剧集 | 美国重案(2015) | 导航列表
Everything we do, it's about each other...
是为了学校 同学 老师 所有人
The school, students, faculty, everybody.
我们要尊重别人
It's about respect.
也要被人尊重
It's being respected
还要注意别人怎么看待我们
and how others view us.
前几天
There was, um...
就上周六 你们搞了个队长派对
You all had the Captains' party last Saturday.
我们得说说这件事
We need to talk about that.
你还好吧
You all right?
我吗 还好
Me? Yeah.
谈得很糟吗
Did it get messy?
你知道什么事吗
You know what it is?
有人对我说"我听到地下室有声响"
Somebody going, "I'm hearing a noise in the basement."
"你去看看 是不是有老鼠"
"Go see if we've got rats."
然后 我就被派下去了
Well, you know, then I'm the one.
我就得进去 然后开始四处查
I got to go in and start rooting around.
手下那些孩子 他们看着我就像...
And I got these guys... They're looking at me like...
好像我...我在指控他们
You know, like I... I was accusing them.
是校长让你跟他们谈的嘛
Well, you were told to talk to them.
不 是让我去通知他们
No, I was told to go in and tell them.
都不是问 "你们干什么坏事了吗"
It wasn't even, "Did you do something?"
只是 "你们都干了什么事"
It's, "What did you do?"
你跟莱斯利怎么说的
What'd you tell Leslie?
什么也没说
Nothing.
不 不 谢谢
No, no, thanks.
如果真有事 我会知道的
I mean, if there was something, I'd know something...
如果真有的话
if there was something.
我最不喜欢的是...
You know, what I... What I really don't like...
不喜欢好像
I don't like that I'm the one
我必须得去做那个查脏事的人
that's got to go in and dig the dirt.
这事跟你也没关系
Well, it's not about you.
我们得跟贝卡谈谈
Hey, we need to talk with Becca.
她又没去派对
She wasn't at the party.
她是啦啦队长 啦啦队有人在
She is a cheerleader. Some of them were there.
我...不想让她去那种场合
I... I do not want her at those parties.
我们是要把她关在房♥间里吗
Are we gonna lock her in her room?
天 我绝对
God, I absolutely
很想念生命里那段
missed that turn in life... that...
高中时候 我们会
in high school, we used to
在走廊里故意碰到男生们
brush by the boys in the hallway,
就为看我们是不是能让他们有感觉
just to see if we could make them hard.
如今我有个17岁的女儿
And now I've got this 17-year-old daughter
她觉得她妈妈...
who thinks her mother is, you know, whatever.
-她很好的 -很冷淡还是怎么
- Eh. She's fine. - Frigid or whatever.
-她只是 -我们都这么老了
- She's just, you know? - We're getting so old.
想到以前我们这个年龄的人都该准备好
Isn't it weird to think that people our age,
面对死亡了 多怪呀
they used to be getting ready to die.
人到了50岁
You turn 50...
你还没到50呢
you're not 50 yet.
还有一周
I have one more week.
到50岁 满打满算也就五年好活了
You turn 50, and then you've got like five good years,
然后就死了
and then you die.
也许我们还没那么老呢
We're not that old yet, I guess.
你准备拿贝卡怎么办
Hey, what do you want to do about Becca?
-我 -对
- Me? - Yeah.
这话题...是母女话题
It's a... it's a mom/daughter talk.
不不 你去谈更好
No, no. It's better coming from you.
是关于你们男人那家伙的
This is a penis conversation.
他们每个人都盯着她
Every one of them has got its eye on her.
不能去谈性
It can't be a sex talk.
只能跟她聊信任 明白吗
It's got to be a trust talk, you know?
我不希望她觉得
I don't want her to think
她绝对不能把自己的事跟我们说
she can't ever come to us with her stuff.
你睡着了吗
You falling asleep?
抱歉
Sorry.
泰勒怎么样了
How is Taylor doing?
他还好
He's all right.
他解开心结了吗
He seems to be coping?
并没有
No, not really.
我希望这段时间他也能不松懈学业
Oh, I would hope during this time that he stays engaged.
他要是课业上需要帮忙的话
If he needs help with schoolwork,
他还是可以通过网络
please know he still has access
获取老师指导和各种资源
to teachers and to resources online.
你们在怎么处理发生的事情
What are you doing about what happened to him?
我们查了具体情况
We looked into the situation,
是有些人需要受教训
and there are individuals who will be disciplined.
教训 怎么教训
Disciplined? How?
我不能跟你说具体的事
I can't go into specifics with you.
涉事人员应当受到隐私保护
Anyone who's involved deserves a measure of privacy.
你就不在乎我儿子的隐私
Well, y-you don't care about my son's privacy.
-有你儿子色情行为的照片 -不
- There are pictures of your son engaged in lewd behavior. - No.
-他在公共场合做的事 -他做的事
- What he was doing he was doing in public. - What he was doing?
他做的事
What he was doing?
-你要我们查 -你说的事是他被迫的
- You asked us to look into this, - You mean what was done to him!
-我们查了 -不 他是被迫的
- and we did. - No, what was done to him!
我儿子被强♥奸♥了
My son was raped!
你要谨慎用词
You need to be careful with that word.
如果有人给他下药
If somebody messed him up,
然后碰了他...
they touched him...
那就是强♥奸♥
That is rape.
你需要谨慎用词
You need to be very careful with that word.
你当时来了见面室 情绪激动
You sat in that room. You were emotional.
你讲了个混乱的故事 还提出了指控
You told a story that was barely coherent and made accusations,
如你所说 是基于你儿子没有说的事
as you put it, based on things your son didn't say.
他被下了药
He was drugged.
他女朋友在 她看见了
His girlfriend was there. She saw him.
你来这里讲故事
You came in and made a statement.
过程中用了6次"不知道"
Six times, you used the phrase
或"不确定"
"I don't know" or "I'm not sure."
你签了字
You signed that statement.
只是证明我告诉了某人这件事啊
Just to say that I talked to somebody!
你儿子不愿意站出来
Your son didn't volunteer to come forward.
你的故事没有你儿子的支持
You're making a claim in his absence
而且是在照片出来之后
only after the pictures surfaced.
我一知道这事就来找你们了
I came in as soon as I knew.
我们采取了正当的纪律整顿
We've taken disciplinary action appropriate...
你怎么处理那些男孩儿了
What are you doing to those boys?!
-告诉我你怎么处理了 -对你儿子的
- Tell me what you're doing to the boys! - The suspension
停课处理是公平且正确的
given your son is fair, and it's correct.
好好陪陪你儿子
Take the time to be with your son,
跟他谈谈心 帮他做更好的选择吧
to engage him, to help him make better choices.
这事他没有选择
He didn't choose this.
我知道你想相信你儿子
I know you want to believe your son,
但考虑到那意味着
but consider what it means
错误地指控其他年轻人
to falsely accuse other young men
做了那种...
of something that is...
说实话 匪夷所思的事
Quite frankly, it's bizarre.
事情看来糟糕 但不算最糟
As bad as it may seem, it can get worse.
我们有心理咨♥询♥服务
We have counseling services
-如果你和你儿子愿意聊 -我走了
- if you and your son would like to speak with... - Got to go.
911 您有什么紧急情况
911. What's your emergency?
您好
Hello?
我想要报告一起强♥奸♥案
I want to report a rape.
拜托了
Please.
剧集 | 美国重案(2015) | 导航列表