剧集 | 边桥谜案(2013) | 导航列表
I'll leave that up to Fausto Galvan.
再见了 哥们
Adios, amigos.
拿上那玩意
Get that shit.
雷
Ray?
你去哪了
Where have you been?
你没收到我短♥信♥吗
Well, didn't you get my text?
我从马上摔了下来 摔断了手腕
I fell off my horse. I broke my wrist.
我们中埋伏了
We got hit.
什么
What?
货被人劫了
Hit, hit.
你懂的
You know.
你还好吗
Are you okay?
我没事
Yeah, I'm fine.
但维克斯就没那么幸运了
Vickers ain't so good, though.
发生了什么
What happened?
小夏 这事不能在电♥话♥里谈
Char, we can't talk about this on the phone.
明白吗
Comprendo?
收拾好行李 等我消息
All right. Pack a bag and hang tight.
记住我们的计划
Remember the plan.
埃尔帕索警局总部
怎么了
What's up?
那个小孩
The kid.
刚跟他母亲来报案
Just came in with his mom.
说他见过我们描述的那个女人
He says he saw a woman that fits our description.
-什么时候 -那天晚上
- When? - That night.
在清洗她身上的血迹
Washing blood off herself.
离犯罪现场大概一英里的地方
About a mile from the crime scene.
你跟他谈了吗
Have you talked to him yet?
我正准备去
I'm just going in.
我能一起吗
Can I sit in?
当然
Of course.
专心点 德克西
Focus, Dex.
很好
Good.
就是她吗
Is this her?
没错
Yeah.
但你说她当时全身赤♥裸♥ 对吗
But you said she was naked, right?
是的
Yeah.
她身上有纹身
She had tattoos
就像莫莉姨妈背后的那种
like Aunt Molly has on her back.
哪种纹身
What kind of tattoos?
很吓人
Scary.
我没走近看
I-I didn't get very close.
她向我们走来 我就跑了
She came toward us and I ran.
但凯尔留下来了
Kyle stayed, though.
就是你那个朋友吗
That's your friend?
他为什么不跑
Why didn't he run?
可能就因为她裸体吧
'Cause she was naked, I guess.
你知道你朋友现在在哪吗
And do you know where your friend is right now?
问题就在这 我不知道
That's the thing. I don't.
他既没来上学
He didn't show up at school
也不回我短♥信♥
and he isn't texting me back.
这女人干什么的
What did this woman do?
我们就是在查这个 夫人
That is what we're trying to find out, ma'am.
这事你跟别人说过吗
Have you told anybody else about this?
没有
No.
我一知道这事就带他来报♥警♥了
I brought him right here as soon as I heard this.
凯尔应该不会有事吧
Do you think Kyle's gonna be okay?
我们也不知道
Well, we don't know.
我当时真该留下
I should've stayed.
不不不
No, no, no, no.
你当时做得对
You did the right thing.
我们会找到他的
We'll find him.
没事的
Oh, it's okay.
他没去上学
He didn't go to school.
车呢
And the car?
是辆小货车
Uh, minivan.
只有我们看着他时 才会让他开车
I mean, we would let him use it, but only with one of us.
这道理他懂的
He knows better.
还丢了别的东西吗
Is anything else missing?
就是几件我妻子的衣服
Just some of my wife's clothes.
还有吗
What else?
牛奶和面包没放回冰箱
Left the milk and the bread out.
但他一直就是这样
But that's normal operating procedure for him
每次晚归都是如此
when he comes home late.
他晚上还能出门
He didn't have a curfew?
我们也拦过 但他还是会溜出去会朋友
We tried, but he would sneak out with his friends.
你有孩子吗
Do you have kids?
没有
Uh, no.
青少年晚上还是别出门的好
Children do better with curfews.
你说这个就能把我儿子找回来吗
How is this helping to get our son back?
这玩具很炫啊
These are very cool.
多谢
Thanks.
我知道已经有许多人问过你了 但是
I know many of these people already asked you, but...
你就私下里跟我说说
just between you and me...
你还看见什么了吗
you see anything
就是你哥出门的那天晚上
the morning your brother left?
有人把我的百变魔神卡偷走了
Someone took my metamorphosis card.
什么是"百变魔神卡"
What's a "Metamorphosis card"?
我拿给你看
I'll show you.
别碰我 谢谢
No gracias.
别找他 你找他可倒霉了
Oh, not him. Why you want him?
他出过事
He had an accident.
脑筋不好
He's not right.
你叫什么
海梅
Jaime.
想干活吗 杰米
来
Okay.
给我♥干♥活
You work for me,
腿脚麻利点
You walk faster.
你们知道这小子是怎么卷进来的吗
Any idea how the boy figures into this?
她在利用他
Oh, she's using him.
给她搞来了辆车 还有衣服
She got a car, clothes.
谁知道还有什么
Who knows what else?
-就这些吗 -目前就这些
- That's all? - So far.
我们推测他仍然跟她在一起
We have reasons to believe that he's still with her.
会不会是某种性游戏
Could be some kind of sex thing.
你说她有纹身 对吧
You said she has tattoos, right?
我没听懂
I don't follow you.
从统计上看 有纹身的女人
Women with tattoos, statistically speaking,
在性方面更为开放
are more sexually adventurous.
给我们讲讲她是怎么进入贩毒集团的吧
Why don't you tell us how she fits into the cartel?
她不是毒枭的姘头
She's not a girlfriend.
坊间传闻有个女人
There's been some chatter about a woman
给福斯托·加尔文干活
working in the Fausto Galvan operation.
只是一些流言
Unsubstantiated chatter, mind you,
但据说她是门诺派教♥徒♥
but they say that she is a Mennonite.
不是开玩笑吧
You're serious?
出走的门诺派教♥徒♥
Shunned Mennonite.
贩毒集团一般不会让女人进入高层
Normally cartels don't employ women in the upper levels.
貌似他们这次破例了
It sounds like they've made an exception.
那这个女人有什么特别之处呢
So, what makes this woman so special?
我不能随便透露
I'm not at liberty to say.
信息共享是相互的
We share, you share.
这个规则只适用于我们的合作方
That deal only extends to our partners
也就是埃尔帕索警方
here in the El Paso Police Department.
鲁伊斯警探是我们团队的成员
Detective Ruiz is a member of our team.
恕我冒犯 副队长
With all due respect, Lieutenant,
虽然你们在埃尔帕索发现
you might've found Jimmy Tecca's body
吉米·泰卡的尸体被裹在甲虫堆里
buried under beetles here in El Paso,
但他是在华瑞兹被杀的
but he was murdered in Juarez.
我们不信任墨西哥警方也是有情可原的
And we have our reasons for not trusting the Mexican police.
行吧
I can live with that.
剧集 | 边桥谜案(2013) | 导航列表