《天堂执法者》前情提要
Previously on Hawaii Five-O...
保险箱里有什么
What was in the safe?
价值三百万左右的散装钻石
About three million dollars worth of loose diamonds.
抢劫犯的真名是拉多米尔·伊万诺维奇
Our thief's real name is Radomir Ivanovich.
他是前塞尔维亚特种部队成员
He's former Serbian Special Forces.
他把自己的技能改为他用
He repurposed his skills
成为了一名高端珠宝大盗
to become a high-end jewel thief.
我们知道你和她的交易
We know about the deal you had in place
帮她把那些钻石销赃
to fence those diamonds.
像伊万诺维奇这样的人
Guys like Ivanovich,
可不是那么容易死的
they don't die easily.
你要逮捕我
You're arresting me?
马科·雷耶斯抓走了丹尼·威廉姆斯的弟弟
Marco Reyes took Danny Williams's brother.
我借那笔钱是为了帮忙付他的赎金
I borrowed that money to help pay for that ransom.
无论那钱用在什么地方 这仍是犯罪
No matter how it was used, that's still a crime.
你朋友杀了一个人 而你是帮凶
Your friend killed a man, and you aided and abetted.
这会让你
This is gonna cost you
付出无法预料的代价
in ways that you could not possibly predict.
我给阿成那笔钱是为了把我从监狱弄出来
I gave Chin that money to move me out of general pop.
你会去作证吗
And you'll testify to that?
必须去
Absolutely.
最低安全级别的监狱如何
How does minimum security sound?
我希望能有书面协定
I want that in writing.
他杀了考夫林然后逃走了
He killed Coughlin and then he escaped.
没了考夫林和加百列的证词
Without Coughlin or Gabriel's testimony,
也就没法起诉你了
there's no case against you.
不客气
You're welcome.
你是在和我说 你最好的朋友克雷
You're telling me that Clay, your best friend,
你认识了二十五年的兄弟
guy you've known for 25 years,
把他的妻子推下了这个悬崖吗
pushed his wife off this cliff?
是的 这就是我在想的
Yeah, that's what I'm thinking.
莉安·斯托克韦尔
LeAnn Stockwell...
你和她已经在一起一年多了
one you've been having an affair with for over a year.
她告诉我你想要离开你的妻子
She told me you wanted to leave your wife
然后和她在一起
and be with her.
你没法证明
You can't prove it.
我会连夜赶回芝加哥
I'm gonna spend the night on a plane back to Chicago,
我会亲自去审问莉安
and I'm gonna talk to LeAnn in person.
然后我会搜查你的房♥子
Then I'm gonna search your house.
询问所有你认识的人
I'm gonna talk to everybody you know.
我会用尽一切办法来把你送入监狱
I'm gonna use all of that to lock your ass up.
孟菲斯为猫王故居"雅园"的所在地
瓦拉尼酒店 致敬永远的孟菲斯
瓦拉尼酒店 致敬永远的孟菲斯
* Lord Almighty *
* I feel my temperature rising, mm *
* Higher and higher, it's burning through to my soul *
* Girl, girl, girl, girl *
看大家这反响 他真牛逼
Listen to that crowd. He's crushing it.
我很赞同
I certainly agree.
骨盆像这样摇摆
It takes serious sartorius muscles
缝匠肌可真得要点力量
to pull off pelvic gyrations like that.
* 'Cause your kisses lift me higher *
这家伙各方面都很棒
Wow, this guy's got it all.
唱得好 舞台表现也好
Vocals, stage presence...
还有模仿猫王时
and the most important quality
最重要的特质 狂妄洒脱
when it comes to impersonating Elvis: swagger.
永远的孟菲斯 非官方粉丝节
三号♥选手 莱恩·柯林斯
看来评委们跟你的看法一致
The judges seem to agree with you.
* I feel my temperature rising *
其实在1973年的《狂欢夏威夷》演唱会上
You know, Elvis actually opened
猫王的开场曲目是《看那骑士》
his '73 "Aloha from Hawaii" Concert with "See, See Rider,"
但是我知道柯林斯为什么选择了《炙热的爱》
but I get why Collins went with "Burning Love"--
这首歌♥能充分展现他的音域
it shows off his vocal range.
* Burning, burning *
* Burning *
* Nothing to cool me *
* I just might turn to smoke *
* But I feel fine *
怎么突然差下去了
That went south fast.
他看起来不太好
He doesn't look well.
麦克斯 这是怎么了
Max, what's going on?
出事了
Something's wrong.
借过 借过
Excuse me. Excuse me.
火奴鲁鲁国际机场
火奴鲁鲁国际机场
芝加哥那边怎么样
How was Chicago?
冷
Frigid.
而且不只是天气冷
And not just the weather.
克雷的女朋友不愿开口 对吧
Clay's girlfriend wouldn't talk, huh?
不愿意
Nope.
我在芝加哥警局的所有朋友也都不愿意
And neither would all my friends at the Chicago PD.
在他们看来
As far they're all concerned,
黛安的死只是意外
Diane's death was an accident
而我是在诬陷一位无辜的鳏夫
and I'm just a guy who's accusing an innocent widower
杀害了他的妻子
of killing his wife.
很遗憾 卢
I'm sorry, Lou.
我也是
Yeah, so am I.
这些人我可是共事了好多年啊
These are guys I worked with side by side for years, man,
他们现在却把我当做...
and now they're all treating me like I'm...
和内务部的人一样
Internal Affairs.
古老的缄默法则
Old code of silence.
只不过这一次 是我被隔离在外了
Only this time, it's me on the outside looking in.
克雷在释放之后
Clay must have circled the wagons
一定做了充足的准备
when he was released from custody,
说服他的朋友们不要和你说话
convinced his people back home not to talk.
是啊
Yeah.
他或许能骗过他们 但是迟早...
He might have them fooled, but sooner or later...
我会将他绳之以法的
I'm gonna lock him up for what he did.
有什么需要尽管跟我说
Anything you need from me, you let me know.
谢谢 兄弟 我会的
Thank you, man, I will.
乐观地看
Well, look... on a positive note,
这一趟也并非彻底失败
the trip was not a total bust.
我倒是从马尔那提披萨[去芝加哥必吃]
I did manage to score myself
带了六个深盘披萨回来
six deep-dish pies from Malnati's.
蕾妮和孩子们会迎接我英雄归来的
Renee and the kids are about to welcome me home a hero.
抱歉 你是说你带着装着一堆披萨的行李箱
I'm sorry, did you say that you just flew ten hours straight
飞了十个小时吗
with a bunch of pizzas in your suitcase?
是这个意思吗
Is that what you said?
没错
You're damn right.
今天算你走运 既然意外地
And today is your lucky day, because as a result
碰上你
of this unexpected,
来机场接我回家
pleasant little pick-me-up at the airport,
我会分你一块
I'm gonna cut you in on a slice.
好吧 我...
Yeah, I'm, uh, I'm kind of
更偏爱薄披萨 不过还是谢谢你了
a thin-crust guy myself, but thank you all the same.
麦克斯 怎么了
Hey, Max. What's up?
猫王...又...死了
The King is dead... again.
怎么了 伙计 总有人会这么说
Come on, man, somebody had to say it.
好吧 麦克斯 告诉我们详细情况
All right, Max, tell us exactly what happened.
好吧 几个月之前 杰瑞邀请我
Well, a few months ago, Jerry invited me
和他一起参加这次活动
to attend the convention with him.
他已经有猫王的装扮了 所以我决定
He already had his Elvis costume, so I decided
扮作猫王的经理人汤姆·派克上校
to go as Presley's longtime manager, Colonel Tom Parker.
你能快进一下
Can you skip ahead
直接跳到这家伙死的时候吗
to the part where this guy died?
当然
Of course.
当时柯林斯先生正在
Well, Mr. Collins was in the middle
激♥情♥四射地演唱着《炙热的爱》
of a rousing rendition of "Burning Love"
但他突然开始晕头转向然后就倒下了
when he suddenly got disoriented and collapsed.
我被带到后台来的时候
I was brought back here
他已经没有反应了 虽然我尽了全力
and found him unresponsive, and, despite my best efforts,
却还是没能把他抢救过来
I was unable to resuscitate him.
好吧 这里有药丸 还有酒
All right, well, we got pills, we got liquor.
我们看看毒理报告怎么说 但我想这家伙
We'll see what toxicology says, but I'm thinking this guy
可能是玩得太嗨了 为此付出了代价
partied too hard and paid the price for it.
看起来像是摇滚歌♥手的经典死法
Looks like classic rock and roll death to me.
可是这些药片只是常见处方过敏药
Except the pills are a commonly prescribed allergy medication,
剧集 | 夏威夷特勤组 | 导航列表