剧集 | 边桥谜案(2013) | 导航列表
你想来杯水么
Would you like a glass of water?
不 谢谢
No, thank you.
汉克 我需要你的许可
I need your permission, Hank.
-准许什么 -跟缉毒局合作
- What for? - To work with the DEA.
麦肯齐找你谈话了吧
Did McKenzie come to you?
是的 他能捉拿埃利诺·纳赫特归案
Yes. He can get Eleanor Nacht.
他说他有内应
Says he has someone on the inside.
听起来很轻松 问题在哪
That sounds too easy-- what's the catch?
他们不想让马可参与
They don't want Marco involved.
为什么
Why not?
戴维·泰特死了
David Tate's dead.
我听说了
I heard.
我认为是福斯托杀了他
I think Fausto had him killed.
为了马可
For Marco.
这件事你问过马可了吗
Have you asked Marco about that?
乔说他俩的父亲以前是合伙人
Joe says their fathers used to run together.
你知道这件事吗
Did you know that?
知道
Yup.
我听到过传闻
When I heard the rumors,
但是 我相信他会坚守自我
I... figured he was his own man, though.
-但是 他没有 -好吧
- Yeah, well, he's not. - Okay.
是的 现在我获得准许了么
Okay, so do I have your permission?
联邦调查局的那些人
Those Fed types,
他们不在乎埃利诺·纳赫特会不会
they don't give a shit whether Eleanor Nacht
为她对那个小男孩的所作所为付出代价
is held accountable for what she did to that little boy.
这不是他们关注的重点
It doesn't feature in their big picture.
汉克 我会让她付出代价
I'm doing it, Hank.
桑娅 等他们裁定完多布斯的案子
Sonya, I won't be coming in...
我才能参与其中
until they figure out this deal with Dobbs.
很好
Good.
看起来很合理
Seems only fair.
你应该为那件事负责
You need to be held accountable.
有进展吗
So, how are we?
有 我跟踪了克罗斯警探
Good. I followed Detective Cross.
她会找麻烦吗
Will she be a problem?
我不知道 她是警♥察♥
I don't know. She's police.
他们可能会问些问题
They may ask questions.
我会盯着她的
I will watch her.
她这个人很有趣
She's an interesting person.
福斯托和我在赤脊山景的问题上有分歧
Fausto and I disagree about Red Ridge.
我想把房♥子转出去 但福斯托
I want out, but Fausto...
他觉得他可以靠杀人解决问题
he thinks that he can kill his way out of this.
他做不到
He can't.
他会努力试一试的
He will try.
你能把我的名字划掉吗
Can you remove my name?
我为什么要那么做
Why would I do that?
因为如果福斯托出了事的话
Because you want to be on the right side
你会想站在正确的一方
if something happens to Fausto.
你要怎么来保护我
How would you protect me?
立刻卖♥♥掉赤脊山景 减少损失
Sell Red Ridge immediately; take the loss.
你能找到买♥♥家吗
Can you find a buyer?
我已经找到一个了
I already have one.
谁
Who?
一群值得信任的人
A group who can be trusted.
好吧
Okay.
来我这里吧
Join me.
跟我♥干♥才有前途
There's a future with me.
跟着福斯托你会玩完的
With Fausto, none.
海军陆战队会来抓他
The Marines will be coming for him.
你到底想说什么
What are you asking me?
我会给你报酬
I will pay you.
你没有我要的东西
You don't have what I want.
而福斯托有
Fausto does.
你可以跟我说说看
Maybe you could tell me.
保密的东西就应该保密
What's shared in private should be kept private.
你同意吧
Do you agree?
他在哪里
在浴室
他从这边走了
那是什么
交给我吧
保持冷静 先生 保持冷静
他跑了
福斯托从下水道逃走了
我们可以叫
不 不要叫警♥察♥
他们只会帮加尔文
把断线钳递给我
我要和你谈一谈
I need to talk to you.
我刚跟弗莱和阿德里亚娜说过话
I just spoke to Frye and Adriana.
戴维·泰特被杀了
David Tate was killed.
什么时候
When?
昨天
Yesterday.
他被下毒了
He was poisoned.
你为什么去看他
Why did you visit him?
我想
I wanted to...
看着他的眼睛
look him in the eye.
福斯托·加尔文是为了你去杀他的吧 马可
Did Fausto Galvan have him killed for you, Marco?
我知道你俩的事了
I know about you two.
回答我
Answer me!
事情很复杂
It's complicated.
你总这么说
You keep saying that,
但其实很简单
but it's not.
你一直都在对我说谎 马可
You've been lying to me this entire time, Marco.
要么洁身自好 要么同流合污
You either do the right thing or you don't.
对你来说一切都这么简单 桑娅
Everything's so simple to you, Sonya.
因为就是这样
Because it is.
抓住福斯托 逮捕埃利诺
You get Fausto, you arrest Eleanor--
这才是应该做的
that's how you end it.
可是马上就会有人取代福斯托的位置
There will be another to take Fausto's place,
永无止境
and then another after that.
那当警♥察♥的意义又何在
Then what's the point of being a cop?
听我说 桑娅
Listen to me, Sonya.
听我说 我有计划
Listen to me. I have a plan.
你的方法
Your way...
只会害死我们大家
gets us killed.
用我的办法 我们都能活下来
My way keeps us alive.
你妥协了
You compromised.
我不再信任你了
I don't trust you anymore.
你走吧
Get out.
欢迎来到墨西哥
警♥察♥局
海军陆战队抓到福斯托了
没 没抓到呢
他们不知道他在什么地方
新闻上都报了 他们抓到了
不 他们还在追捕中
抓到福斯托了吗
陆战队还在找他
他们说他跑进山里了
快点
走得很快了
利索点 脚步放快点
我已经走得很快了 头儿
不对头
不是我的错
是我穿得矫正器的问题
我说的不是这个
我一直都很信任你
谢谢你 头儿
你相信我吗
您知道我最信任您
那就好
我们要缩减圈子
我的周围都是一群吸血虫
你玩过足球吗
高中的时候玩过
集中注意到到呼吸上
吸入 呼出
说出来
吸入 呼出 吸入 呼出
吸入 呼出
吸入
呼出
敬华瑞兹新的开始
他们还没抓到他呢
迟早会抓住的
而且不会是活捉
我们应该跟海军合作
帮他们抓住加尔文
你知道他们什么都不会告诉我们
是你 对吧
你在说什么
你知道他藏在哪里
你也知道
是的 但我没告诉他们
小心点 马可
世事多变 而且...
而且...
选择朋友要明智点
喝你的酒吧 队长
只有我和我姐姐玛丽娜反抗他
剧集 | 边桥谜案(2013) | 导航列表