剧集 | 边桥谜案(2013) | 导航列表
Um, it's-it's... it's right in here.
路易莎
Luisa?
起床 我要走了
还早呢
再睡会吧
不行
我得去上班
不用付了 警探
别客气 拿着
你还好吗
我没事
奇瓦瓦州警♥察♥局
他被吓坏了
你掉魂儿了还是怎么着
怎么
跟我装逼是吗 混♥蛋♥
你觉得自己很牛逼吗
有种你就崩了我 混♥蛋♥
给你
拿着 混♥蛋♥
赶紧拿着 混♥蛋♥
快啊
给你 拿去
这是怎么回事
你个没种的怂包
马可
Marco,
冷静点
那些血迹洗不掉的
我们约好了的 记得吗
我记得
那就好
Bueno.
我们待会见
那个标本师说这子弹是从狗身上取出来的
Taxidermist said he took this bullet out of the dog.
那尸体呢
What about the body?
指纹估计都被虫子吃光了
Well, the beetles pretty well took care of the prints,
只能先提交齿印记录
so we'll submit dental records.
好吧
Okay.
那就好吧
Okay.
乔 有什么可以效劳的吗
Joe, what can I do for you?
那是我们的狗
That's our dog,
扬基
Yankee.
在你们警局通报的犯罪现场资料中
The dog was mentioned in a crime scene
我们注意到了这只狗
flyer your department circulated.
我们正指望你们能帮忙
Well, we were hoping for help identifying the
确定车里死者的身份
John Doe in the car.
我要看这件案子的详细档案
I'm gonna need to see the complete file,
所有材料
everything you got.
能告诉我为什么吗
You want to tell me why?
要看过档案才能确定
Won't know until I've seen the file.
他们是一男一女 就像我刚刚说的
It was a man and a woman and, like I said,
我之前从来没见过他们
I never saw either 'em before in my life.
是他吗
That him?
是的 女士 就是他
Oh, yes, yes, ma'am, that was him.
那个女人什么样
What about the woman?
她像是他的老板
Well, she was... she was like the boss.
拿着个特别大的账簿
She had this big ledger book,
四处走动 看到什么都要记下来
and she went around taking notes about everything.
她的着装挺搞笑的
And she dressed kind of funny.
一看就特迷信跟阿米什教♥徒♥似得
Um, churchy, or Amishy.
车里没发现毒品
So, no dope in the car,
标本师那里也没有
no dope at the taxidermist.
难道缉毒局会对标本狗感兴趣吗
This is the DEA taking an interest in stuffed dogs?
我们现在感兴趣了
We are now.
你们在标本师那里发现的死者叫吉米·泰卡
The John Doe you found at the taxidermist is Jimmy Tecca.
是我们的人
One of ours.
我们的卧底探员
Undercover field agent.
那狗也是
The dog, too.
节哀顺变
Sorry for your loss.
但案子是我们发现的 就是我们的
However, we caught the case. It's ours.
不 现在不是了
No, not anymore.
他们说这尸体的事了吗
They say anything about the body?
他们不太高兴
Um, they weren't too happy
因为我说需要用甲虫处理尸体
when I said I needed to beetle it.
他们想把人尸做成标本吗
They wanted it mounted?
还要摆好姿势 可是尸体腐烂得太厉害
Posed, yes, ma'am, but it was too far gone.
布满蛆虫 恶臭扑鼻 而且...
Maggots and off gassing, and...
更别说这事完全是犯法的
Not to mention the illegality of it all.
但问题是 他们把尸体放在了储存袋里
Uh, but the problem was, they had it in a storage unit.
这种温度下放置了两天 我也无能为力
Two days in this heat, there ain't nothing I can do.
缉毒局的人来了
The DEA's outside.
吃奶糖不
Caramel?
法国生产的
They're from France.
中间是海盐夹心
They got this sea salt in the middle.
这糖对牙齿不好 不过我特别喜欢吃
They're hell on the crowns, but I like 'em.
-我不吃糖 -为什么
- I don't do sugar. - Why not?
有害健康
It's poison.
好吧
Okay.
那个...
So, um...
不如这样 我们何不都坐下来
tell you what. Why don't we sit down,
有个执法人员的样子 都专业些
and I'll tell you what I got, you tell me what you got,
好好谈谈 互相交换下情报
and we act like law enforcement professionals?
真挺好吃的
That's good.
给 再来一块吧
Yeah, here. Have another one.
这是谁
Who's that?
首席调查员桑娅·克罗斯
Lead investigator Sonya Cross.
桑娅 这是缉毒局的乔·麦肯齐和皮特·里瓦斯
Sonya, this is Joe McKenzie and Pete Rivas from the DEA.
进来吧
Come on in.
把门带上
Close the door.
颈动脉多处刺伤
Multiple stab wounds to the carotid.
乘客逃离了现场
Passenger fled the scene.
你认识他吗
You know him?
尤凡尼·加尔萨
Yovani Garza.
他是福斯托·加尔文的保镖
He's an escort for Fausto Galvan.
车上没有毒品
There were no drugs in the car.
这我们已经谈过了 桑娅
We've been over that, Sonya.
有乘客特征描述吗
You get a description of the passenger?
女性 黑发
Uh, female, brunette.
标本师说她身上带着什么账薄
Taxidermist said she has some sort of ledger with her;
认为她是管事的
thought that she was in charge.
有意思
Interesting.
想起什么来了吗
Does that ring a bell?
可能是女朋友
Could be a girlfriend.
我们会查的
We'll look into it.
那泰卡探员呢
What about Agent Tecca?
泰卡探员和扬基在华瑞兹帮我们
Agent Tecca and Yankee were responsible for
缴获超过三顿毒品
over three tons of seizures,
逮捕了无数罪犯
dozens of arrests in Juarez.
他们沉重打击了福斯托·加尔文的生意
They put a serious dent in Fausto Galvan's operation.
他什么时候失踪的
When did he go missing?
上个月
Last month.
疑犯要把泰卡探员制成标本
Our suspects wanted Agent Tecca mounted,
但尸体腐烂太严重了
but the decomp was too bad.
这些人都变♥态♥
These people are depraved.
希望你们不要提到剥尸过程
We'd prefer you leave out mention of the taxidermy.
-这种事会给家属造成伤害的 -当然
- Something like that can hurt the family. - Absolutely.
我亲自训练的泰卡探员
I personally trained Agent Tecca.
我们一起打保龄球
We're on the same bowling team.
好吧 你们准备怎么划分职责
Okay, um, so how do you want to chop this up?
泰卡是我们的人 案子由我们负责
Since Tecca was ours, we'll take the lead on that.
好 那我们负责查加尔萨
Good, good. We'll take Garza.
副驾驶上的人呢 那个女的
What about the passenger-- the woman?
那个最好也由我们负责
Yeah, we'll want to be in on that, too.
采取任何行动前 请先跟我们协调一下
Just don't make any moves without coordinating with us.
好
Good.
狗要给我
And I want the dog.
不好意思 狗是这案子的证物
Oh, I'm sorry, the dog is evidence in this case.
这狗是他妈的英雄
The dog is a goddamn hero;
我不会让它坐在证物室里积灰尘的
I'm not gonna have it sitting in some evidence room gathering dust.
-这不合规... -可以
- That is against pro... - You got a deal.
给你带了一个三明治
Brought you a PBJ.
他们走了吗
Are they gone?
是的
Yes.
东西安全了吗
Is it safe?
是的
Yes.
我上了巴士 把东西丢下了
剧集 | 边桥谜案(2013) | 导航列表