剧集 | 陨落星辰(2011) | 导航列表
怎么了 卢
Why don't you let me in on it? Maybe I could help.
跟我说说吧 说不定我能帮上忙
I had an aunt and uncle in Parras.
我的叔叔阿姨在帕拉斯
It's this tiny town
那是墨西哥州北部
in the middle of nowhere, northern Mexico.
一个鸟不拉屎的小镇
And I-I always ask new people
我一直问新来的人
if they've heard any news of survivors.
有没有幸存者的消息
Okay.
然后呢
And I asked Diego...
我也问过迭戈...
and he said it was wiped out.
他说那里被扫荡过
And of course it is, you know?
不用想都知道
I don't know why I was hoping they'd somehow survived.
我怎么还奢望有人幸存
I'm an idiot.
真是傻子
Lo, you're not an idiot.
卢 你不是傻子
And -- and I'm sorry about your family,
你家人的事 我也很遗憾
but...it doesn't mean you stop hoping,
但这并不意味着要放弃希望
It just means you got to hope for something else.
只说明你要有新的希望
You know, for Charleston.
比如 查尔斯顿
For a new life one day, a new family.
比如有一天可以开始新的生活
Hope's all we got.
我们只剩下希望了
"Dad, I'm sorry.
"爸爸 对不起
But I'm not coming with you to Charleston.
我不跟你去查尔斯顿
I said some terrible things,
虽然之前那样出言伤你
but I want you to know this has nothing to do with that.
但你要知道 我的离开和那些无关
I have my own life now with Diego and the other kids.
我和迭戈还有孩子们 有自己的新生活
And while I'd love to come with you,
虽然我很想跟你在一起
I know thay they need me
但他们需要我
like the 2nd MASS needs you.
就如第二军团需要你一样
I'm sorry to say goodbye this way.
对不起 我要以这种方式告别
But if I told you in person,
但我如果当面跟你说
we both know you'd never let me go.
你肯定不会让我走
I love you, papa bear.
我爱你 熊爸爸
Always and forever, baby bear."
你永远的熊宝宝"
剧集 | 陨落星辰(2011) | 导航列表