剧集 | 高堡奇人 | 导航列表
我们要看向谁
to whom do we look?
拍史密斯一家
Pan to the Smith family.
你疯了吗 我会被枪毙的
Are you nuts? I'll be shot.
如果你不拍 我就叫人毙了你
If you don't, I'll have you shot.
一身勋章
...covered in medals.
但有时 我们更应该学习
But sometimes, we are better served when we look to...
一个男孩
A boy.
这个男孩
A boy...
心中怀揣梦想
with a dream in his heart.
胜利万岁
Sieg Heil!
胜利万岁
Sieg Heil! Sieg Heil!
胜利万岁
Sieg Heil! Sieg Heil!
胜利万岁
Sieg Heil! Sieg Heil!
胜利万岁
Sieg Heil! Sieg Heil!
胜利万岁
Sieg Heil! Sieg Heil!
胜利万岁
Sieg Heil! Sieg Heil!
胜利万岁
Sieg Heil! Sieg Heil! Sieg Heil!
胜利万岁
Sieg Heil! Sieg Heil!
胜利万岁
Sieg Heil! Sieg Heil!
胜利万岁
Sieg Heil! Sieg Heil!
胜利万岁
Sieg Heil! Sieg Heil!
他刚走
You just missed him.
他走了后面的楼梯
He took the back stairs.
乔
Joe.
瑞德
Raeder.
你来干什么
What are you doing here?
我给你带来了新护照和证书 我们说好的
I brought your new passport and credentials, as arranged.
是啊
Yeah, right.
抱歉
Sorry.
好了
All right.
资浅贸易专员
"Junior Trade Attaché
乔瑟夫
"Joseph...
-辛代拉 -"辛纳戴拉"
- Cinadella." - "Chin-adella."
辛纳戴拉 好 谢谢
Chinadella. Right. Thanks.
你不缺什么了吧
You have everything you need?
嗯 嗯嗯
Yeah. Yeah, yeah.
去年这时候
This time last year, this was...
这里曾是我的世界
was my, my world.
你能相信一切都那么简单吗
Can you believe it was all so... so simple?
那些托盘 木板
Those pallets, th-those planks,
砖块
those bricks...
这把铲子
...this shovel.
剧集 | 高堡奇人 | 导航列表