剧集 | 驻院医生 | 导航列表
A police car!
很棒 对不对
Awesome, right?
不 说真的 大三的时候
No, seriously, junior year,
-在迪凯特社区剧院 -你演了麦克白
- Decatur Community Playhouse. - You played Macbeth?
我是替角
I understudied.
我们找到了清单上的所有东西
We found everything on the list.
创可贴 番茄酱 发胶
Band-Aids, ketchup, hair spray.
还有这个
and these.
你这么轻易就找到了手铐
You just found real handcuffs?
没错
Yeah.
你记住自己的戏份了吧
You know your part, right?
我当然记住了
You bet I know my part.
演出马上就要开始了
It's almost showtime.
沃斯医生让你直接进去
Dr. Voss says I should send you straight in.
很好
Excellent.
接下来一小时不要打扰我们
no disturbances for the next hour.
还是两小时吧
Let's make that two.
你是谁
Who are you?
我是肯
I'm Ken.
医生 你喜欢多大力道
What kind of pressure do you prefer, Doctor?
我掷到了十八
Oh! I got 18.
-你赢了 -我比你多了一点
- You won. - I won by one point.
是的
You did.
我是卧底警♥察♥
I work undercover on the force.
警局呼叫 有个罪犯逃逸了
The police station called. There's a criminal on the loose.
不是吧 一个罪犯
Oh, no. A criminal?
他的名字是细菌人
His name is The Germ.
形势十分危急
Things could get tough.
我需要一个搭档
I need a partner.
给你
Here.
我本来想在你过生日时送你的
I was gonna give this to you for your birthday.
我可以帮你
I can help you.
真的吗 好啊
Yeah? Okay.
这是你的警车
I got your squad car.
好了 我们去把罪犯捉拿归案
All right, let's solve a crime!
我们去哪儿
All right, where to?
不知道
I don't know,
但监控录像拍到细菌人在附近
but security caught The Germ on camera
鬼鬼祟祟
sneakin' around.
我们怎么找到他
How do we find him?
细菌人有行动了
The Germ has made a move!
奥卡福警探
Detective Okafor!
说说看
Talk to us.
他偷走了所有的创可贴
He's stolen all of the bandages,
只留下这一个
except... one.
这上面有红色的指印
There's a red fingerprint on it.
你觉得是血吗
You think it's blood?
是番茄酱
That's ketchup.
的确如此 明察秋毫
Good catch, eagle eye.
那细菌人是在哪里沾到番茄酱的呢
Where would The Germ have gotten into ketchup?
在餐厅
The cafeteria!
那好
All right.
看来我们要去那儿了
Looks like we're going there.
准备好了吗
Ready?
出发
Let's do this!
来吧 我们走
Come on, let's go, let's go.
你发现什么线索了吗
You see any clues?
我看到一个手印
I see a handprint.
先生 我们在找细菌人
Hey, mister, we're looking for The Germ.
我是鲍比 好吗
It's Bob, okay?
我没看到他 但如果你们想要吃的
I haven't seen him, but if you want food,
那你们运气不太好
you're out of luck, okay,
因为有人偷走了所有的无菌手套
because someone, they stole all the sterile gloves.
我看到一个手套
I see one!
贾斯珀 你看
Jasper, look.
还有一个 那边还有
Another one, and another one.
我们要跟着手套走
We have to follow them!
-走 伙计们 -我们走
- Move it, guys! Go! - Let's go!
我们应该很接近了
I think we're getting close.
擦亮你们的眼睛
Keep your eyes peeled, guys.
-细菌人 -他真的在这里
- The Germ! - He's really here!
别惹我 我是超级细菌
Stop bothering me! I'm a super bug.
-我们怎么阻止他 -我们要就地取材
- How do we stop him? - We got to use what's here.
你打不过我的
You can't fight me.
也许这个可以用
Like, maybe this?
如果你按下这里的按钮
If you push these buttons right here, you will stop him
就能用电击阻止他
with an electric shock.
交给你了
You got this.
不许动 细菌人
Stop it right now, Germ!
好了 细菌人
Okay, Germ,
你是否愿意归还创可贴和手套
Are you gonna give back those bandages and gloves?
决不
Never!
我是超级细菌 多重耐药金葡菌
I'm MRSA the super bug.
来吧
Okay...
阻止他
stop him.
你这个小虾米 我会打倒你
You, you little shrimp, I'll crush you.
来啊 这是什么
Bring it. What are those?
这是什么东西 离我远点 不要过来
What are those things? Get away from me with those.
我逃不掉了
I'm trapped!
-别过来 -看招
- Don't come any closer! - Yeah, you are!
你被捕了
You're arrested!
-起来 小子 -不要把我抓回去
- Get up, kiddo. - Don't make me go back!
那里太黑了
It's so dark in there.
我们抓住他了
We got him now.
把他带走
Get him out of here!
这家破医院是想要我的命吗
Is this damn hospital gonna kill me?
佩妮 告诉我发生了什么
Penny, tell me what's happening.
我不知道 我醒来发现床是湿的
I don't know! I woke up, the bed was wet.
我爬不起来
I couldn't get up.
小便失禁 失去知觉
Incontinence, lack of sensation.
-有感觉吗 -没有
- Can you feel this? - No.
-这里呢 -腰以下都没有感觉
- How about here? - Nothing below my waist.
我是不是瘫痪了
Am I paralyzed?
我猜是马尾神经综合征
My guess is cauda equina syndrome.
肿瘤肯定是压♥迫♥了你的脊髓神经
The tumor must be compressing the nerves of your spinal cord.
-天啊 -佩妮
- Oh, my God, oh, my God. - Penny, Penny,
你必须现在进行手术 好吗
your surgery just moved up to now, okay?
安排手术室
Book an OR.
如果我们不立刻开始
If we don't get her in there right away,
她就再也走不了路了
she's never gonna walk again.
好了 麻利点 集中精神
All right, fast and focused.
把梅欧式架推近点
Pull the mayo closer.
十号♥刀 整套牵开器组
Ten-blade, full retractor set.
-奥卡福在哪儿 -马上就来 沃斯医生
- Where's Okafor? - On the way, Dr. Voss.
该死
Damn it.
这是科瓦蒂斯的器械
That's the QuoVadis device.
库存里只有这个
It's the only one they had left in supplies.
你想要我去换个别的吗
Do you want me to call out for something else?
没时间了
There's no time for that.
看来我得在她的脊柱上装上
Looks like I have to put a device into her spine
我已经说服她不要用的器械
that I already convinced her not to use.
奥斯汀医生 你也许不记得了
Dr. Austin. I don't know if you remember,
但我们之前见过面
but we've met before.
天启骑士 我记得你
You're a horseman of the apocalypse. I know.
我想跟你讨论你的一位病人
I wanted to speak with you about one of your patients.
我对销♥售♥代表不感兴趣 抱歉
I don't do device reps. Sorry.
这个销♥售♥代表正试图告诉你
Well, this device rep is trying to tell you that
布拉德利·詹金斯想换医生
Bradley Jenkins wants a new surgeon.
他想换成谁
Who does he want?
阿奇博德·西蒙
Archibald Simon.
我比阿奇优秀 优秀很多
剧集 | 驻院医生 | 导航列表