剧集 | 王冠 | 导航列表
向你道歉
I am so sorry.
我们全国都蒙羞了
It is a national embarrassment
堂堂英国女王
that the Queen of the United Kingdom
竟然会遇到这种闹事暴徒
should be subjected to troublemakers and malcontents
他还斗胆使用暴♥力♥
who feel at liberty to resort to violence.
他并未使用暴♥力♥
But he wasn't violent.
费根先生闯进王宫的过程里 受伤的只有他自己
In fact, the only person Mr. Fagan hurt in the course of his break-in was himself.
他或许有一些问题
And while he may be a troubled soul,
但我认为问题不能全怪他一个人
I don't think he's entirely to blame for his troubles,
他受失业所苦
being a victim of unemployment,
你上任三年以来
which is now more than twice what it was
失业率上升超过两倍
when you came into office just three years ago.
失业率是有暂时提升
If unemployment is temporarily high, ma'am,
但那也是必要的副作用
then it is a necessary side effect
我们得下药治疗英国经济
of the medicine we are administering to the British economy.
我们是否应该注意这些药物
Shouldn't we be careful that this medicine,
会不会像可怕的化疗一样
like some dreadful chemotherapy,
毒害正在接受治疗的病人
doesn't kill the very patient it is intended to heal?
若费根先生这类平民百姓在受苦
If people like Mr. Fagan are struggling,
难道我们没有集体责任 要帮助他们吗
do we not have a collective duty to help them?
我们的道德经济呢
What of our moral economy?
要让英国走出低谷...
If we are to turn this country around...
就必须彻底放弃
we really must abandon
"集体责任"这种过时的错误思想
outdated and misguided notions of collective duty.
只有独♥立♥的男女 他们成家立室
There are individual men and women, and there are families.
人♥民♥对自己负责 发愤图强
Self-interested people who are trying to better themselves.
那才是推动国家的引擎
That is the engine that fires a nation.
我父亲的生意如果失败 他也无法依靠国家
My father didn't have the state to rely on should his business fail.
正是破产倒闭的风险
It was the risk of ruin
还有对家人的责任心 驱使他成功
and his duty to his family that drove him to succeed.
也许不是所有人都像你父亲那么了不起
Perhaps not everyone is as remarkable as your father.
你看 这就是我和你的分别
You see, that is where you and I differ.
我认为人人都有潜质
I say they have it within them to be.
即使是费根先生吗
Even someone like Mr. Fagan?
费根先生是另一回事
Mr. Fagan is another matter.
两位不同的医师都诊断
Two different doctors have reached the conclusion
他有精神分♥裂♥症
he is suffering from a schizophrenic illness.
要是他的疾病让他脱罪
If he is spared criminal prosecution on account of his condition,
我们就会找一家安全的优良精神病院
then a nice, secure mental hospital will ensure
确保他不会再危及任何人
he will not be a danger any longer.
请你原谅我的失礼
Now, if you will excuse me,
我真得失陪了
I really must go.
要去哪里
Where to?
参加胜利游♥行♥
To the victory parade
就在伦敦
at the City of London.
胜利游♥行♥
A victory parade?
是的
Yes, ma'am.
我们刚打胜仗了
We have just won a war.
早安 伦敦市皇家交易所门外为你报导
Good morning from outside the Royal Exchange in the City of London.
在敬礼台上
And on the saluting base,
伦敦市长大人和首相在挥手
the lord mayor and the prime minister waving.
在市长的右边 他的左边 我们的右边
On the lord mayor's right, on his left, our right,
是海军上将特伦斯·雷文爵士
is the Admiral of the Fleet, Sir Terence Lewin.
竟然是首相去庆祝 而不是君主
The prime minister taking the salute instead of the sovereign.
你不觉得不满吗
Doesn't that bother you?
不会
No. Can't say it does.
这是她的时刻 让她享受吧
It's her moment. Let her enjoy it.
有意思
It's interesting.
什么
What?
你显然很不满
How much it clearly bothers you.
我觉得这女人太自满了
I think that woman's getting ahead of herself,
现在还要加强保全
and now all this increased security.
她只是想要保护你
Well, she's trying to protect you.
不受什么伤害
From what?
疯子
From lunatics.
那些是正常人 我的子民
Normal people. My subjects.
拜托
Come on.
那个人很明显是个疯子
That man was clearly a lunatic.
也是个傻瓜
And a fool.
对 但他是最好的那种 像李尔王的傻瓜
Yes, but in the best sense, like Lear's fool.
别跟我讲...
Don't get all...
莎士比亚
Shakespearean with me.
征服者号♥击沉阿根廷的 贝尔格拉诺将军号♥巡洋舰
The Conqueror that sunk the Argentine cruiser Belgrano
大幅缩短海上战事
and thereby shortened the naval war considerably.
但据说征服者号♥其实...
But we're told that the Conqueror is actually...
很抱歉 当时我没在那里保护你
I'm sorry that I wasn't there to protect you.
我很内疚
I feel terrible.
但你无时无刻都在我的身旁
But you're there by my side all the time
所做的远超过保护我的安全
and do much more than keep me safe.
谢谢你
But thank you.
费根先生大概也松了一口气 还好没爬错窗户
I expect Mr. Fagan is relieved he didn't come through that window
掉在你的床上
and land on your bed.
也对
Yes.
那段对话肯定会非常不同
That would have been a very different conversation.
对
Yes.
[阿根廷共和国♥军♥政♥府♥总统]
[南美洲北部国家 1814年为英国殖民 称英属圭亚那 1966年5月26日独♥立♥]
剧集 | 王冠 | 导航列表