剧集 | 成瘾剂量(2021) | 导航列表
会因为这些瘾君子被下架
'cause of these junkies.
绝对不会的 女士
Absolutely not, ma'am.
我们正在尽一切努力
We are doing everything in our power
确保你能获取你的药物
to make sure you get your medication.
后面的那位先生
Yes, sir, in the back.
我听一些人说
Um, I've been hearing from some folks
真正的问题是 奥施康定
the real problem is, OxyContin is
比它的制♥造♥商所声称的更容易上瘾
much more addictive than its maker claims.
- 这是真的吗 ‐ 不 这是一种误解
‐ Is there any truth to that? ‐ No, it's a misconception.
事实上 维柯丁
Vicodin is actually being abused
被滥用的程度要高得多
at a much higher rate of its total sales.
没错 高很多
That's right. Much higher.
而且 维柯丁可能对你的肝脏有害
And actually, Vicodin is potentially bad for your liver.
我个人是不会服用的
I personally wouldn't use it.
我也不会
I wouldn't either.
维柯丁具有成瘾性
It has addictive qualities,
而只有不到百分之一的人对奥施康定上瘾
whereas less than 1% of people become addicted to OxyContin.
- 你感觉怎么样 - 我很好 我很好
‐ Hey. How you feeling? ‐ I'm good. I'm good.
- 大家怎么样 - 很好 我们想你了
- How y'all doing? ‐ Good. We missed ya.
大家都在会议室呢
Hey, the guys are in the conference room.
进去和这些疯子聊聊
Get in here and talk to these maniacs.
疼痛学会多年来一直在推广阿片类药物
Pain Society has been pushing them for years,
一旦疼痛被认为是第五个生命体征
and once pain became accepted as the fifth vital sign, yeah,
J‐Co也从反对阿片类药物变成支持阿片类药物了
J‐Co went from anti‐opioid to pro‐opioid.
嘿 格雷格
Hey, Gregg!
聊得挺开心啊
Conversation sounded like a barrel of laughs.
介意我拿瓶沙士加入你们吗
Mind if I grab a sarsaparilla and join y'all?
兄弟 你说了一周
Brother, when you said one week,
你是认真的
you really meant it.
兰迪 你感觉怎么样
Randy, how are you feeling?
我觉得我已经好了
I think I just might be in the clear.
平安无事
Everything's negative.
真是好消息
That's wonderful news.
这些疼痛基金会查到什么了
So what have we got on these pain foundations?
完全合法 是吧
Totally legit, right?
只是一帮正直的人
Just a bunch of straight shooters.
都能得年度人道主义奖了
Yeah. Humanitarians of the year.
先说阿巴拉契亚疼痛基金
Uh, started with the Appalachian Pain Foundation.
查了他们的纳税申报单 你说对了 里克
Pulled their tax returns, and you were spot‐on, Rick.
在2000年 他们从普渡制药公♥司♥获得了2万美元的资助
In 2000, they got a $20,000 grant from Purdue Pharma
开始了他们的组织
to literally start their organization.
你怎么察觉的
What tipped you off?
当他们推广奥施康定
When they were pushing OxyContin
贬低维柯丁的时候
and trashing Vicodin.
真敏锐
Subtle.
有发现普渡制药
Did you find Purdue connections
和其他疼痛协会的联♥系♥吗
with other pain societies?
先生们 是时候系好安全带了
Gentlemen, it is time to buckle up.
美国疼痛学会声称自己是
The American Pain Society claims
代表疼痛专家的
to be an independent medical group
独♥立♥医疗组织
representing physician pain specialists,
但却从制药行业收取了
but it receives a sizable portion of its funding
数额相当大的资金
from the drug industry,
包括普渡制药公♥司♥的大笔拨款
including significant grants from Purdue Pharma,
普渡制药公♥司♥正是该协会
who are one of the biggest beneficiaries
成功将疼痛列为第五个生命体征
of the society's successful effort
的最大受益者之一
to make pain the fifth vital sign.
普渡制药
Purdue also spent heavily
还为美国疼痛医学学会提供了大量资助
to subsidize the American Academy of Pain Medicine
并在1997年
and, in 1997,
斥资50万美元资助了由这两个组织组成的联合委员会的工作
spent $500,000 to underwrite the work of a joint committee
该委员会发表了一份报告
formed by these two groups, which issued a report
敦促更广泛地使用强效止痛药
urging the broader use of powerful narcotics.
普渡制药还慷慨地资助了
Now, Purdue also contributed generously
病人♥权♥益倡导组织
to patient advocacy groups,
例如国家疼痛治疗基金会
like the National Foundation for the Treatment of Pain
以及美国慢性疼痛协会
and the American Chronic Pain Association,
但实际上 他们资助了
but in effect, they helped fund
一整个疼痛管理组织网络
an entire network of pain groups
他们自称是独♥立♥的
that represented themselves as independent,
但是都积极倡导使用阿片类药物
but all heavily promoted the use of opioids.
我能上前展示证据吗 法官大人
Uh, permission to approach the bench, Your Honor?
你可能会认得这张疼痛图表
Now, you might recognize this pain chart,
全国上下的医院里
as, uh, it's in hospital rooms and doctor's offices
还有医生办公室里都是
all across the country.
它来自于名为抗痛合作伙伴的组织
It's from the organization Partners Against Pain,
表面上是一个致力于治疗疼痛的
which is ostensibly an educational alliance
教育性联合会
dedicated to the treatment of pain,
但实际上
but, in fact,
它是普渡制药公♥司♥全额资助和经营的
it is fully funded and run by Purdue Pharma.
它完全属于普渡公♥司♥
It is 100% Purdue‐owned.
实质上 它是普渡的影子公♥司♥
In effect, it's Purdue's shadow company,
它渗透进了
which has infiltrated
医院病房♥和医生办公室
hospital rooms and doctor's offices
成为了一种促进医生 护士和患者
as a stealth tool to prompt pain discussions
进行有关疼痛的讨论的隐形工具
between doctors, nurses, and patients
目的是促进更多阿片类药物处方
with the goal of prescribing more opioids‐‐
反对 推测
‐ Objection. Conjecture.
普渡公♥司♥从未隐瞒过
Purdue has never hidden its relationship
和抗痛合作伙伴的关系
with Partners Against Pain.
那为什么这些疼痛图表上不写普渡公♥司♥的名称
‐ Then why not put Purdue Pharma on these pain charts
而要写另一个公♥司♥的名字呢
instead of a different company name?
法官大人
PURDUE LAWYER: Your Honor, th‐‐
继续
‐ Proceed.
抗痛合作伙伴还有一个网站
RICK: Partners Against Pain also has a website
伪装成一个病人♥权♥益倡导组织
masquerading as a patient advocacy group
让受疼痛折磨的人去看专家
to guide pain sufferers to specialists,
但是它指引病人找到的专家
but every specialist that it sends you to
全都是开很多奥施康定的医生
is a doctor with a very high rate of prescribing OxyContin.
因此 由普渡制药和其他制药公♥司♥
So pain societies partially or fully funded
部分或全部资助的疼痛管理组织
by Purdue Pharma and other pharmaceutical companies
实际上是大型制药公♥司♥的宣传部门
are de facto propaganda divisions for big pharma.
这种欺骗非常有效 以至于普渡的一些医药销♥售♥代表
The deception is so effective that some sales reps at Purdue
在引用美国疼痛学会的研究报告时
thought they were using independent data
认为他们使用的是独♥立♥第三方数据
when they were quoting studies from the American Pain Society
并且使用“疼痛是第五个生命体征”这样的标语
with slogans like, "Pain is the fifth vital sign."
当然了 疼痛的治疗方法
And, of course, the solution for pain
永远都是加大剂量的阿片类药物
is always, always an increased use of opioids.
并且其增长率在过去五年中是如此之高
And it's an increase so high in the last five years
甚至达到了
it's at levels not seen
哈里森麻醉品税法出♥台♥以来新高
since the run‐up to the Harrison Narcotics Tax Act...
而该法颁布于1914年
of 1914.
谢谢 法官大人
Thank you, Your Honor.
批准你方所申请的
‐ Permission granted to release requested documents
有关营销 调研和分销的文件
relating to marketing, research, and distribution.
行了
‐ All right.
拿下他们 老大
Go get 'em, Boss. ‐
我知道你们都非常想知道
‐ I know you all are dying to know the results
销冠竞赛的结果
of the Toppers Contest.
好 但在我宣布获胜者之前
All right, but before I name the winner,
我得说
I just have to say
这一季你们都很出色
what an incredible quarter you had.
个体化剂量让很多医生
"Individualize the Dose" got a huge number of doctors
开出了20毫克的起步 甚至有些到了40毫克
to start at 20 milligrams, and some at even 40!
你们太棒了
You guys fucking rock!
但是赢家只能有一个
All right, but there can only be one winner.
这一季 赢家是
And this quarter, it is...
托德·布伦沃德
Todd Brunward.
他妈的 爽
‐ Fuck yeah! Come on!
好了
MARTIN: All right. All right.
剧集 | 成瘾剂量(2021) | 导航列表