You're gay? you're on drugs?
你是同志? 你吸毒了?
$10 says pregnant.
我赌10块钱 是怀孕的事
jake,go to your room. i'm giving odds.
杰克 回你的房♥间 我出赔率了
Go.
快去
Okay. here's the thing.
好吧 是这样的
Would you like a drink?
你想喝点什么吗
I suppose. a screwdriver might be nice.
好的 来点螺丝钻鸡尾酒
I can't go through with this,alan.
我说不出口 艾伦
Sure you can. she'll make a couple of snide comments
你可以的 她会讽刺一下你
About your frivolous lifestyle,which luckily,
不检点的生活作风 不过幸运的是
she doesn't know the half of.
他连实际情况的一半也不知道
You'll just suck it up,
你就忍♥着点
pay her back in a couple of months and that'll be that.
几个月后还她钱 就这样简单
With mom,"that" is never "that." the guilt is always there.
绝对不会这么简单的 她总是要责怪我
To this day,she still reminds me how much she had to sacrifice
直到现在 她还一直唠叨她牺牲了多少多少东西
Just so I could get braces.
就为了给我弄套牙箍
Like I deliberately had crooked teeth
好像我故意把牙齿长歪了
so she'd be forced to drive a domestic car.
好让她不得不开国产车
all right,then just drop it. it's dropped.
好吧 那就算了 是算了
don't ask her. i won't.
别问她借了 我不会问的
let it go. it's gone.
忘记这件事吧 已经忘了
By the way,they're about to repossess your jaguar.
顺便说一句 他们要收回你的捷豹了
Mommy?
妈咪
Very nice.
很不错
So,how much do you need?
你需要多少
I admit that my lifestyle has been a little frivolous
我承认我的生活是有点太放纵了
And I probably should have been paying closer attention to my expenses.
也许我是应该时刻注意我的开支
All right. how much do you need?
好的 你需要多少
This is just a temporary thing,couple of months.
这只是暂时的 几个月
how much? you'll get it back.
多少 我会还你的
This isn't like the braces and the mercury capri.
这次会不像那个牙箍和水星小型敞篷车一样了
Charlie,give me a number.
查理 给我个数字
I really appreciate this,mom.
很感谢你 妈妈
No more need be said.
不用再说了
You'll pay it back when you can.
你能还的时候还给我
Thanks.
谢谢
All right. now that that's taken care of,
好吧 既然问题解决了
why don't I take my boys out to dinner?
我带你们出去吃饭吧
There it is!
又来了
Everything's got a price.
每件事都有代价
charlie,what are you... no.
查理 你干吗 别烦
She can't just do something nice,there's gotta be strings attached.
她不会凭空做好事的 肯定会有附加条件
Nothing's given out of love. everything's got a hook in it!
她不会出于爱而帮我 总是带有目的
You can keep your money,lady,because I'm a free man,
你的钱还给你 女士 我是一个自♥由♥的人
And I can't be bought.
你不能收买♥♥我
Now if you'll excuse me,I have to go hide my car.
现在我要离开一下了 去把我的车藏起来
They're gonna take my jag away
他们将要把我的美洲虎拖走
Charlie,can I talk to you for a minute?
查理 我能和你说说话吗
I guess.
行啊
How come it's so dark in here?
这里怎么这么黑
Do you have any idea how much electricity costs?
你知道电费有多贵吗
No.
不知道
I didn't,either,but it turns out it's quite a racket.
我以前也不知道 但现在我发现真是贵得不得了啊
I know you're going through a tough time and I really wanna help you out.
我知道你最近日子不好过 我真的很想帮忙
So,please take this.
所以 请你收下这个
This is a cashier's check. where did you get a cashier's check?
这是银行开出的支票 你哪来的
From my dad's bank,silly.
从我爸爸的银行里啊 傻子
Your dad owns a bank?
你♥爸♥爸有家银行?
Not all by himself. me and my brother and sister own 49%.
当然不是他个人的 我和我的兄弟姐妹也占有49%的比例
Really?
真的吗
What about your mom?
你妈妈呢
She doesn't have a bank.
她可没有银行
i see. she's in oil.
我知道了 她是做石油生意的
so you really have... yep,more than god.
你的财产... 是啊 比上帝还多
Didn't figure that when you dumped me,did you?
你甩了我的时候没想到吧
Rose,it wouldn't have mattered.
罗斯 和这事没关系
I know. that's one of the things I love about you.
我知道 这也是我喜欢你的理由之一
You discard women regardless of their financial status.
不管是富婆还是穷女人 你都一样抛弃
Thanks. but I can't take this.
谢谢 不过我不能收下
You think I'm crazy,don't you?
你觉得我疯了是吗
My dad and brother said I was crazy,
我的爸爸和哥哥说我疯了
But I think that was to form a power block
我觉得他们只是把此作为借口
to squeeze me off the board of directors.
来把我排挤出董事会
Shame on them.
真可耻
I told them that you'd help me if I needed it.
我告诉他们说如果我需要的话你也会帮我
I mean,
我是说
you're the first guy I've ever met who hasn't cared about my money.
你是第一个不关心我多富有的男人
Who slept with me because he was drunk,not because I was rich.
你和我睡觉是因为你喝醉了而不是因为我有钱
I only wanted to help you because I thought that we were friends.
我想帮你 因为我觉得我们是朋友
Maybe I was wrong. maybe I am crazy.
也许我错了 也许我是疯了
No,rose,it's fine. I am your friend.
不 罗斯 没事 我是你朋友
And if it means that much to you,I'll take the money.
如果对你来说那么重要的话 我就收下这钱吧
Thank you,charlie. how can I ever repay you?
谢谢你 查理 我该怎么回报你呢
Don't worry about it. and I will pay you back.
不用 我会把钱还你的
I know that.
我知道
Better I should owe you than my manipulating,scheming mother.
欠你一个人情总比欠我那个诡计多端的操纵狂老妈人情好
That's the nicest thing you've ever said to me.
这是你对我说过的最甜美的话
Hang on,I'll grab you a tissue.
等一下 我去给你拿张纸巾
Thank you.
谢谢
剧集 | 好汉两个半(2003) | 导航列表