剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表
Hello and welcome to Top Gear.
大家好 欢迎来到Top Gear
On tonight's show,
在今晚的节目中
we've got a world exclusive on four wheels and on two wheels.
我们有关于四轮车和两轮车的全球独家报导
That's right, we're doing a bike.
没错 我们评测摩托车了
But first, if you like huge horsepower hypercars,
但首先 如果你喜欢大功率的超级跑车的话
and if you're watching this it's safe to assume that you do,
你既然在看这个节目 我猜你肯定喜欢
now is a great time to be alive.
现在真是个大好时机
There's not a week that goes by without another 1,000 horsepower,
不到一周前 又有一辆1000马力
million-pound monster appearing on the scene,
价值百万英镑的怪兽面世了
but where did it all begin?
但它是哪里来的呢
Well, here's Chris Harris, with a quick history lesson.
现在 有请克里斯·哈里斯给我们上一堂简短的历史课
Once upon a time, there was a car called the Bugatti Veyron.
很久很久以前 有一辆车叫做布加迪威航
Volkswagen's passion project,
它是大众汽车激♥情♥的产物
it launched in 2005 and promptly rewrote the rule book.
它于2005年发布 并立即改写了游戏规则
Not only was it the world's fastest, most powerful production car,
它不仅是世界上最快的 最强劲的量产车
it cost an unprecedented one million euros.
它的售价达到了空前的一百万欧元
This was hypercar 1.0 and, without it
这是超级跑车1.0 如果没有它
we might never have seen the likes of the McLaren P1, the LaFerrari
我们可能永远也不会见到迈凯伦P1 拉法
or the Porsche 918 Spyder.
或者保时捷918 Spyder
But now it's gone
然而它现在退役了
and been replaced by this.
并且被这辆车所取代
Like the Veyron,
和威航一样
it has an eight-litre, 16-cylinder engine, with four turbochargers.
它有一台8升 16汽缸的引擎 配有4个涡轮增压器
And because this is the car to replace the Veyron,
因为这是威航的继任车型
you would expect it to pack some sort of extra futuristic shove.
你可能觉得它搭载了某些新的未来科技
But you'd be wrong, because this is basically a very modified Veyron.
但是你错了 因为这基本上就是一台深度改装的威航
The same huge petrol engine, four-wheel-drive system, gearbox
相同的巨型汽油引擎 四驱系统 变速箱
it's all been tinkered and improved, but this is the old formula.
都经过了调整和改进 但还是原来的配方
So, if the Veyron was revolutionary, the Chiron, I'm afraid, isn't.
所以如果说威航是革命性的产品 恐怕Chiron并不是
But it does have...
但它的确有...
1,500 horsepower.
1500匹马力
And that... Well, that's a really long runway.
而这个... 这是条很长的跑道
I'm quite nervous.
我很紧张
I don't really know how you prepare yourself for this,
我并不知道该如何做好准备
so I think you just go, don't you?
所以干脆直接出发吧 不是吗
Oh, my God!
我的天哪
60. That's 100.
1km/h
That's 125, that took six seconds.
200km/h了 只花了6秒
That's 190. That's 200.
3km/h
215. I'm trying to read the speed and look ahead.
345km/h 我在努力一边读速度表一边看路
225. 228.
36km/h
231. 233.
37km/h
236 and that's the limit to there.
380km/h 到达电子限速了
That is absolutely mind-bending.
这太梦幻了
I'm sorry, but that...
抱歉 但是...
needs another go.
我还要来一次
This is looking insane.
这太疯狂了
You can almost hear it gulping down the fuel.
你几乎可以听见它吞噬汽油的声音
The Veyron could empty its 100-litre fuel tank in 12 minutes.
威航可以在12分钟内耗尽100升的油箱
This thing can do it in nine!
这玩意儿只需要9分钟
And the force on those tyres - 3,800gs!
然后是轮胎上的力 3800个g
Which means at this speed, the 12mg valve caps weigh 13.5kg.
在这样的加速度下 12毫克的气门盖重达13.5千克
This is the edge of physics!
这是物理学的极限
At this speed,
在这个速度下
this Chiron is gulping 1,000 litres of air a second.
Chiron每秒钟吸入1000升的空气
Drink in, Mr. Chiron! Get it down you!
畅饮吧 Chiron先生 全都喝下去
That's a drug. That's a drug.
这是毒品 这是毒品
I know it's just going fast in a straight line, but...
我知道这只是在飞快地直线行驶 但是...
just the motive force required to smash you through the air!
光是驱动力就会将你砸穿层层空气
Now, if you're thinking, hang on, the Veyron goes quicker than 236,
如果你在想 等等 威航都能超过380km/h
well, you'd be right, but so does the Chiron.
你是对的 但Chiron也可以
You see, the Chiron is a two-key vehicle.
你要知道 Chiron是有两把钥匙的
The first key nestles in the dashboard here and that gives you 236mph
在仪表盘里的第一把钥匙能让你开到380km/h
but down here, there's another one, if I can find it.
但这下面还有一把 我找找
There you go. Look at that.
找到了 看看这个
Put that and turn it down there and you're allowed 261mph.
插入这把钥匙 你就可以开到420km/h
And because Bugatti is still testing the tyres,
而且因为布加迪还在测试轮胎
even that speed is still limited
连这个速度也是被限制的
How fast will it go?
它究竟能跑多快
270? Maybe 280?
434km/h 也许是450km/h
I think we can speculate that, at some point during its life,
我觉得可以推测 在它生命中的某个时刻
the Chiron might well do 300mph.
Chiron可能可以达到482km/h
300mph.
482km/h
It goes like a £2 million car should, then.
这像是2百万英镑的车该有的速度
But what about the way it looks?
但它的外观如何呢
When I first saw pictures of the Chiron, I was totally underwhelmed.
我第一次看见Chiron的照片时 我完全没有兴致
It looked too much like a Veyron
它和威航太像了
but now I'm here with it in the raw,
但我现在和它零距离接触
I can get a sense of proportion and the details, and it really works.
我能感受到比例和细节的不同 而且效果很好
This lovely C that houses the air intakes
这个美妙的C包裹着进气口
then round the back here,
然后来看车尾
to this floating light bar, massive diffuser and huge wing.
这个悬浮的灯条 巨大的扩散器和硕大的尾翼
It's a stunning-looking thing.
它的外表很惊艳
The only problem is this rather nasty 3 dollar handle,
唯一的问题就是这个五毛钱的门把手
but otherwise, well, it looks every inch the £2 million car.
但除此之外 它完全就是一辆2百万英镑的车
As does the interior.
内饰也是如此
It isn't complicated by huge screens
车内并没有布置大屏幕
or rows of unfathomable buttons and switches.
或者数排难以理解的按钮和开关
Bugatti intends the Chiron to be timeless, elegant.
布加迪旨在让Chiron变得永恒 优雅
Then again, no-one ever criticised the old Veyron for feeling cheap.
再说了 从来没有人批评过威航的廉价感
But they did criticise it for being a bit, well, dull.
但的确有人批评它有一点无趣
You see, it was admired, but never really adored.
它被人敬仰 但没有被人宠爱
It was so competent, so stable, it all felt a bit joyless.
它如此杰出 如此稳定 以至于感觉缺乏乐趣
With the Chiron though, Bugatti has started to have some fun.
然而随着Chiron的推出 布加迪开始玩耍了
To start with, it's got adaptive dampers all round,
首先 它配备了四轮自适应减震器
so they can slacken off and make the car comfortable when it needs to be,
减震器可以松弛 使车辆更舒适
and firm and responsive when it needs to be.
当有需要的时候 也可以变得坚硬又灵敏
And the steering is a different world to the Veyron.
而转向系统和威航是完全不同的
It's now electromechanical, it's into the wrists.
现在有了电子助力 得心应手
The car now feels so much more agile, but easier to place as well.
这辆车感觉敏捷了许多 同时也更容易操控
It's got a front end you can lean on.
它有了可以依赖的前端
And with the four-wheel-drive system revised, as well,
随着四轮驱动系统的升级
there's even mention of the D word.
他们甚至提到了头文字D
Yes, Bugatti says this thing will drift,
是的 布加迪声称这辆车可以漂移
so I suppose we'd better find out, hadn't we?
所以我们最好一探究竟 不是吗
This is my "BLEEP don't crash it" face.
这是我"妈的千万别撞"的表情
It's like wrestling a shark.
就像在和鲨鱼搏斗
The traction is mega.
抓地力巨大
All the power goes to the back wheels, then it goes all to the front
所有的动力都送往后轮 然后都送往前轮
and you have to just grab armfuls of lock.
然后你要尽力把住方向
Trail brake a bit, get the rear to rotate, then follow the gas on.
带一点刹车 让车尾摆起来 然后油门跟上
Yeah. You can drift the Chiron.
没错 你可以开Chiron漂移
Now, of course, I'm not saying Bugatti has gone and built some
当然 我不是说布加迪制♥造♥出了
P1 918 LaFerrari baiting trap weapon.
可以诱捕P1 918和拉法的车型
The truth is, the more time you spend with the Chiron
事实上 你和Chiron共处越久
the more you get the impression those three upstarts
你越能体会到 那三辆新贵车型
don't even feature on its radar.
根本没有被放在眼里
What Bugatti has built here is a car with a different purpose.
布加迪造这辆车有着不同的目的
Above all else, the Chiron is about straightforward speed.
Chiron最主要的意义在于直线速度
And when it comes to speed, it has no equals.
当涉及到速度时 它无可匹敌
You can talk about which one of the McLaren,
你会纠结该买♥♥迈凯伦
the Ferrari and the Porsche you would buy
法拉利 还是买♥♥保时捷
but you don't with the Chiron.
而你不会纠结Chiron
You either buy a Chiron or no Chiron.
只有买♥♥Chiron和不买♥♥Chiron
There is no competition.
它没有竞争对手
A class apart, then.
这是一个独♥立♥的级别
Well, the Chiron isn't the Veyron.
然而 Chiron并不是威航
It doesn't rewrite any rule books
它并没有改写任何游戏规则
or change the way we look at the automobile,
或者改变我们看待汽车的方式
but there's something oddly appealing about that.
但它有一种奇怪的吸引力
剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表