It's not the gun you're looking for.
这把不是你要找的枪
Why is that? Barrel would've had to be modified.
为什么 枪管必须重新组装
This one's factory fresh.
这把还跟出厂时一模一样
Well, do you think D'andrad the giant was telling the truth
你觉得"巨人"唐瑞德说他在草地上
when he said he found the wallet in the grass?
找到钱包 说的是真话吗
Well, the killer did take Goldstein's clothes,
凶手的确是拿走了古德斯坦的衣服
so it's possible that the wallet might have fallen out
所以说在凶手离开犯罪现场的时候
when he left the crime scene.
钱包有可能掉出来了
What kind of a pistol would've fired that bullet?
什么样的武器能发射这种子弹
We usually just call 'em lead balls for, uh, obvious reasons.
通常我们管这个叫铅弹 原因显而易见
I'd say a whole lot of 18th century flintlocks--
很多18世纪的燧发枪都可以发射这种子弹
too many brands to even speculate.
但是枪种过多 无从推测
You'll need to find the actual pistol
你要找到那把枪
to match it this lead ball.
才能有办法和这枚铅弹比对
And how many people
有多少人
would own that kind of antique pistol?
有这种类型的古董枪呢
It's hard to say.
很难讲
They're considered collectibles,
它们都被当做是收藏品
so they don't have to be registered.
所以也就不用注册
Making it pretty smart to kill someone with one.
用它来杀人是聪明的选择
Oh, yeah. The guns may be old,
那是当然 枪的年头可能有些久
but, uh, they got plenty of killing left in 'em.
但是其杀意可是丝毫不减
So is, uh, D'andrad our guy?
唐瑞德是凶手吗
I'm afraid not. Wwhy did he go all Hulk Hogan on me?
不是 那他干嘛非要拒捕 害我受伤
Well, why did the scorpion sting the frog? It's his nature.
蝎子为什么要刺青蛙呢 那是他的本性
Yeah, well, D'andrad will be seeing nature
唐瑞德只能在监狱
from behind bars from now on for assaulting an officer.
当蝎子了 他可是袭♥警♥了
I'll see he gets the max, detective.
我会争取给他上限惩罚的 警探
Thank you, Captain.
谢谢 队长
You can take a couple days if you like,
你可以休几天假的
catch some movies. Read "Naked Heat."
看点电影 读读《赤♥裸♥热浪》
No. No need, sir.
不 不用了 长官
Still no luck with the clothes.
还是没找到死者衣服
Units looked in every garbage can
警队搜寻了公园以外
within 5-block radius of the park.
5个街区范围内的垃圾桶
What is so special about these clothes
到底因为什么 凶手非要拿走
that our killer would take them?
死者的衣服呢
Maybe the killer came through the time ripple naked
也许凶手时间旅行来了之后 是光着身子的
and needed the clothes...
需要死者的衣服
Like in "The Terminator."
就跟《终结者》情节一样
Sadly, I don't have a better theory at this point.
很遗憾 目前我也没什么更好的推断
So the question is,
问题在于
What did a wall street number cruncher like Goldstein
一个像古德斯坦这样的华尔街数据处理员
get himself into?
到底惹上了什么麻烦
Castle and I will go to his firm.
我和卡塞尔去他的公♥司♥调查一下
You guys see if you can track down
你们查查相关社会媒体
any antique gun enthusiasts
和当地俱乐部
on social media sites or local clubs.
能不能找到古董枪的线索
Maybe someone from Goldstein's life will pop.
也许能找到和古德斯坦生活有交集的人
You got it.
好的
You know, I just don't get
我就是想不通
how someone could shoot Goldstein, steal his clothes,
为什么凶手会射杀古德斯坦 偷他的衣服
and then not hang on to his wallet.
却偏偏留下了他的钱包
It just doesn't make any sense.
不符合常理啊
No.
是啊
Maybe giant moths killed him and then ate his clothes.
也许是巨蛾杀了他 把他的衣服吃掉了
Could be.
有可能
Hey, Castle.
卡塞尔
If this case is boring for you,
如果这个案子你不感兴趣
you don't have to stay.
你可以回家玩去
No, I-I'm just checking
没有 我在看我的邮箱
my e-mails, my texts, see if Alexis called.
短♥信♥ 看看阿丽克西斯有没有打给我
I can't believe she told my mother she's in love
我不敢相信她竟然告诉我妈说她恋爱了
and is holding out on me. Oh.
却没告诉我 这样啊
I'm gonna call her. No, no. You have to let her tell you
我打给她 别 你要等她告诉你
in her own time, when she's ready.
给她时间 等她准备好
I'm the cool dad. Why can't she be ready?
我是超酷老爸 她还要准备什么
Listen to me.
听我说
My dad tried to do the same thing when I was her age,
我小时候 我老爸也是这么干的
and I ended up dating a grunge rocker who smelled like
结果我和车♥库♥摇滚歌♥手约会了7个月
wet flannel and clove cigarettes for seven months.
他身上的味道就像湿的法兰绒和丁香香烟
You do not mess with a teenage girl and her hormones.
你可不要招惹青春期的少女
You're right.
你说得对
I won't call her.
我不会给她打电♥话♥的
Did you say something about a giant moth? Nope.
你刚刚说巨蛾了是吗 没有
In his underwear?
穿着内♥裤♥被发现了
Danny is working for me for two years.
丹尼为我工作两年了
But I just don't know what he'd have been up to in the park.
我不知道他去公园干什么
He wasn't exactly the outdoors type.
他不是那种喜欢户外运动的人
What about antique guns, Mr. Murphy?
那古董枪呢 墨菲先生
Do you know anything about them?
你知道这方面的事情吗
Antiques? No. No, he wasn't into guns at all.
古董 不不 他也不喜欢枪什么的
Well, I understand that he worked long hours.
据我了解 他很晚下班
Do you know when he left last night?
昨晚他什么时候离开的
Uh, yeah, right around 9:30.
大概在晚上九点半
Oh, hey. Let me help you with that.
让我来帮帮你
Thanks. This is Julia Foster, Danny's assistant.
谢谢 这位是茱莉亚·福斯特 丹尼的助手
This is Detective Beckett and Richard Castle.
这两位是贝克特探长和理查德·卡塞尔
Hi. Hi.
你好 你好
Were you here last night when Goldstein left?
古德斯坦昨晚离开的时候你也在场啊
Of course. Any idea where he was heading?
当然 知道他去哪了吗
No, he just said good night.
不知道 他只是道了晚安
And what about during the day,
白天的时候呢
was there anything out of the ordinary,
有什么反常的行为吗
any strange phone calls?
或是奇怪的电♥话♥吗
No, just the usual unhappy investor. Although...
没有 不过是那些愤怒的投资者 不过
Although what?
不过什么
The lower tide fund.
低潮基金
What's that?
那是什么
It was one of the financial products Daniel created for us.
那是丹尼尔为我们创造的一种金融产品
A synthetic C.D.O. cubed.
一种合成债务抵押债券
English?
通俗点
A really big bet that
就是一种冒险
prices would return to historical norms.
汇率能够回到原来的样子
So what happened? It tanked.
然后呢 汇率又降了
Hundreds of millions of dollars were lost overnight.
上千万美元一夜之间就没了
When was this? Three months ago.
什么时候的事 三个月前
There must have been a lot of angry investors.
有很多气愤的投资者
We fielded scores
我们接到了
of less-than-complimentary messages from clients.
客户几份比较"生动"的语♥音♥留言
More like apoplectic,
简直是气得脸红脖子粗
and a lot of them blamed Danny.
他们都埋怨丹尼
All right, well, I'll need a copy of all of these messages
好吧 我们需要语♥音♥留言的副本
and a list of anyone who lost their money in the fund.
和在基金中赔钱的客户名单
Any luck connecting antique gun owners
警探们 古董枪拥有者
to investors in Goldstein's failed fund, detectives?
和古德斯坦赔钱的基金客户有交集吗
Nah. So far I've seen a lot of cool, old guns
没有 目前为止就在社区媒体网站上
on these social media sites for antique gun lovers,
看到一些古董枪收藏者的很酷的古董枪
But none of the owners pop in Goldstein's life.
但是没人和古德斯坦有关联
Irwin "Quick draw" Finkelstein,
快枪手厄文·芬克斯坦
Proud owner of a Remington Outlaw made in 1875.
制♥造♥于1875年的雷明顿"恶徒"的拥有者
Now that's a great-looking gun.
这枪可真漂亮
Check it out, Esposito.
看看 埃斯波西托
Yeah, that's nice.
是啊 真不错
See, back then, they were into the artistry of it all.
那个时候 枪更讲究其艺术性
Yeah, they're like little sculptures that can kill.
是啊 看起来就像是能杀人的雕塑
Well, this list of lower tide fund investors,
名单上的投资者
they all lost more than a million bucks apiece.
他们很多人都赔了一百万
$1 million?
一百万
If I had that kind of scratch,
如果我有那么多钱
剧集 | 灵书妙探(2009) | 导航列表