剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表
What's wrong with a Prius?!
普锐斯怎么了
Look, I'm on David's side.
听着 我支持大卫
Everyone is always saying the Prius is this horrible car,
所有人都总是在说普锐斯是一辆烂车
it's disgusting to drive,
开起来很恶心
but I think it deserves a little bit of respect, OK?
但是我觉得它配得一点点的尊重好吗
Because it represents the biggest evolutionary step in the history
因为它代表着汽车工业史上
of the automotive industry, OK?
最大的一次技术进步
What?! Without the Prius we wouldn't have the LaFerrari,
什么 没有普锐斯我们就不会有LaFerrari
the P1... Oh, come on. ..or the Porsche 918.
还有P1 哦得了吧... 或者保时捷918
It's time to show the Prius respect. Who likes the Prius?
是时候给普锐斯一点尊重了 谁喜欢普锐斯
Thank you OK, great... The silence is deafening.
谢谢 很好 这沉默真是振聋发聩啊
The single greatest step in automotive technology?
汽车技术最大的一个进步
The disc brake? The seat belt?
盘式制动器呢 安全带呢
Enough of that.
别说了
And in honour of the world's greenest celebrity...
作为世界上最绿色的明星
Thanks! FORMER greenest celebrity. Yeah.
谢谢了 前最绿明星 是的
..we've filled the studio with a selection of sustainable stuff.
我们录了一段关于可持续物品的精选集
Take a look at this.
来看看这个
It's the Jaguar I-Pace. Look at this thing
这是辆捷豹I-Pace 看看这个
It's an SUV, but it's Jaguar's answer to the Tesla Model X.
这是辆SUV 但这是捷豹对特斯拉Model X的回应
It wasn't so long ago that the Jag brand image
不久以前捷豹的品牌形象
was a little bit Prescott, shall we say,
还有一点普雷斯科特风格
Top Gear S07E06中有介绍
Prescott Speed Hill Climb: 英国经典的爬坡赛道 现用于老爷车聚会
but this thing is more Silicon Valley.
但这却更有硅谷风
Forget the Prius, David,
忘了普锐斯吧 大卫
this is the electric family car that you want.
这才是你想要的家庭电动车
Are you going to give me one? Is that my prize?
你们是要给我一辆吗 这是我的奖品吗
There's one problem, though, Rory, isn't there?
有一个问题 罗瑞 不是吗
It's not real
它不是真的
Of course it's real.
这当然是真的
OK, it's not real YET, but it will be ready for production
好吧 虽然现在还没有 但它很快在年底
by the end of the year and it will probably cost about 60 grand.
就要投入生产了 大概要6万美元
Guaranteed hit.
肯定会大卖♥♥
Why are you so resistant to the idea of electric cars?
为什么你这么抗拒电动车
Well, I'm not resistant.
我没有抗拒
Because it's all about putting a nozzle in a hole
因为它不能把喷嘴插♥进♥洞里
and filling it up
然后再灌满吗
Matt, I've got something amazing for you.
马特 我有个超棒的东西给你看
It comes from Mercedes, it's called the Maybach G650 Landaulet.
来自奔驰 叫做迈巴♥赫♥G650 Landaulet.
And here it is, check this thing out.
就是它 看看吧
Nice, huh? That is revolting.
不错吧 这太让人反感了
It's not revolting, it's decadent! According to Mercedes...
这不反感啊 这是奢靡 奔驰是这么说的
Decadent? For Lego.
奢靡 这乐高一样车吗
They say it demonstrates...
他们说它展现了
"That the definition of unique luxury can be taken to a new level."
"独享奢华的定义达到了一个新的高度"
Yeah, they're not wrong, Rory
是的 他们没说错 罗瑞
It's got a massive V12 engine, it's got massive ground clearance,
它有个巨大的V12引擎 巨大的离地间隙
it's got two thrones in the back.
后排有两个王座
Look at that
看哪
It's an off-roader that's also a limo that's also a convertible
这是越野车 也是豪华轿车 还是敞篷车
what box is that not ticking?
它还有什么选项没选上的
The one that reads "The buyer is of sound mind".
那个上面写着"买♥♥主头脑健全"的选项
I mean, it looks like a Suzuki Vitara slammed into...
它看上去就像一辆铃木Vitara撞进了...
Mr. T's jewellery box.
Mr. T的首饰盒里
Mr. T (Laurence Tureaud): 美国演员
You're saying that like it's a bad thing.
说得好像是件坏事一样
Now, you've been around our track before back in the days... Yes.
你以前来我们的赛道上开过... 是的
...of the humble Lacetti. Yes.
那辆廉价的Lacetti 是的
But this time you're taking on
但是这次你驾驶的是
the fearsome, firebreathing Toyota GT 86. Yeah.
骇人的 口吐火焰的丰田GT 86 没错
You had some fun training with Chris Harris, what was he like?
和克里斯的练习很愉快 他怎么样
I mean, to be fair...
说实话...
Driving lessons I think do bring out the worst in people.
驾驶课确实能反映出人性之恶
It's a strangely stress-making time.
真是压力山大的时光
Didn't you once play a driving instructor? I did, yes.
你是不是曾经演过驾校老师 是的
David Tennant在其中饰演驾校老师Chris
英国电影《Leaners》 中文译名《驾校故事》
I assume you researched the part.
你应该探究过这个角色了
What did you learn about your average driving instructor?
你觉得一般的驾驶老师是什么样的
I think it's quite a miserable life.
我觉得这是很悲惨的生活
They do a very difficult job for relatively low remuneration.
他们干着苦活 报酬却相对很低
So they're miserable? Yeah.
所以他们很悲催 是的
That's like our guy, here!
说的就是这位仁兄啊
All right, let's see how you did. Yeah. Let's take a look.
好的 让我们看看你表现如何 好 来看看吧
As a Doctor Who fan, I'm looking for a bit more
作为《神秘博士》的粉丝 我更期待的是
Tom Baker than Peter Davison here, OK?
汤姆·贝克 而不是彼得·戴维森的风格
本期嘉宾David Tennant是第十任博士
注: Tom Baker是第四任博士 Peter Davison是第五任博士
Don't diss the Davison.
别说戴维森的坏话
First gear, please.
请挂一挡
OK. Go.
好了 走
Third gear, third gear! Third gear! Brake, brake!
三档 三档三档 刹车刹车刹车
Left, we're going to make it!
左转 我们能成功的
Flat out, flat out, come on!
地板油 给力啊
It's flat out, what do you want?
已经地板油了 你还想怎样
Second gear. Second gear? Oh, now you tell me.
二档 二档 你现在才和我说
Put your hands on the wheel, what are you doing?
把手放方向盘上 你在干嘛
Through here. I don't like this at all. It's nippy!
穿过这里 我一点都不喜欢这样 这太刺♥激♥了
That was nearly death.
差点就挂了
Having fun yet?
好玩吗
Over there to the... No. Over here.
往这里... 不好玩 走这里
Now, we've got to find our route between the grass and the white thing.
现在要在草地和白色的东西之间找到路线
I'm just going to close my eyes.
我要把眼睛闭上了
OK, up to the right-hand side.
好 靠你的右手边走
Good, good, good.
非常好
Brake at the hundred, brake at the hundred.
在100米标志处刹车
Brake hard, brake hard! Braking, braking.
用力刹 用力刹 在刹呢
Braking, sir, braking. Brake, brake, brake, or we're off!
在刹呢长官 刹刹刹 不然就出去了
Brake or we're off.
不刹就出去了
Beautiful. SO nearly. Come on, that was wonderful, wasn't it?
漂亮 就差一点 拜托 很棒啊不是吗
Second gear, second gear.
挂二挡挂二挡
Second gear, second gear.
挂XX的二挡
You nearly-killing-me horrible person, you.
你差点害死我 你这个恶人
God, stop, stop.
天哪 停车 停车
Did you enjoy that?
你享受吗
I had a great time.
我是很享受
How was it? Loved it.
感觉怎样 爱死了
I think you have got to start being nicer to the guests.
我觉得你得开始对嘉宾好一点
I'll try, as long as they don't scare me so much.
我会试试看的 只要他们别太把我吓着
You've got to chill out a bit, I had a great time. I'm sure you did.
你要冷静点 我可开心了 你当然很开心
He didn't look scared. No. He looked fine.
他看上去不害怕啊 是啊 他看上去还好
Why were you so scared?
为什么你这么害怕
Because it felt like he was trying to hurt me and the car.
因为我感觉他想弄死我和这辆车
OK, I would like to tell you about a new performance hybrid from Japan.
好的 现在我要讲一款日本的高性能混合动力车
The NSX? No, way better than the Honda NSX.
NSX吗 不 比本♥田♥的NSX好太多了
It's this.
就是这个
The Komatsu HB365LC-3.
小松HB365LC-3
Yeah, Matt, that's a digger.
马特 这是一台挖掘机
No, no, no, that is not a digger, OK?
不不不 这才不是挖掘机好吗
That's a digger
就是挖掘机啊
That's a tracked excavator, all right?
这是一台履带式挖土机
Diggers do this, yeah?
挖掘机是这样的
Excavators do this.
挖土机是这样的
And dozers do this.
而推土机是这样的
Anyway, look, this thing is awesome.
不管怎样 这个东西太棒了
36 tonnes, 340 horsepower,
净重36吨♥ 340匹马力
it's got a diesel electric hybrid for a power plant
有一台柴电混合动力引擎提供动力
and it is just...
它实在是...
You really, genuinely care about this stuff, don't you?
你是真心很喜欢这个玩意儿 对吗
Of course I do, don't you?
当然啊 难道你不喜欢吗
Come on, David, back me up,
大卫 帮我说说话
you look like a tracked excavator fan?
你看上去像是个履带式挖土机的粉丝
I'm not entirely sure...
剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表