until things went sideways and they put him away
罪名是企图走私黄金回国
for trying to smuggle gold back into the States.
那是十五年前的事了
That was 15 years ago.
系统显示他一年多前从艾伦伍德监狱刑满释放
It says here he was released from Allenwood over a year ago,
之后就再也没有他的任何记录了
and there's no record of anything he's been up to since.
我们知道他在干什么
Well, we know what he's up to--
他把老熟人们组织起来偷造一个生化武器
he's putting a team of old contacts together to steal a bioweapon.
我们得查出
All right, we need to find out
是谁雇了卡森来将这个病毒武器化
who hired Carson to weaponize this virus.
希望他们没一并付钱让他释放武器
And hope they haven't paid him to release it, too.
剧情可能是这样的
You know, that might be the play.
在加入中情局之前
Before he joined the agency,
他是一个以恐反恐组织的一员
he was part of a counterterrorism op.
他曾负责管理过一个专门
He used to oversee a think tank of scientists
对生物战场景进行模拟的科学家智囊团
who were running these biowarfare scenarios.
从炭疽病毒信件到
Everything from anthrax in the mail
在地铁里释放沙林毒气
to sarin gas in the subways.
基本上你能想到的最坏情况都有了
Pretty much the worst kind of stuff you can think of.
也许其中一个模拟场景就是卡森的下一步计划
Maybe one of those scenarios could be Carson's next move.
伦尼克医生对我来说不只是同事
Dr. Rennick isn't just a colleague.
瓦胡州立大学 病毒学实验室
瓦胡州立大学 病毒学实验室
他还是我的导师
He's been a mentor to me.
他也是我认识的最优秀的病毒学家
He's also the best virologist I know.
好的 那个...
All right, um...
问个很蠢的问题 他是不是有能力
this is a silly question, but, uh, is he capable of, uh,
把H5N4病毒武器化
weaponizing H5N4?
你说真的吗
Honestly?
是的
Yes.
如果有谁能做到这一点 那非他莫属
If anyone can pull it off, it's him.
那么...他会怎么做呢
Okay, so... how would he do that?
从理论上讲 他可以使用一种低压冻干法
Theoretically, he could use a process called lyophilization.
请等一下...
I'm gonna stop you right there...
本质上就是冷冻干燥
It's essentially freeze-drying.
就像制♥作♥宇航员食物一样吗
Like when they make astronaut food?
没错 这能延长疫苗的保质期
Exactly. It extends the shelf life of vaccines,
也同样也能运用在病毒上
but it can also be used on viruses.
将它们转变成可吸入 摄入
Turns them into a fine white powder which can be inhaled,
或通过其它形式传播的白色粉末
ingested or otherwise transmitted.
你只需要再找到一个传播系统
All you need is a delivery system
然后就拥有了一个生化武器
and you got yourself a biological weapon.
将禽流感病毒变成这样的武器
And how long would it take, uh,
需要花多长时间
to turn the avian flu into something like that?
很难说
Hard to say for sure.
硬要猜的话...
If I had to guess...
不会超过十二个小时
no more than 12 hours.
但这些只是理论上的 对吧
But this is all theoretical, right?
你们要明白
You do understand that
如果这种病毒大规模爆发
if there's a widespread outbreak of this virus,
我们就要面临一场大灭绝了
we'd be looking at a slate wiper.
-大灭绝 -根据我们的预测
- Slate wiper? - From all the projections we've done,
武器化的H5N4病毒会导致人口大面♥积♥削减
a weaponized H5N4 would decimate the population.
整个瓦胡岛的人口
Of Oahu?
全世界
The world.
你想给格蕾丝打电♥话♥吗
Do you want to call Grace?
打电♥话♥说什么呢
And tell her what, exactly?
亲爱的 这里有个疯子
Hey, honey, there's this nut job out there
正在试图靠消灭全人类
and he's trying to wipe out the entire population...
来...赚点钱
just to, uh, make some money.
有什么意义 如果那个医生是对的
What's the point? If that doctor's right,
病毒已经被武器化了
the virus is already being weaponized--
那还有什么意义
what difference does it make?
好吧 那我们得找出
Okay, then we're gonna have to find out
他准备如何传播病毒
how it's being distributed,
这是我们能阻止这场灾难的唯一办法了
'cause that's the only way we're gonna stop it.
你的简历令人印象深刻 库拉先生
Impressive resume, Mr. Kula.
我觉得你会很适合这里
I think you'll fit in nicely around here.
如果你不介意等一会的话
If you wouldn't mind waiting a minute,
我去高级管理部门找人带你参观一下
I'll get somebody from senior management to show you around.
太棒了
Excellent.
耐心等一下
Sit tight.
我马上回来
I'll be right back.
我觉得你这里有点问题
I think you got a problem in here.
有蜜蜂从通风口里飞进来了
There's bees coming in through the vent.
救命
Help!
开门
Open the door!
求求你
Please!
救救我
Help me!
救救我...
Help me...
我一直在查看卡森熟悉的那些
I've been looking into biowarfare scenarios
生物战场景
that Carson was familiar with.
考虑到他接受过的训练
Now given his training,
有好几种可行的传播方式
there are several viable means of distribution.
生化炸♥弹♥ 通风系统
Dirty bombs, ventilation systems,
甚至蜜蜂
even bees.
蜜蜂
Bees?
它们也是一种有效的传播系统
Yeah, they're a viable distribution system.
我们以前模拟过一种情况
We used to run scenarios using bees
用蜜蜂携带炭疽病毒之类的物质
with substances like anthrax.
粉末附着在它们的翅膀上
The powder adheres to their wings.
把它们被放出去以后就能传播病毒
Once they're released, they spread the virus.
变得可以在空气中传播
Making it airborne.
-没错 -等等 等等
- Right. - Wait a minute, hold on--
麦克斯在莫里纳肺里发现烧焦的麻布和松针
Max found charred burlap and pine needles in Morina's lungs.
正好是用来熏蜂的
Which could be used in a bee smoker.
太好了
Well, that's just great.
直接全境通缉岛上的每只蜜蜂
Why don't we just put an APB out on every bee on the island
然后就万事大吉了
and everything'll be just fine.
实际上 这是个不错的主意
Actually, that's not a bad idea.
岛上的蜜蜂行业受到严密监控
Commerce of bees is heavily monitored on the island.
进口蜜蜂是违法的
They're illegal to import
仅在几处场所能买♥♥到蜜蜂
and there are only a few places to buy them.
再考虑到卡森需要持续的电力供应
Given that Carson needs an uninterrupted power supply,
用电量75度以上 蜜蜂养殖
我把近来用电量大的地方
I'll cross-reference any recent spikes
和买♥♥卖♥♥蜜蜂的场所
in kilowatt-hours against addresses
进行对比
where bees are purchased and sold.
开始搜索
搜索中
威美亚蜂蜜
自动式武器和蜜蜂
Automatic weapons and bees.
-我想咱们来对地方了 -是啊
- I think we're in the right place. - You think?
戴上防毒面具
Respirators on.
哈内克
Janek?
哈内克
Janek?
我看到兰基了
I got eyes on Lange.
收到
Copy that.
拿下实验室
Secure the lab.
让疾病控制中心的人来进行紧急输送
Get CDC in for an immediate evac.
收到
Copy.
行动
Let's move.
掩护我 我上
Cover me! Move in!
在那 那边
Right there, right there.
乔
Joe!
乔
Joe!
他到底在干什么
What the hell is he doing now?
乔
Joe!
回答我 怎么了
Talk to me! What's going on?
卡森死了
Carson's dead.
你在干什么
What are you doing?
蜜蜂在车里被放出来了
The bees are loose in the van.
乔
Joe!
我不能让蜜蜂出去 史蒂夫
I can't let them get out, Steve.
乔 停车 叫疾病防控中心来处理
剧集 | 夏威夷特勤组 | 导航列表