说自己同意还是不同意
You don't got to agree or disagree.
点头就行
Just nod.
剧集 | 反派(2021) | 导航列表