剧集 | 驻院医生 | 导航列表
旅途还顺利吗
Your flight was good?
挺好的 直到疾控中心的迈克尔斯医生
It was fine, until Dr. Michaels from the CDC
贿赂空乘人员
bribed the flight attendant
把座位换到我旁边
to switch seats so he could be right next to me.
他不停地说话
He wouldn't stop talking.
他想知道关于
He wanted to know all about
我在贡贝建的那家医院的各种细节
the hospital I'm building in Gombe--
两百张病床
200 beds.
尼日利亚东部最大的医院
The biggest in Eastern Nigeria.
我希望你来访期间
I hope you get a chance to tour
能有机会参观一下我们先进的癌症病区
our state-of-the-art cancer wing while you're here.
无论伟大的伦道夫·贝尔医生引领何方
Wherever the great Dr. Randolph Bell leads,
我都会追随
I will follow.
请吧
Please.
那么 伟大的说真话的人撒谎了
So, the great truth teller lied.
你说你是一位祖先
You said you were an ancestor.
但是米娜 你是医学王室的后人
But, Mina, you are a descendent of medical royalty.
我妈妈是我妈妈 但她不是我妈妈
My mother is my mother, and yet she is not.
我先失陪了
Excuse me.
这是亨利 他只有八岁
So, this is Henry, only eight years old,
亨利的癫痫打断了他的学业
and Henry's epilepsy interrupted his schoolwork,
他的棒球比赛 和朋友们相处的时光
his baseball games, his time with friends.
他日常饱受剧烈的癫痫发作带来的痛苦
He suffered from violent seizures daily,
直到我们为他植入了科瓦蒂斯的迷走神经刺♥激♥器
until we implanted the QuoVadis vagus nerve stimulator.
而现在 亨利的癫痫几乎没有再发作过
And now, Henry's seizures are nearly nonexistent.
他回到了学校 又开始打棒球
He's back to school, he's playing baseball,
和朋友们玩在一起
he's with his friends.
曾经的空想如今成为了现实
And what was once a pipe dream is now a reality.
-癫痫的治愈之法吗 -你能想象吗
- A cure for epilepsy? - Can you imagine?
我的意思是
I mean, the potential
这种科瓦蒂斯设备的潜力是无限的
of this QuoVadis device is unlimited.
好了 暂时不要动
All right, hold still for just a second.
棒球打得怎么样了
So, how's baseball going?
上周我拿下了三垒
I got a triple last week.
太棒了
Oh, nice.
跟我说说 怎么回事
So tell me, what's going on?
没事
Nothing.
妈妈可烦人了
Mom's being the worst.
-烦人是吗 -她认为我又癫痫发作了
- The worst, huh? - She thinks I'm having seizures again,
-但我没有 -这个淤青是怎么弄的
- but I'm not. - Hey, how'd you get that bruise?
-滑到三垒吗 -我摔倒了
- Slide into third? - I fell.
在学校的时候
At school.
好的 伙计 我们跟你妈妈谈谈
Okay, bud. Let us talk to your mom for a minute.
马上回来
Be right back.
怎么回事
What's going on?
我以为迷走神经刺♥激♥器能治好他的癫痫
I thought the VNS would get rid of his seizures.
最好的情况下能减少发作的
The best-case scenario was always a reduction
频率和程度
in the number and severity.
迄今为止 没有任何迷走神经刺♥激♥器是万灵药
So far, no VNS device is a cure-all.
考虑到亨利最开始的情况
And considering how things started
现在的结果非常好了
for Henry, it's worked really well.
我会把亨利的儿科神经科医生
I'll bring in Henry's pediatric neurologist,
埃卡特医生请来 我们会做些检查
Dr. Eckart, and we'll run some tests.
听起来要花上一阵子才能弄明白
This sounds like it might take a bit to figure out.
我得去工作了 之后再问你情况
I-I've got to go to work. I'll check in later.
-去吧 谢谢 -没事
- Go. Thank you. - Yeah.
我们刚开始约会
We just started dating.
亨利的情况一般人很难接受
Henry's condition is a lot to take in.
抱歉 佐伊 但我们必须得问
Look, Zoey, I'm sorry, but we have to ask.
亨利的胳膊上有一块很严重的淤青
There's a, there's a nasty bruise on Henry's arm.
道格有没有可能...
There's no way that Doug would ever...
不 绝对不可能
No. Absolutely not.
好的 等脑电图的结果出来我们看看
Okay. Well, let's see how things go with the EEG.
我们会弄明白的
We'll figure this out.
这就是你选择做住院医师的地方吗
So this is where you chose to do your residency?
我刚去过牛津 跟这个垃圾堆比
I was just at Oxford, and it's like suites
牛津的条件就像是
at the Hotel Cardova in Positano
波西塔诺的卡多瓦酒店套房♥
in comparison to this dump.
妈妈 感谢你能在短时间内赶来
Thank you for coming on short notice, Mother.
在你跟我断绝来往四年之后
After four years of cutting me dead,
接到你的电♥话♥我十分震惊
I'm still shocked you called me.
我想给阿达库找最好的医生 那就是你
I want the best for Adaku. That is you.
你承认这一点 我很感动
I'm touched you admit it.
我从未否认过
I never denied it.
肿瘤体积可观
A decent-sized mass.
-有没有转移的迹象 -没有
- Any sign of distant spread? - No.
但是阿达库的另一侧乳♥房♥♥有多发性导管原位癌
But Adaku has multifocal DCIS in the other breast
并且她携带1号♥乳腺癌易感基因突变
and the BRCA1 gene mutation.
她妈妈和她外婆在39和38岁时因此病去世
This took her mother at 39 and her grandmother at 38.
你约了妇产科会诊吗
Did you set up a gyn-onc consult?
约了 但我们得一步一步来
Yes, but one step at a time.
我们必须先处理乳♥房♥♥
We have to deal with the breasts first.
考虑到所有因素
Considering all the factors,
她需要双侧乳♥房♥♥切除术
she will need a double mastectomy.
我同意 她的肿瘤医生也同意
I agree, and so does her oncologist,
但直到现在她还是拒绝接受
but so far, she's refusing.
你和她聊过吗
Have you talked to her about it?
当然
Of course.
这就是问题所在
That's the problem.
我猜猜看 你给她提供了所有统计数据
Let me guess, you gave her every statistic,
但没用沟通技巧 不懂圆滑处事并且毫无同情心
but without diplomacy, tact and compassion.
病人需要温暖 米娜
Patients need warmth, Mina.
不过没关系
But it's all right.
我来了
I'm here.
血压88/45
Bp 88/45.
-心率120 -疼痛怎么样
- Heart rate, 120. - How's the pain?
更疼了 疼得不行
Worse. Lots worse.
你说他有肾结石 尿检结果如何
You said kidney stones. What did his UA show?
只有少量红细胞 其它没问题
Only a few RBCs but otherwise clean.
好了 好了
Okay, okay.
腹痛是新出现的症状
Abdominal pain is new.
他之前只是侧腹疼痛
He only had flank pain before.
他感染了 我赌五美元是阑尾炎
He's septic. Five dollars says it's an appendicitis.
那给钱吧 他五年前就做了阑尾切除术
Pay up. He had an appendectomy five years ago.
他需要立刻做CT扫描
He needs a CT, now.
他的病情已经很严重了
He's already critical.
我打个电♥话♥ 把他排到前面
I'll give them a call, get him to the front of the line.
迷走神经刺♥激♥器运行正常
VNS is functional.
亨利的脑电图看起来没问题
Henry's EEG looks good.
他入院后癫痫就没发作过
No seizures since he's been here.
谢天谢地
Thank god.
但你如何解释他摔倒的原因呢
But how do you explain the falls?
我绊倒了 就这么简单
I tripped, that's all.
不是癫痫发作 我发誓
They weren't seizures, I swear.
让他留院观察一天吧
Let's keep him here for the day for observation,
以防万一
just to be safe.
出什么事了吗
Everything okay?
我的老板
My boss.
今天有个重要的展示 我答应了会去
Big presentation today. Promised I'd be there.
我敢说再请假一天 他就会开除我
I am pretty sure he'll fire me if I miss another day,
但我不能离开亨利
but I can't leave Henry.
在你回来之前 医院可以安排保姆
The hospital can provide a sitter until you come back.
对 而且我和康莱德会尽可能来看他
Yeah, and Conrad and I can check on him as much as possible.
我没事的 妈妈
I'll be fine, Mom.
去吧 佐伊
Go, Zoey.
交给我们
We got this.
好吧
Okay.
这什么...
What the...?
希望你还没花掉那五块钱
Hope you haven't spent that fiver,
因为那确确实实是个阑尾
because that would be an appendix right there.
剧集 | 驻院医生 | 导航列表