剧集 | 成瘾剂量(2021) | 导航列表
This whole meeting is a setup,
-是陷阱 -请先冷静一下
- it's a setup! - Let's all calm down please.
女士 很抱歉打断你 这不是陷阱
Ma'am, I'm sorry to interrupt. It is not a setup.
我们来到这里的主要原因
The main reason we came here
是想给你们的联盟捐款
was to make a donation to your coalition,
我们知道你们的工作很了不起
which we know is doing tremendous work.
什么样的捐款
What kind of donation?
霍华德
Oh, Howard...
普渡制药只是想提供帮助
Purdue Pharma just wants to help.
基于这样的理念 我们想捐出十万美元
So in that spirit, we'd like to donate $100,000
给你们的联盟 作为我们
to your group as a gesture of goodwill
想帮助社区的良好意愿
to help the community.
这倒不是个小数目
That's... that's very generous.
我们得讨论一下
We'll need to discuss it.
当然可以
Of course.
很多新患者
The number of new patients
都可以得到免费救治 这很重要
I could give free care to would be significant.
这笔钱能给这里带来很多变化
That money would make a huge difference around here.
如果我们能从这些人手中拿到些什么
If we can get something out of these people,
那我们就应该拿
I think we should.
一个月周转不开 就可能会被永远关闭
One bad month, and you could be shut down for good.
你怎么想 黛安
What do you think, Diane?
我不太懂这些事
Well, I don't know much about these matters,
但如果能帮助到一些人
but if it would help people down here,
那或许拿钱也不错
then I think it might be a good idea to take it.
你可能是对的
You might be right.
贝丝修女
Sister Beth?
这个嘛...
Well...
我不是这里出生的
You know, I'm not from this region originally,
但我已经在这住了超过30年了
but I have been living here for over 30 years,
我见过了很多事
and I've seen a lot of things.
我见过煤炭企业的高管接连几代飞过来
I've seen coal executives fly in for generations
用他们的钱关掉了工会
and use their money to shut down unions
让这片区域的劳动力越来越廉价
and manipulate this region into lower labor costs.
有钱人就是这样
That's just what wealthy people do.
他们占尽穷♥人♥的便宜
They take advantage of the folks
因为知道穷♥人♥没钱和他们抗衡
that don't have money to fight back.
普渡现在就在做这样的事
That's what Purdue is doing in this very moment.
所以
So
如果你们想拿他们的钱
you wanna take their payoff
做我们的封口费
to shut us all up,
就去吧
you go ahead.
但如果你们拿钱 我就马上辞职
But if you do that, I will quit this coalition right here and now
因为我宁愿被烧死在地狱里
because I would rather burn in hell
也不愿意拿他们沾着血的钱
than take a penny of their blood money.
紧急
里克·曼卡索收
凯伦
Hey, Karen?
你知道这是什么吗 上面没有回信地址
You know what this is? There's no return address.
不知道 不过这上面写了紧急
No, but it was marked urgent,
我就留在你桌子上了
so I just left it on your desk.
你觉得这有危险吗
Do you think it's dangerous?
我没听到倒计时的滴答声
I don't hear ticking.
别说了
Oh, stop it.
怎么了
What's going on?
有人给里克寄了炸♥弹♥
Somebody sent Rick a bomb.
但我们只有上千个嫌疑犯
Well, we only got a thousand potential suspects, so...
这是什么
What is it?
普渡制药的培训录像带
Purdue Pharma training tapes.
培训课程44 低于1%的成瘾率 培训课程41 处方的错误概念
天啊
I'll be.
看来比利良心发现了
Looks like Billy found his soul.
强调时间缓释设计
Emphasize the time release coding.
这让我们的药物更加不易上瘾
It makes our drug less addictive,
不会被滥用
less prone to abuse.
这让人们几乎不可能
It makes it almost impossible
从药物中获取到氧可酮
to extract oxycodone from the drug
去吸食或注射 如果...
in order to snort or inject. If the...
还有很多小时类似的录像
There's hours of tape just like this
显示普渡的药代表被培训说谎 操纵他人
showing Purdue sales reps being trained to lie, manipulate,
以不成瘾药物的名义大量销♥售♥
and aggressively sell addictive narcotics
成瘾性药物 这太可怕了
as nonaddictive. It is absolutely outrageous.
现在已经坐实的罪名有违法贴假标签
And we now have an open and shut case of misbranding,
邮件欺诈 电♥信♥诈骗
mail fraud, wire fraud,
并且因为公♥司♥从非法行为中获利
and because the company profited from illegal activity,
洗钱的罪名也铁板钉钉
we've got money laundering as well.
-我们需要和客户讨论一下 -当然可以
- We need to discuss this with our client. - Of course.
我认为我们至少可以让他们拿出一个亿来
I think we can get at least 100 million out of 'em.
我也这样认为
Oh, I think so, too.
司法部那边怎么说
What does Main Justice say?
有起诉个人的新动向吗
Any new indications on individual indictments?
没有 目前还没有
No, not yet.
但是 这种沉默代表着
But, you know, the quiet tells me
他们在考虑了
that we've got 'em thinking.
现在你必须要
Now you really gotta hit 'em in the gut
拿出起诉备忘录了
with your prosecution memo.
让司法部看清楚 让他们看了就知道
Lay it all out for Main Justice so that when they read it,
自己别无选择 必须起诉这些人
they know they've got no choice but to indict these guys.
好的 长官
Yes, sir.
对普渡制药
Proposed indictment of Purdue Pharma,
迈克尔·弗里德曼 霍华德·R·乌代尔
Michael Friedman, Howard R. Udell,
和保罗·D·戈登海姆拟定的起诉书
and Paul D. Goldenheim.
或许在我们的历史上从没有哪次事件
Perhaps no case in our history rivals
像现在在弗吉尼亚西区出现的事件一样
the burden placed on public health and safety
为公共卫生和安全带来了如此大的负担
as that in the Western District of Virginia.
我们建议以如下罪名起诉被告
It is our recommendation to charge the defendants
同谋
with conspiracy,
低于
的成瘾率
1%
邮件欺诈 电♥信♥诈骗
mail fraud, wire fraud,
爆发性疼痛
个性化剂量
短效阿片类药物的不当应用
跨州分销违法贴假标签的药物
interstate distribution of misbranded drug
有意欺诈性宣传
with intent to defraud,
接受麻醉剂治疗的患者很少出现上瘾现象
疼痛评估表
密谋洗钱
conspiracy to commit money laundering,
疼痛是第五生命体征
血浆浓度对数指标
以及洗钱
and money laundering.
奥施康定的滥用严重影响了
OxyContin abuse has significantly impacted
数百万美国人的生活
the lives of millions of Americans.
奥施康定
上述的骗局和欺诈行为
And the fraudulent scheme and conduct articulated
与这一地区
in this matter has a direct correlation
以及全国人♥民♥的健康
to the health of this region
都有着直接关系
and to the entire nation as a whole.
你好 父亲
Hello, Father.
看来你决定要毁掉这个完美的夜晚了
Well, I see you've decided to ruin a perfectly good evening.
我也很高兴见到你 理查德
Good to see you too, Richard.
我猜猜
Let me guess.
摩迪莫的小孩想要更多分红吗
Mortimer's kids want more disbursements?
我请了史蒂芬和我们一起
I've asked Stephen to join us
因为我们有很严重的事情要谈
because we have a very serious issue.
这是约翰·布朗利
This is John Brownlee,
西弗吉尼亚的检察官
U.S. Attorney for the Western District of Virginia.
我已经搞定了西弗吉尼亚的事
I've taken care of West Virginia.
布朗利是负责阿帕拉契亚的检察官
Brownlee is the U.S. Attorney that covers Appalachia.
这个地区的修女和乡村教师
That's the region where that nun
拒绝了你的提议
and that country doctor rejected your offer.
我说了 我已经搞定了
I said, it's taken care of.
药监局不会理会他们的请♥愿♥
The FDA isn't going to respond to their petition.
但这个问题比请♥愿♥更严重
But this problem goes deeper than a petition.
约翰·布朗利以前是个军人
John Brownlee is former army,
当了四年步兵
spent four years in the infantry,
离开部队后去了法学院
剧集 | 成瘾剂量(2021) | 导航列表