剧集 | 野兽家族(2016) | 导航列表
现在就去
Now!
- 好吧 - 赶紧的
- Okay. - Move your ass!
知道了
Okay!
上车
Get in.
什么
What?
快他妈的上车
Get the hell in!
为什么
Why?
巴兹死了
Baz is dead.
什么
What?
怎么死了
How?
我不知道
I don't know.
条子只是说他
Cops only said he'd been -- he'd been shot.
谁干的
By who?
他们没说
They didn't say.
你也没问吗
You didn't ask?
我当然问了
Course, I asked!
巴兹死了
Baz is dead?
克雷格在哪
Where's Craig?
他昨晚带着钱和他马子跑了
He took off last night with some money and the Scout.
你联♥系♥过他吗
You try calling him?
联♥系♥过
Yeah.
他在去墨西哥的路上
He's on his way to Mexico.
大概是没有信♥号♥♥吧
He probably doesn't have service.
巴兹是在他走的时候中枪的吗
He leave around the same time Baz got shot?
你什么意思 小乔
What's that supposed to mean, J?
克雷格和巴兹中枪的事没关系
Craig didn't have anything to do with Baz getting shot.
- 好了 - 怎么了
- Okay. - What?!
我说好了
I said okay.
你得找到克雷格
You need to find Craig.
他们可能也会去找他
They could be coming for him, too.
谁要去找他
Who's coming for him?
蓝精灵因为杀了哈维在坐牢 小姑娘
Smurf is in jail for killing Javi, sweetie.
你不觉得他们那群人
You don't think his crew's going to have
跟这事有关系吗
something to say about that?
那露西呢
What about Lucy?
她昨天跟巴兹在一块
She was with Baz yesterday.
去找克雷格
Find Craig now.
我不要33岁就当上祖母
There ain't no way I'm gonna be a grandmother at 33.
她得到诊所去
She's going to the damn clinic.
为什么你不能养小孩
Why don't you raise it yourself?
能当上祖母是你带大那些熊孩子的
Being a grandmother is the reward they give you
一些回报
for raising those bitches.
知道吗 他们的头挺有弹性 可以撞着玩
You know, you drop one of 'em on their heads, they bounce.
那肯定是你家托尼的童年阴影
That must've been what happened to your Tony.
那白♥痴♥的头肯定是撞到哪了
Somebody definitely dropped that idiotaon his head.
所以你总是穿的这么暴露吗
Is that why you always dressing slutty
每次他在的时候还都要秀下你的奶奶
and showing off your ta-tas every time he comes around?
科迪
Cody!
有人找你
Somebody here for you.
谁
Who?
走吧
Let's go.
替我玩吧
Play me.
门开了
Door is open.
我怎么会有这个荣幸
To what do I owe this honor?
巴兹死了
Baz is dead.
什么
What?
就在昨晚
Last night.
有人在他家门前马路上朝他开了四枪
Somebody shot him four times in the driveway at his house.
像是凶手等在外面
Looks like the killer waited outside
等着巴兹出来然后动手
for Baz to come out and just unloaded on him.
我是弗兰奇刑♥警♥ 欧申赛德警♥察♥局的
This is Detective French, Oceanside P.D.
你知道谁想要致布莱克维尔于死地吗
You know anybody who would want Mr. Blackwell dead?
不知道
No.
他的后备箱里有些行李
There was luggage in the back of his jeep,
有他自己的还有一整包女人的衣服
Mr. Blackwell's and a bag filled with some women's clothing.
知道可能是哪个女人的吗
Any idea who she might be?
他有时候会见一个墨西哥女人
There's a, uh, Mexican woman he sees sometimes,
但 他的兄弟们了解的比我多
but, um, his brothers would know more about that than I do.
哦 不
Oh, no.
杀人犯与警♥察♥来电♥话♥
Homicide cops called.
他们想进来采访我们
They want us to come in for interviews.
- 我们接受吗 - 是的
- We going to go? - Yes.
那说什么
And say what?
你什么都不说
You say nothing.
你什么都别说 然后表现得很难过
You keep your mouth shut, you look sad.
我就是很难过
I am sad.
玉米片
Nachos?
上帝啊 我们像是饿了吗
Jesus Christ. Do we look hungry?
没人饿了 快坐下来
Nobody is hungry. Sit your ass down!
谁去告诉蓝精灵
Who's gonna tell Smurf?
哦 去他的蓝精灵
Oh, screw Smurf.
有可能是她
It may have been her.
不是她 兄弟
It wasn't her, man.
所有事都是关于她和巴兹
Everything that was going on with her and Baz,
巴兹拿了她的东西
him taking her stuff.
你觉得她可能这么干吗
You think she's gonna let that go?
那警♥察♥呢
What about the cops?
可能是他们
Could've been them.
警♥察♥
The cops?
是啊 警♥察♥
Yeah, the cops.
你跟蓝精灵去沙漠的事
What do you remember
你还记得多少
about going out to the desert with Smurf?
曼尼的葬礼
Manny's funeral.
哈维有多少人
How many men were in Javi's crew?
不知道
I don't know.
好像是5 10 还是50
Was it like, 5, 10, 50?
我不知道 教皇
I don't know, Pope.
他们不会介绍自己
It's not like they introduced themselves.
只是很多人围在四周
There was just people hanging around.
上帝啊 教皇 你想让我们怎么办
Christ, Pope. What do you suggest we do?
进去 然后开枪
Go in there, guns a
要是我们不复仇 他们会觉得我们很弱
If we don't retaliate, they'll think we're weak!
向谁复仇 我们不知道他们是谁
Retaliate against who?! We don't know who they are!
巴兹说蓝精灵雇了哈维的手下杀哈维
Baz said Smurf paid one of Javi's crew to kill Javi!
我们都不知道这是不是真的
We don't even know if that's true, man.
蓝精灵和巴兹一直在跟我们撒谎
Smurf and Baz have been lying to us for years.
那露西呢
What about Lucy?
露西现在在哪
Where's Lucy right now?
我知道她知道巴兹偷蓝精灵东西的事
I know she knew about Baz stealing Smurf's shit.
- 还有我们的事 - 什么
- Ourshit. - What?
那东西不是蓝精灵的
That stuff was not Smurf's.
那是我们家族的 属于我们所有人
It belonged to the family. All of us.
谁去管莉娜
Who's gonna take care of Lena?
她的双亲都没了
Both of her parents are gone.
她会去寄养家庭吗
Does she end up in foster care?
不 她不会去寄养家庭的
No. She's not going into foster care.
巴兹死了 而蓝精灵在坐牢
Well, Baz is dead and Smurf's in jail --
她不会去什么寄养家庭的
She's not going to goddamn foster care!
好吗
Okay?!
好的
Yeah.
葬礼怎么办
What about the funeral?
不应该我们来处理这个吗
Aren't we supposed to take care of that shit?
都安排妥当
Make the arrangements?
选个棺材
Pick a casket?
请节哀
Sorry for your loss.
谢谢
Thank you.
去过了你说过的房♥子
Went by the house like you asked.
不在那
It wasn't there.
什么不在那
What wasn't there?
有人抢先一步
Somebody got there first.
剧集 | 野兽家族(2016) | 导航列表