剧集 | 美式主妇 | 导航列表
You can't eat raw eggs. You'll get sick.
你们这代人什么毛病
What is wrong with your generation?
你们不吃生鸡蛋 拒绝将塑料放进微波炉
You won't eat raw eggs or put plastic in the microwave.
对 我们还不喜欢长虱子
Yeah, we also don't like to get lice.
听着 家里有难时我们不能逃跑
Listen, when things get tough for this family, we don't run.
我们在一个屋檐下共同进退
We stick it out together under one roof.
是吗
Oh, really?
跟爸爸说去
Tell that to Dad.
真是个...
What a total
我爱你的父亲
I love your father.
你以为你在做什么
What do you think you're doing?
总统发表国情咨文时 "指定幸存者"
During the State of the Union, a "Designated survivor"
被派到秘密地点
is sent to an undisclosed location
这样如遇攻击事件
so they can lead the country
所有人被♥干♥掉 他们也可以领导国家
in the event everyone is wiped out in an attack.
现在就是这种情况 除了虱子
This is exactly like that, except with lice.
和帐篷
And a tent.
还有饼干
With Nutter Butters.
你在这里支帐篷 我怎么说服泰勒
How can I convince Taylor to stay and bond with me
留下和我增进感情
if you're out here pitching a tent?
成熟点 格雷格
Oh, grow up, Greg.
如果这头浓密头发长虱子 就永远杀不绝
Hey, if lice get in these locks, they're not getting out.
-还记得 -是的
- Remember when -- - Yeah, yeah,
保罗·米切尔在街上拦住你
Paul Mitchell stopped you on the street
告诉你他从没见过这样的质感和清晰度
and told you he had never seen such texture and definition.
应该是质感和密度
It was texture and volume.
我只有两周时间
I only have a two-week window
来增进感情
to get in all the bonding time I can,
她拿到驾照后就会走了
because, when she gets her license, she's gone.
知道我怎么知道的吗
And you know how I know that?
因为我就是这样
Because that's what I did.
我拿到驾照 找了工作
I got my license, got a job,
然后不再粉"王子与进化"
and then quit to follow Prince and the Evolution.
-应该是"革命" -不 "进化"
- Don't you mean Revolution? - No. Evolution.
他们是山寨乐队 不过在俄州西部非常火
They were a Prince knock-off band that owned the Panhandle.
我怎么办
What am I going to do?
记得母亲节她送你的赠券本吗
Hey, remember the coupon book she gave you for Mother's Day?
记得
Yes.
那些活动好可爱
With all those cute activities.
真有心
Such a sweet gesture.
那是我最珍贵的财富
It's one of my most treasured possessions.
我看到在垃圾抽屉里挤成一团
Yeah, I saw it smushed up in the back of the junk drawer.
你和泰勒增进感情
You bond with Taylor.
我和奥利弗在这里增进父子感情
I'll do some father/son bonding out here with Oliver.
-他在哪里 -他说他马上回来
- Where is he? - He said he'd be right back.
希望和老爸一起露营可以帮他
Hopefully some camping with his old man will help him
意识到比起物质追求 生活中还有更重要的
realize there's more to life than material pursuits.
这是你的电视角
This is your TV nook?
每次我想找主电视房♥
You know, every time I try to find the main TV room,
总是走到保龄球馆
I end up in the bowling alley.
你在90年代被捕后
So, you haven't touched this place
就没来到这里吗
since you got arrested in the '90s?
TLC是谁
Who's TLC?
很不错的女子乐队
A rad girl band.
她们在我被捕前 在我的生日会上演唱
They actually played my birthday just before I was arrested.
我告诉"左眼"我烧了仓库的事
I told "Left Eye" The story of how I torched that warehouse.
回想起来 我可能搬石头砸了自己的脚
Looking back, I worry I planted a seed.
你真的约会过达丽尔·汉纳吗
Is it true you dated Daryl Hannah?
她拍《美人鱼》后 《华尔街》之前
Post-"Splash," Pre-"Wall Street."
不可否认她的魅力
Undeniably her sweet spot.
但我的心属于别人
But my heart belonged to someone else --
事实上是一个男人
a man, in fact...
他叫本杰明·富兰克林
by the name of Benjamin Franklin.
现在每次看到他美丽的绿色光头
I still get goose bumps every time I look at that
我都还会起鸡皮疙瘩
beautiful bald, green head.
我们对男人的品味是一样的
Wow. We have the same taste in men.
我将给你一些致富的建议
I'm gonna give you some advice on how to get rich.
钱需要成为你心中
Money needs to be your first,
前三位的爱
your second, and your third love.
第四位可以是一个需要签证的俄♥国♥模特
Fourth can be a Russian model who needs a visa.
你有笔和纸吗
Do you have, like, a pen and paper or something?
有
Yeah.
可能是我的假释官
That's probably my parole officer.
来了
Coming!
你好 你肯定是斯宾塞·布利茨
Hi. You must be Spencer Blitz.
当然
Of course I am.
我是住在隔壁的格雷格·奥图
I'm Greg Otto from next door.
我在找我的儿子奥利弗
I was looking for my son, Oliver.
进来
Come on in.
谢谢
Thank you.
爸
Hey, Dad.
斯宾塞刚在告诉我他如何操纵
Spencer was just telling me a story about how he manipulated
马来西亚房♥产市场谋取巨额利润
the Malaysian housing market for a huge profit.
你的儿子太优秀了
You got one hell of a son here.
我看着他 就像看到
I look at him, and I see
年轻 没这么美黑的我
a younger, less-tan version of myself.
我希望有天能追随你的脚步
I hope one day I can follow in your footsteps.
但不能进监狱 对吗
But not to jail. Am I right?
联邦监狱没那么差
Yeah, well, federal prison's not so bad.
他告诉我艾伦伍德监狱里有高尔夫球场
He told me Allenwood had a golf course.
我夏天在那里
That's where I spent the summer.
-我冬天被关在亚利桑那州 -太棒了
- I winter-prisoned in Arizona. - Amazing.
但这一切不值得 因为在被抓到偷钱后
But it wasn't worth it, because he had to give back all that money
他必须还钱
when he was caught stealing.
你♥爸♥说得对
Well, what your dad says is true.
我只剩最后几十亿了
I'm down to my last several hundred million.
看财务报告太痛苦
It's tough to look at those statements.
我们也想多聊一下
Okay, we'd love to stay and talk,
但我和奥利弗要走了
but Oliver and I have to get going.
是吗
We do?
我们要去后院露营
We're doing some backyard camping.
-但是 -听起来真不错
- Yeah, but -- - That sounds nice.
跟你♥爸♥爸走
Go with your dad.
你随时都能来看我
You can come visit me anytime.
我从来没有家人
You know, I n-- I never had a family.
因为我忙着赚钱
I was too busy making money.
后悔的确难受
And it's hard to live with regret.
后悔 抱歉
Regret? Oh, no, sorry,
我说话的音调不对
I had the wrong inflection.
我从来没有家人 因为我忙着赚钱
I never had a family. I was too busy making money!
妈妈
Mama?
帮我把指尖陀螺减压器的中间盖拿掉好吗
Will you take the middle out of my fidget spinner for me?
你不是刚让我装上去吗
Didn't you just ask me to put it back in?
在垃圾抽屉里什么也找不到
I can't find anything in this junk drawer.
小心 亲爱的
Heads up, honey.
我为什么一定要扎辫子
Why do I have to have my hair in braids?
治疗虱子后就得这样
You have to do it after you treat for lice.
赠券本
The coupon book!
粘上口哨糖了
Stuck to an old Life Saver.
我等一个人的时候再吃
That I won't eat until I'm alone.
你一直在抓痒
You keep itching.
你也养了脑袋宠物吗
Do you have head pets, too?
没
No.
当然没有
Of course not.
把叉子给我好吗
Can you hand me that fork?
有时候妈妈会这样做
Mamas do this sometimes.
奥利弗 我知道斯宾塞赚了很多钱
Oliver, I know Spencer has made a lot of money,
但是要付出很大代价的
but that came at a huge price.
人生没有捷径
In life, there are no shortcuts.
唯一成功的方式是找工作后辛苦工作
The only way to really make it is to get a job and work hard.
-我下午就工作了 -做什么
剧集 | 美式主妇 | 导航列表