I'm feeling pretty good right now, but...
大概一个月后 我的情况会急转直下
in a month or so, I'm going to take a turn for the worse.
我只想在我所剩不多的时间里
All I really want to do is spend whatever time I have left
让你的姑姑成为世界上最幸福的女人
making your aunt the happiest woman in the world.
我们明天结婚
We're getting married tomorrow,
但我知道如果你不在的话
but I know it wouldn't feel right to her
她不会开心的
unless you were there.
谢谢你听我说这些
Appreciate you hearing me out.
我真的很想知道盒子里是什么
I really want to know what's in the box.
如果是凶器
If it's a murder weapon,
我得马上把它交给纽约州地方检察官
I-I got to give it to the New York D.A. right away.
他们就会知道我是怎么得到的
I mean, they're gonna figure out where I got it.
那肯定会让黛比和莱纳德的蜜月
It's definitely gonna cut Deb and Leonard's honeymoon
提前结束
a bit short.
对 现在那麻烦...
Right, now that... that is trouble
那麻烦不是我找来的
I did not go looking for.
是自己找上门来的麻烦
That trouble was dropped at my door.
不 技术上...不 不是技术上
No, technic... no, not technically.
准确地说 这个麻烦之所以会出现
Specifically, this trouble exists only
也是你自己去找的
because you went looking for trouble
你觉得莱纳德是个坏人 就去调查他
by thinking Leonard was a bad guy and looking into him.
本来没人知道
Quiet as kept.
大小姐们 不好意思打扰一下
Ladies, if you don't mind.
古德曼的不在场证明是真的
So, Goodman's alibi checks out.
也许不是他亲手杀的
Okay. So maybe he didn't pull the trigger.
他可能雇了人
He could've hired someone.
我也想到了
I thought about that, too.
但是我们查了他的财务记录
But we looked through his financials;
没有任何记录显示他雇了一个杀手
there's nothing here that indicates a payout to a hit man.
看看你
Check you out.
你都...
You're getting, uh...
超前了 对吧
the moves,right? Yeah, yeah.
宝贝 这是传统手法
That's old-school, baby.
你面前的可是林肯大道空气曲棍球大赛冠军
You looking at the Lincoln Avenue air hockey champ.
-真的吗 -如假包换
- Is that right? - That's right.
看看这个
Look-look at this, now.
这些文件
You look at the paperwork,
没有取出过一大笔钱
you don't see any large withdrawals,
也没有可疑的电汇记录
there's no curious wire transfers.
好吧 等一下
All right, hold on.
他是名律师 很聪明
This guy's a lawyer, he's smart, right?
他知道要掩盖自己的行为
He's gonna cover his tracks.
不会从他自己的账户里拿钱的
He's not gonna take the money out of his own account.
好吧 那从哪儿
All right, then. From where?
比如从卡勒哈夫妇的账户里拿
How about from the Kealohas themselves?
古德曼的律所有权进入一个在凯特·卡勒哈的婚前姓
Turns out that Goodman's firm had access to an old bank account
名下的旧银行账户
in Kate Kealoha's maiden name.
在他们被美国证♥监♥会♥控制之前
It was before it was seized by the SEC.
调查开始之后
Now, when the investigation started,
卡勒哈夫妇将他们所有的账户
the Kealohas gave Goodman
都委托给了古德曼
power of attorney over all of their accounts,
所以他完全有权提款
which of course gave him the ability to authorize withdrawals.
他们一定很信任他
They must've really trusted him.
也许有点太相信了
Mm-hmm. Maybe a little too much,
因为我查看最近的交易记录时
because when I looked through the recent transactions,
查到有一笔十万美元的电汇
I found a wire transfer in the amount of $100,000
支付给了一个海外账户
to an off-shore account
对象是格雷格·巴勃
to this guy. Greg barber.
他是古德曼的一个老客户
He's an old client of Goodman's
从事预谋犯罪
with ties to organized crime.
完全符合被雇佣而杀人
Fits the profile of a gun for hire.
所以古德曼用他自己客户的钱
So Goodman used his own
雇了一个杀手
clients' money to hire a hit man?
阿伊哈纳 格雷格·巴勃的家
阿伊哈纳 格雷格·巴勃的家
掩护
Take cover!
掩护我
Cover me.
-你确定 -我们要没有弹♥药♥了
-Seriously? - Hey, we're about to run out of ammo.
然后怎么办
Then what?
我宁愿来场枪林弹雨 然后我射中了他
I prefer the glass half-full scenario where one of my shots hits him.
祝你好运
Good luck with that.
你会习惯他这样
You'll get used to it.
巴勃 别这样
Barber. Don't do it.
安全了
All clear.
火奴鲁鲁警局检查了巴勃的车
HPD checked Barber's car.
没有枪♥支♥弹♥药♥ 什么都没有
We got no shotgun and no hollow core slugs-- nothing.
我们在这里也没找到什么
All right, we're striking out in here, too.
但我不认为他会傻到
But I'm thinking he wouldn't have been stupid enough
把作案工具留在这里
to leave the murder weapon here.
要么我们把巴勃和这起谋杀案联♥系♥起来
All right, look, we have got to tie Barber directly
要么我们十万美元的猜测就是错的
to this murder or our 100K theory is out the window.
伙计们 我在他电脑里发现了这个
Hey, guys, I found this on his laptop.
是卡勒哈家里的照片
All right, they're photos of the Kealoha house.
是的
That's right.
所以他作案前还做了一点功课 那又怎样
So he did some recon beforehand-- so what?
是的 但是他没有拍这些照片
Yes, but he didn't take these pictures.
是有人电邮给他的
They were e-mailed to him.
一定尤金·古德曼发给他的
Must've been from Eugene Goodman.
不 不是古德曼
No, not Goodman.
是凯特·卡勒哈拍的
These were taken by Kate Kealoha.
我们的受害者
Our victim.
你是说
You're telling us
我妈妈雇人杀了我爸爸和她自己
our mother hired someone to kill her and our father?
我不明白 为什么她要这么做
I don't understand. Why would she do that?
我们认为她是想让你和杰克
We think it's because she wanted you and Jake to inherit
可以拿到两千万的保险金
the $20 million in insurance money.
给你们一个新的开始
Give you guys a fresh start.
新的开始 我...
Fresh start? I...
崔维斯
Travis...
我知道这很难接受
I know this is hard to accept,
但事实如此
but it's what happened.
你妈妈能使用
Your mother had access to the account
给巴勃付钱的账户
that Barber was paid from.
也是她电邮给巴勃你们家的照片
She e-mailed Barber photographs of your house
所以他知道怎么进去
so he'd know how to get in.
我们给你们家的狗验了血
We took a blood sample from your dog and we found
在它体内验出了
traces of your mother's sleeping pill medication
你妈妈服用的安♥眠♥药♥
in your dog's blood.
她给莱利下了药 所以案发时它睡着了
She drugged Riley so he'd sleep through the murders.
我很遗憾
I'm so sorry.
难怪今天早上它吓坏了
That's why he was so freaked out this morning.
她为什么会觉得 相比较有他俩陪在身边
How could she think that we would want the money
我们会更想要那笔钱
more than having them here?
他们俩总是那么看重钱
They always cared too much about the money.
他们觉得没有什么比钱更重要了
They didn't know how to see what was important anymore.
孩子们 还有件事
Boys, there's something else
你们应该知道
you, uh, you should know.
虽然你们的妈妈如此精心地
Even though your mother was so careful
策划了这一切
with the planning of all this,
但是保险公♥司♥基于规定
this insurance company may still
有可能还是会拒绝支付
refuse to pay out on the policy.
那是不义之财
It's blood money.
我们会直接分给那些被我爸爸骗的人
We would just give it away to the people our father cheated.
孩子们情绪不稳定
The boys are upset,
事实上大卫·卡勒哈不知道
but the fact is David Kealoha knew nothing
他的妻子要杀他
of his wife's intent to murder him.
保险的直接受益人 他的儿子们
The direct beneficiaries, his sons,
别说不知道这起谋杀了
not only did not know about the murder,
连这个保险受益规定都不知道
they didn't even know there was a policy in effect.
没有人参与共谋
There's no conspiracy here.
保险公♥司♥肯定会输的
The insurance company will lose this battle.
我觉得你要战胜的
剧集 | 夏威夷特勤组 | 导航列表