剧集 | 终结者外传(2008) | 导航列表
不
No.
这件事情谁也不要告诉
I don't think we should tell anyone.
埃里森先生
Mr. Ellison...
你这是要我隐瞒真♥相♥
You're asking me to keep a secret.
你教我不要说谎 但你自己却一直在说谎
You tell me it's wrong to lie, yet you keep doing it.
我知道我说过什么 约翰·亨利
I know what I said, John Henry.
但现在这件事 谎言可以救人
But in this case, a lie might save someone.
怎么讲
How?
救回萨瓦娜的最佳方法 是由我处理这件事
Our best chance to get Savannah back is for me to handle this.
而且要保密
Quietly.
你明白吗
You understand?
莎拉·康纳会伤害萨瓦娜吗
Is Sarah Connor going to hurt Savannah?
不会
No.
她会伤害我吗
Would she harm me?
你为什么问这个
Why do you ask that?
她炸毁了西泊汀公♥司♥
She blew up Cyberdyne.
杀了迈尔斯·戴森
She killed Miles Dyson.
他的编程在我的代码中
His work is in my code.
现在 首要任务是找到萨瓦娜
Right now, the most important thing is to find Savannah.
她是谁
Who is she?
她跟我一样 是吗
She's...like me, isn't she?
是的
Yes.
如果我帮你保密 你会找回萨瓦娜吗
If I keep your secret, will you bring Savannah back?
我会尽我所能
I'll do everything in my power.
我也是
So will I.
莎拉·康纳
Sarah Connor.
我是詹姆斯·埃里森
This is James Ellison.
你怎么会有这个电♥话♥
How'd you get this number?
我的一个朋友搞到的
A friend found it for me.
她在你那儿吗
Do you have her?
告诉我她是否平安
Just tell me if she's safe.
我要她回来
I need her back.
韦弗家到处都有摄像头
Weaver's house is wired.
我已经看了监控录像
I've seen the surveillance tapes.
现在只有我看过
Right now, I'm the only one that has.
就在咱们之间解决吧
Let's keep it that way.
我不能 还没到时候
I can't, not yet.
一言难尽
It's a long story.
跟我说说
Tell it to me.
市区 第三隧♥道♥
Downtown, third street tunnel.
一个小时后
One hour.
你来干嘛
What are you doing here?
带你去见莎拉·康纳
Taking you to Sarah Connor.
我们约在公路隧♥道♥见的
The plan was to meet at the tunnel.
计划变了
The plan changed.
向左转
You'll take a left.
把枪给我
I'm gonna need your gun.
我早就没有枪了
I don't carry one anymore.
以前你骗过我一次 我当时就该杀了你
You lied to me once before. I should have killed you then.
开车
Drive!
萨瓦娜在哪
Where's Savannah?
你和泽拉公♥司♥怎么回事
What's your deal with Zeira Corp?
我在那儿工作
I work there.
你去韦弗家干嘛
What were you doing at the Weaver house?
你为什么带走她
Why'd you take the girl?
-为了保护她 -防谁
- To protect her. - From who?
机器人
One of them.
有个机器人去了她家
A machine was there at the house.
他们要一个六岁的女孩做什么
What would they want with a six-year-old girl?
谁知道
Who knows with these things?
-或许是要找她母亲 -为什么
- They may want her mother. - Why?
这女孩曾是谢尔曼医生的患者
The girl was seeing Dr. Boyd Sherman.
他在泽拉公♥司♥工作
He worked at Zeira Corp.
也死在泽拉公♥司♥
Died at Zeira Corp.
那是一场意外
That was an accident.
那个女孩和她的妈妈都处在危险之中
The girl's in danger. Her mother's in danger.
你也处于危险中
You are in danger.
让我把她带回去 我会处理好的
Get me the girl back. I'll handle it.
听着 德里克死了
Listen to me. Derek's dead.
查理也死了
Charley's dead.
查理?
Charley?
搁在八年前 你会觉得我是疯子
Eight years ago, you would have thought I was crazy.
会把我丢回♥派♥司开特罗精神病院
Thrown me back in Pescadero.
但是你看到了他们 你知道这都是真的
But you've seen them. You know it's true.
他们很擅于追杀 不会停手
They're very good at what they do, and not going to stop.
让我和韦弗谈谈
Now, let me talk to Weaver.
让我带走萨瓦娜
Let me have Savannah.
她和你在一起不安全
She's not safe with you.
这事我很难解释
I'm gonna have a hard time explaining that.
那就让我来解释
Then let me explain it...
对她解释
To her.
我告诉过你不要插手
I told you to stay out of this.
我没想插手
I tried.
但我走到哪儿都有你
Everywhere I turn, there you are.
房♥子的监控录像
The security footage from the house...
我要看
I need to see it.
现在看不了
I can't access it right now.
为什么
Why not?
文件有损坏
The files were corrupted.
硬盘有坏区
A faulty sector on one of the drives.
我正在修复
I'm working to repair it.
萨瓦娜平安
Savannah's safe.
但你没把她带回来
You didn't bring her back.
对 但我在努力
Not yet. I'm working on it.
我们需要谈谈
We need to talk.
你记得我 对吗
Hey, you remember me, right?
松鼠绕着大树跑
The squirrel runs around the tree.
然后它向洞里跳 又从那头跑出来
Dives in the hole, scurries up the other side.
很对
That's right.
你教过我怎样绑鞋带
You taught me how to tie my shoes.
对
I did.
在谢尔曼医生那里
At Dr. Sherman's.
他死了
He died.
我知道
I know.
我喜欢他
I liked him.
我也是
Me too.
他是我的朋友
He was my friend.
那个在我家倒下的人 是你的朋友吗
That man that got hurt at my house, was he your friend?
是的
Yeah, he was.
很遗憾
I'm sorry.
我也是
Me too.
这都是我的错
It's all my fault.
不是这样的
That is not true.
老师和妈咪都说 不要和约翰·亨利说话
The teacher told me... mommy told me too... not to talk to John Henry.
否则坏人就会来我们家伤害我们
That if I did, bad people will come to our house and hurt us.
约翰·亨利是谁
Who's John Henry?
是我朋友 他在我妈咪的单位
He's my friend... at my mommy's work.
他在那儿做什么
What does he do there?
他住在地下室
He lives in the basement.
他住在那儿吗
He lives there?
妈咪说人们都不会理解
My mommy says people won't understand.
我理解了
Oh. Well, I understand.
我像你这么大时 也有一个想象中的朋友
I had an imaginary friend too when I was your age.
他是真实存在的
He's real.
他会说话
He talks.
我教他唱歌♥
I'm teaching him how to sing.
那为什么他住在地下室呢
Well, why does he live in the basement then?
他走不开
He can't leave.
他的后脑勺插着一根线
There's a cord in the back of his head.
一根线?
A cord?
剧集 | 终结者外传(2008) | 导航列表