The lawyer could be disbarred or even go to prison.
那名律师可能被吊销执照 甚至进监狱
Okay, and, uh,
知道了 那...
what if that person who faked the evidence
如果那个伪造了证据的人
swore to the lawyer's innocence?
发誓那名律师是无辜的呢
Doesn't matter. It's strict liability.
发誓与否并不重要 这是严格责任
Okay.
好吧
Anything else?
还有什么吗
No.
没了
Uh, that's enough. Thank you.
就这些 谢谢你
Sure.
没事
Diane, you brave soul, welcome to the Plenary Institute.
勇士戴安 欢迎来到全体会议
How am I brave?
我怎么就变成勇士了
Liberal lawyer in this lion's den of conservatism?
深入保守派的狮巢的自♥由♥派律师还不算吗
A lion's den is perfectly safe
当上帝站在你这边的时候
when you have God on your side.
身处狮巢也会安然无恙
Ah, there she is, quoting the Bible.
看看她 都引用圣经了
Diane, may I introduce Max Gauls, Cole-Harberts-Greyson?
戴安 这是科哈格公♥司♥的马♥克♥思♥·高斯
Nice to meet you.
很高兴认识你
Justin Partridge of Simkins-Wilde.
西怀公♥司♥的贾斯汀·帕特里奇
It's so good to meet you.
很高兴见到你
Diane, have a seat right over here. Okay.
戴安 来这边坐 好
So, what am I doing?
所以 我来这儿做什么
Aside from picking up your retainer check?
除了来拿你的聘用金支票
I need a liberal viewpoint.
我需要一些来自自♥由♥派的观点
On?
关于什么的
Gay marriage.
同性婚姻
You're the devil's advocate.
你是魔鬼的代言人
In what way? We're trying to decide
怎么说 我们在考虑是否要赞助
whether to fund a case on gay marriage and religious accommodation.
一个关于同性婚姻和宗教信仰的案子
And what is the case?
是个什么案子
In May of 2014, Jane Armisen,
2014年5月 简·阿莫森
a baker in California,
她是加州的一名烘培师
was asked to bake a cake for a gay wedding.
有人找她为一场同性婚礼做结婚蛋糕
She refused, citing religious objections to supporting gay marriage,
她以宗教信仰为由拒绝支持同性婚姻
and was sued for discrimination.
被诉歧视
She lost. And you're wondering whether
她败诉了 所以你们在考虑是否
to take up this baker's appeal?
要让这名烘培师上述
Yup.
对
No.Obviously.
不 明显不行
Well, that's not surprising.
这倒不出我所料
Well, it's not because I'm a liberal.
这不是因为我是一个自♥由♥派的律师
It's because... you won't win.
而是因为... 你赢不了
I mean, this was a plain wedding cake?
我是说 这是一个普通的婚礼蛋糕吗
There was nothing about the cake itself
这个蛋糕本身并没有冒犯
that was offensive to the baker?
那名烘培师吧
That's correct. It's the fact it would have been used
是的 事实上是因为这个蛋糕会被用于
in a ceremony she believes dishonored her religious creed.
一场她认为玷污了她的宗教信仰的仪式
But this baker advertises to the public
但是她向公众宣传
that she makes these wedding cakes,
她制♥作♥婚礼蛋糕
and she will sell these wedding cakes to anyone,
并且愿意将这些蛋糕卖♥♥给任何人
just not gay people.
除了同性恋群体
I'm sorry,
我很遗憾
but that's not a strong case.
但是这个案子没什么胜算
Well, the Constitution guarantees her the free exercise of religion.
宪法赋予了她宗教信仰的自♥由♥
And California's Civil Rights Act forbids discrimination
而加州的民权法案禁止
against LGBT people.
针对同性恋群体的歧视
So, we have two competing freedoms.
所以我们有两种互相冲突的自♥由♥
Businesses are allowed to refuse service to anyone.
在商业中我们可以拒绝向他人提供服务
With certain exceptions to that right.
这种权利要求有特定情况
It cannot be based on race,
这种拒绝不能出于种族
color, religion or sexual orientation.
肤色 信仰或者性取向
In some states, sexual orientation.
性取向这一点只适用于某些州
In many states.
很多州都适用
Well, but there are exceptions to the exceptions.
但是这些例外情况也有例外
What did Thomas Jefferson say?
托马斯·杰斐逊怎么说的来着
Among the most inestimable of our blessings
我们得到的恩赐中 最无价的
is that of liberty to worship our Creator
就是用自己认为合适的任何方式
in a way we think would be agreeable to him?
去致敬造物主的自♥由♥
It's no different from conscientious objectors to war.
这与出于良心而拒绝服役没有什么不同
I'm sorry to be blunt.
请原谅我的直接
I know you come to your opinions honestly.
我知道你很信奉你的观点
Well, it's not just my opinion.
这不仅仅是我的观点
The Religious Freedom Restoration Act allows
宗教自♥由♥恢复法案
exemptions in anti-discrimination laws.
豁免了一些在反歧视法中禁止的情况
Not in California. California does not have one.
加州不行 加州没有这个法案
Well, let's say we're-we're not in California.
如果这事不是发生在加州呢
Let's say we're in Colorado.
比如发生在科罗拉多州
Okay, well, we're not in Colorado,
首先我们并不是在科罗拉多
but RFRA would not be your friend there, either.
即使是 宗教自♥由♥恢复法案也帮不了你
So, let's say it's in New Mexico.
要是发生在新墨西哥州呢
It doesn't matter.
这与发生在哪里无关
The baker's refusing to sell a wedding cake
这名烘培师拒绝卖♥♥给他们婚礼蛋糕
to a gay couple for who they are.
是因为他们是同性恋
That is the heart of discrimination.
这就是歧视的中心意思
What if our baker won't sell a wedding cake to a gay couple,
如果烘培师不愿意卖♥♥给他们婚礼蛋糕
but he will sell them bear claws?
而是愿意卖♥♥熊掌面包给他们呢
Cupcakes? That's right.
或者纸杯蛋糕 对
She isn't, in fact, refusing to serve homosexuals.
事实上 她并不是拒绝卖♥♥东西给同性恋
She just won't do the one thing
她只是不做那件
her religion says is a sin.
她的宗教信仰视作罪孽的事情
Okay.
行
That's a good point.
这个观点很不错
Great. Let's take a little break.
好了 让我们稍事休息
So, um, where is Diane Lockhart?
我认识的戴安·洛克哈特去哪儿了
I'm sorry?
你说什么
That's a good point?
这个观点很不错
It was a good point. No, it wasn't.
那的确是一个不错的观点 并不是
You know it wasn't. Well, you wanted me to help.
你知道那不是 你想要我帮忙
No, I want you to fight.
不 我想要你去据理抗争
I want you to convince me this is a loser case.
我想要你说服我这是一个必输的案子
If you're worried about offending me, don't.
如果你担心会冒犯我 不必
I have a gay nephew, okay?
我有一个侄子就是同性恋 好吗
Love my gay nephew, want him to be happy.
我爱他 我希望他开心
I just don't happen to believe in gay marriage. You do.
我只是不相信同性婚姻 而你相信
Convince me I'm wrong. Go for the jugular?
向我证明我错了 直中要害
Mm-hmm, right there, ma'am. Right there.
这儿 女士 冲着这儿来
That's insane. Selling someone something they don't want is
这简直可笑 卖♥♥给他们不想要的东西
the same thing as refusing them service altogether.
和拒绝为他们提供服务是一样的
No, it isn't.
不 不一样
A vegetarian couple walks into a market,
一对素食者情侣去超♥市♥
You can't even compare...
这没有可比性...
and you refuse to sell them vegetables.
而你拒绝卖♥♥给他们蔬菜
In fact, you'll sell them anything but vegetables.
事实上 你除了蔬菜什么都卖♥♥给他们
You are effectively denying them service.
你这正是拒绝为他们提供服务
A gay couple wants to buy a wedding cake,
一对同性恋情侣想要买♥♥婚礼蛋糕
and you refuse to sell them a wedding cake.
你拒绝向他们出♥售♥婚礼蛋糕
The camaraderie, the relationships I've built here--
同事之间的友情 我所构建的关系
it's what makes coming to work a joy.
正是它使得工作变得令人愉悦
Relationships that have been built
这种关系的构建
with some difficulty... apparently.
一定是困难重重 看起来是这样
Now cut to the e-mail.
现在切到邮件
Float it in, Star Wars style.
放进来 星球大战的风格
Alicia Florrick to a coworker:
艾丽西娅·福瑞克发给同事
It's all about money to them.
他们只关心钱
The partners don't give a damn about us?
合伙人才不在乎我们
Float in the second e-mail.
放第二封邮件
The partners don't give a damn about us.
合伙人才不在乎我们
Two of her coworkers write:
她的两个同事写道
Alicia is a perfect example
艾丽西娅正是
of someone sleeping her way to the top?
陪睡上位的典型
剧集 | 傲骨贤妻(2009) | 导航列表