剧集 | 傲骨之战 | 导航列表
与谋杀相吻合
That is consistent with homicide.
谁在乎验尸报告呢
Who cares about the autopsy report?
姓名:乔什·威瑟斯
职务:律师
入职年限:11年
计费工时:2162小时
姓名:罗莎琳·布罗克
职务:律师
入职年限:4年
计费工时:1991小时
各位
Hey, guys.
还可以从另一个角度来考虑
There is another way to look at this.
每个人都喜欢解谜
Now, everybody loves a puzzle.
我明白
I get that.
大家都喜欢能解决所有问题的密语
Everybody loves the secret word that solves everything.
但是不要把
But let's not call conspiracy
可以简单解释为失职的事说成阴谋
something that could just as easily be described as incompetence.
听着 我每周都要请工人来我家
Now, look, I have workers come to my house every week.
每周都要修理坏掉的水龙头
I mean, every damn week to fix a broken faucet.
他们说修好了 大概过了一个星期
They say they fixed it. About a week goes by,
我得叫别人来修理他们修好的水龙头
I have to call somebody else to fix their work.
这不是阴谋 这是失职
That's not a conspiracy. That is incompetence.
人们得过且过
People do just enough work to get by.
所以艾普斯坦牢房♥外的监控坏了
So the camera was broken outside of Epstein's cell.
失职
Incompetence.
狱警在上网 然后睡着了
The guards were surfing the Web, and then they fell asleep.
失职
Incompetence.
监狱没有保护犯罪现场
The prison didn't secure the crime scene.
也是失职 这就是美国
Incompetence. I mean, that is America.
好吧
Okay.
好了 那我们就从自杀开始
All right, so we start with suicide.
我想同意阿德里安的说法
I want to agree with Adrian.
我对阴谋论不感兴趣
I'm not into conspiracy theories,
但是...
but, um...
我们回顾一下2006年
let's just look at 2006.
艾普斯坦因虐待未成年少女被捕
Epstein got arrested for abusing underage girls,
猜猜发生了什么
and guess what happened.
他只被判了卖♥♥淫一项罪名就被释放了
He was let off with a single count of prostitution.
联调局找到34名受害者 本来能找到更多
The FBI found 34 victims and could have found more,
亚历山大·阿寇斯塔
美国佛罗里达州南区
联邦检察官
但他们被叫停了
but they were shut down.
我们认为我们处理得当
We believe that we proceeded appropriately.
艾普斯坦应该进监狱
Epstein was supposed to go to prison,
但他每次都被释放
but he got let out every day
强♥奸♥更多的未成年少女
and raped more underage girls.
然后八年来
And then, for eight years,
他应该每90天去纽约警♥察♥局
he was supposed to check in with the New York Police
报到一次 因为他是三♥级♥性犯罪者
every 90 days because he was a Level 3 sex offender.
你们知道他多久报到一次吗
And you know how often he checked in?
从来没有
Never.
所以你想说什么
So, what are you saying?
我们必须遵守法律
Well, we all have to obey the law.
如果我们被告知每90天
I mean, if we're told that we have to check in
向警方报到 我们要照办
with the police every 90 days, we do it.
但某些人不用
But certain people don't have to.
他们受到特殊待遇
They're given special treatment.
艾普斯坦有在高层的朋友
Epstein had friends in high places,
然后他们不再当他的朋友
and then they stopped being his friends,
反而开始担心他
and they started worrying about him.
这才是他死的原因
And that's why he's dead.
我很高兴你不相信...
Well, I'm so glad you don't believe in...
阴谋论
conspiracy theories.
这就是美国
That is America.
这不是失职
That is not incompetence.
这只是该死的给有关系的人走的后门
It's a special fucking off-ramp for the well-connected.
好吧
Okay.
好吧 那我们就...
All right, let's just...
分成三组
split into three groups:
医学证据
medical evidence,
死后事实和审前事实
post-death facts, pretrial facts.
实事求是
Facts.
我们刚刚上楼
So... we were just upstairs
进行了协同管理谈话
for a synergy talk.
好吧 这是什么意思
Okay. What does that mean?
我们得缩减百分之二十的工资支出
We have to reduce our payroll by 20%.
-什么 -没错 二十
- What? Wha... - Yep. 20.
工资支出 办公场所内还是...
Payroll? What, as-as-as in office space or...?
不 是律师
No, no. Lawyers.
我们整理了一些初步的想法
So we've been putting some initial thoughts together,
看有没有我们都同意解雇的员工
seeing if there's anybody we could agree on.
我们能同意不要解雇百分之二十的律师
Well, we can agree we're not gonna lose 20% of our lawyers.
我们有很多助理律师
We have a lot of paralegals.
-高蒂怎么样 -不 她很聪明
- What about Goldie? - No. She's really bright
还有优秀的研究能力
and has excellent research skills,
裁掉助理律师达不到要求
and paralegals aren't gonna get us there.
-我觉得可以裁掉凯文 -你在开玩笑吗
- I for one could lose Kevin. - Are you kidding?
律师们都很敬仰他
The-the associates look up to him.
我们会引起造♥反♥的
We'd have a mutiny on our hands.
-露西 -不 不行
- Uh, Lucy? - No. No.
事实上她应该加薪才对
In fact, she deserves a raise.
这对我们的客户来说简直就是灾难
This is gonna look like a disaster to our clients.
好像我们公♥司♥快垮了
Like the firm is going down
我们在丢弃压舱物一样
and we're throwing the ballast over.
我知道
Yeah, I know.
所以 我们要解雇谁
So.... who do we let go?
你们听过任何品格证人的证词了吗
Have you heard from any character witnesses yet?
我们和他监狱里的一个朋友谈过
We talked to one of his friends in prison.
艾普斯坦在监狱里还有朋友吗
Epstein had a friend in prison?
艾普斯坦告诉他 他在被捕前
Epstein told him he took care of
在飞机上解决了最重要的事
the most important thing on the jet before he got arrested.
-什么最重要的事 -不知道
- What was the most important thing? - No idea,
但他是在到达泰特波罗
but he was arrested
下私人飞机后被捕的
getting off of his private jet at Teterboro.
那是他最后的自♥由♥时光
That was the last time he was free.
所以我想我们该看看
So I was thinking we should go through
警方的抓捕照片 看还有谁在飞机上
the police photos of the arrest, see who else was on the jet.
我猜他可能跟手下员工说过这事
I guess he could have talked to one of his staff members.
怎么了
What?
我认识他
I know him.
怎么...他是谁
Wha... Who is it?
安德里斯
Andreas.
明星的发型师
Hairdresser to the stars.
你怎么会认识明星的发型师
How do you know a hairdresser to the stars?
因为比安卡吗
Bianca?
斯黛拉·科本
监察长
朱利叶斯 你是位联邦职员
So, Julius, you're a federal employee.
你要上报的信息
Is what you're coming forward with
是否基于合理事实
based on a reasonable belief
出现了违法 管理重大失误
that there's been a violation of the law, gross mismanagement
或滥用职权
or abuse of authority?
即诈骗 浪费或滥权
So fraud, waste or abuse?
滥用职权
Abuse of authority.
我洗耳恭听
I am all ears.
具体要保护他不受什么伤害
What exactly is he protected from?
任何能称得上报复的行为
Anything that constitutes retaliation.
「美国法典」第5编第2302条列明
5-USC-2302 makes it
报复行为是联邦犯罪
a federal crime.
由谁执行
And who enforces this?
监察办公室
The Office of the Inspector General.
也就是我
That would be me.
好
Okay.
-准备好了吗 -嗯
- You ready? - Yeah.
有一份名为618号♥备忘录的文件
There is a document titled Memo 618.
您有什么需要
剧集 | 傲骨之战 | 导航列表