them putting a cadaver in my oven
他们把一具死尸放在我的烤箱里
that's, uh, them retaliating back.
那不就是 他们反报复吗
Mr. Carbone, that's not a cadaver.
卡波先生 那不是一具死尸
What do you mean? It's a--they brought--
什么意思 那是 他们从
they--they got this from some medical school.
他们从医学院搞来的
No, this isn't a prank. This is murder.
不 这不是恶作剧 是谋杀案
We got through to all their employees.
我们核查了所有员工
Everybody's accounted for. Lanie,
都活着 蕾妮
what are the chances of getting an I.D.?
有没有可能弄清死者身份
I'm not hopeful on fingerprints. We may have to wait
根据指纹判断我看没戏 也许要等
for a missing persons report
失踪人口报告
and dental records. We also started a canvass
和牙科记录 我们正在挨家排查
to see if anybody saw anything last night.
看有没有人昨晚看到了什么
All right, let's get statements off all the employees,
好 我们找所有员工录口供
especially the ones with keys.
尤其是那些有钥匙的人
I'd like to know what they were doing last night.
看他们昨晚在做什么
Shouldn't we look into the other Nick's, too?
不需要调查一下其他几个披萨店吗
Come on, bro. You don't really think
拜托 老兄 你不会真以为
this is about some kind of pizza rivalry, do you?
这是披萨店之间的竞争导致的吧
Competition to be the best in New York, clear animosity?
竞争纽约第一的位子 肯定是拼得头破血流啊
Carbone said they'd broken in before.
卡波说他们之前就闯进来过
If we are looking into everyone with access,
如果要调查所有能进入这里的人
we should look into them as well.
他们就不该被排除在外
He's right, you know?
他说的对
Pizza's serious business in this town.
在这里 披萨行内竞争很激烈
All right. Great. You talk to them.
好吧 棒极了 就派你去吧
Wait. Me?
等等 我
No, I... come on.
不行 我 饶了我吧
You know, you have to admit, a pizza oven--
你必须承认 用披萨烤箱
very clever way to get rid of a body.
是个处理尸体极高明的手法
In "At Dusk We Die," I had my psychotic paralegal
在《消失在黄昏》里 我让精神病律师助理
kill her abusive boss and put him in a pottery kiln.
杀了她的虐待狂老板 把尸体放在陶器窖里
He was reduced to ashes in a matter of hours.
几个小时之后 他就化为灰烬了
Of course, you already know this, don't you?
当然 你已经知道这个情节了 是吧
That's probably what our killer planned on doing
或许凶手正是这么打算的
until Nick Jr. showed up. Did I hear right?
直到小尼克出现 我没听错吧
You found a body in the oven at Terrific Nick's?
你们在美味尼克披萨店的烤箱里发现了一具尸体
Authentic Nick's. Authentic Nick's?
正宗尼克披萨店 正宗尼克披萨店
Oh, thank God. My wife loves Terrific Nick's.
感谢上帝 我老婆很喜欢美味尼克披萨店
I didn't have the heart
我可不想告诉她
to tell her it now came in full-bodied flavor.
现在披萨都是尸体口味的
Oh, I liked it .. I liked it.
说得好 我喜欢
So we ran through all of Authentic Nick's employees.
我们调查了所有正宗尼克披萨店的员工
They alibied out, but I did find a bunch of stuff
他们都没嫌疑 但我在另几家店
on the other Nick's. Criminal complaints?
找到一些线索 刑事申诉
Yeah, dozens of them filed back and forth between
没错 过去这几年他们反复申诉
all the Nick's over the years--
几家披萨店之间的所做所为
bricks through front windows,
用砖头砸前窗
slashed delivery car tires, ooh, flaming bags of poo.
划破送货车轮胎 燃烧大便
Thank you. Yep.
谢了 没事
What, that's it?
怎么 就这样算啦
Flaming bags of poo, soap in secret sauces?
燃烧大便 在秘制酱里放肥皂
Come on, Castle. What do you think,
拜托 卡塞尔 难道你觉得
these guys suddenly graduated
这些家伙突然间就从
from frat pranks to murder?
对手间的恶作剧升级为谋杀了吗
Beckett.
贝克特
As expected,
如我所料
the body was too badly burned to get any prints,
尸体已经严重烧焦 无法找到指纹
But I did find this.
但我发现了这个
You see here where the shin bone should be?
看到了吧 这里原本应该是胫骨
Those are titanium plates.
那些是钛板
So killer cyborg sent from the future,
半机械人杀手从未来被派到这里
resistance fighters intercept his coordinates,
反抗军截取了他的坐标
redirect him into a pizza oven, saving humanity.
将他传送进了披萨烤箱 拯救了人类
The plates have serial numbers.
这些钛板有序列号♥
I ran 'em through the surgical database
我在手术数据库搜索了一下
And got an I.D.
找到了匹配的人
Gordon Burns.
格顿·伯恩斯
Gordon Burns?
格顿·伯恩斯
Yes, Castle, Burns.
是的 卡塞尔 伯恩斯[有燃烧的意思]
Go ahead, make your joke. Get it out of your system.
说吧 想开玩笑就开 不必客气
Gordon Burns, as in "New York Ledger"?
格顿·伯恩斯 《纽约记事报》的那个
You know him? Well, not personally. He was a reporter.
你认识他 没有私交 他是个记者
I used to love his work.
我以前很喜欢他的文章
Did you find anything else on the body?
尸体上还有没有别的东西
A melted cell phone belt clip, but there was no cell phone.
一个融掉了的手♥机♥夹 但没有手♥机♥
Yeah, it wasn't at the crime scene, either.
犯罪现场也没有
And that's his wallet.
那是他的钱包
Some credit cards,
几张信♥用♥卡♥
driver's license-- that's all melted.
驾照 都化掉了
Girlfriend, wife?
女朋友 还是妻子
Burns is listed as divorced, no next of kin.
据记录伯恩斯离婚了 没有其他亲属
He was a war correspondent, an investigative reporter.
他是个战地记者 调查记者
What was he doing in a pizza oven?
怎么会被塞进了披萨烤箱呢
Maybe his editor knows.
也许他的编辑知道
We were friends, so when I became editor of the paper,
我们是朋友 所以当我升任报纸编辑之后
he was my first hire. The kinds of stories he wrote,
我首先雇的就是他 他写的那些故事
he must have stepped on his fair share of toes.
一定得罪了不少人
Not for years. He'd been out of the game for a while.
这几年没有 他已经退出那个圈子好久了
Why is that?
为什么
His kid was killed in an accident.
他的孩子在一次车祸中去世了
She was 10. After that, he finally gave in
她才十岁 那之后 他开始酗酒
to his love affair with the bottle.
不能自拔
We see that you still had him on the payroll.
我们看到他仍在你们的员工名单之列
He did the occasional human interest story
他不时为生活版块
for our lifestyles section.
写一些关于民生的报道
A waste of his talent, but it let him make rent,
有点浪费他的才能 但能支付他的租金
keep his insurance.
续交保险
Mr. Shaw, was he working on anything recently?
肖恩先生 他最近有在忙些什么吗
Just a puff piece I had assigned him last week.
就是上周我分配给他的一篇稿子
About what?
关于什么的
The pizza wars.
披萨之战
You know, those Authentic, Amazing,
那些正宗啊 绝妙啊
Terrific guys always fighting over which one's the best.
美味披萨店主经常为谁最好而争吵
It wasn't Afghanistan. But Gordon was Gordon.
这里不是阿富汗 但格顿还是格顿
He called a few days ago and said it was much bigger
几天前他给我打了电♥话♥ 说事态比我想象的
than I thought. Bigger how?
有深度 怎么个有深度
He didn't say, but I mean, it's pizza wars.
他没说 但那是披萨之战
How big could it be? Big enough to kill for.
能闹多大 大到不惜杀人灭口
Let's dig deeper into all of the Nick's--
我们要更深入的调查所有的尼克披萨店
Terrific, Authentic, and otherwise,
美味 正宗以及其它的
and let's also run bagrground checks on all their employees.
还要对他们所有的员工做背景调查
You know, this guy survived Afghanistan,
你知道吗 他去过阿富汗
the invasion of Araq, even Tian'anmen Square,
报道过伊♥拉♥克♥战争 甚至在天♥安♥门♥广场也报道过
to be killed doing a puff piece on pizza?
却因为写一篇披萨的报道而被杀
It's like being a cop, bro.
这就像做警♥察♥一样 兄弟
You survive a firefight with a dozen armed gangbangers
你在和一群武装帮派的火拼中幸免
only to be hit by a car or write a speed ticket on the LIE.
结果却被车撞死了或是在长岛高速上开超速罚单
I ran a trace on Burns' missing phone.
我追踪了伯恩斯那失踪的手♥机♥
It's either out of battery or turned off.
它要么是没电 要么就是关机了
All right, run LUDs and financials.
好 查一下他的通话记录和消费记录
I want to find out where he was and what he was doing last night.
我要知晓他昨晚在哪里 在做什么
On it.
这就去
This has to be about
这案子肯定是关于
something bigger than who has the best pizza.
某个比谁的披萨最好更重要的事
You know, Burns probably had notes
伯恩斯可能把他写的报道的笔记
and drafts of his story in his apartment.
和草稿放在了他的公♥寓♥里
If we can find them, we can figure out
如果我们找到了它们 我们就能
what he was up to last night. Let's go.
查出昨晚他在忙些什么 我们出发吧
Door's been kicked open.
门曾被踹开过
剧集 | 灵书妙探(2009) | 导航列表