剧集 | 金装律师 | 导航列表
诉 讼 双 雄
第一季 第五集
你的
Voila.
巨无霸
Triple double,
来自于美国最大的快餐连锁
courtesy of America's favorite burger chain.
路易赢了那起集体诉讼案吗
Louis won the class-action suit?
? 一万名哈佛人 今日渴望胜利 ?
? 10,000 men of Harvard want victory today ?
此为哈佛战歌♥之一 名为《一万名哈佛人》
? 他们深知与耶鲁人对抗 ?
? For they know that o'er old Eli ?
? 哈佛稳操胜券 ?
? Fair Harvard holds sway ?
? 耶鲁人终将败在我们手下 ?
? So we'll conquer all old Eli's men ?
我最喜欢这段
My favorite part.
你根本不知道歌♥词 对吧
You don't know the lyrics, do you?
我也不记得 路易
I don't even know the lyrics, Louis.
我们这里是律师事务所
Now are we practicing law down here,
还是合唱队的排练房♥
or auditioning a chorus line?
这叫作团队精神
It's called esprit de corps.
法官撤销了我那个陪审团判的一百万赔偿裁决
And I just got a $100 million jury award overturned.
我从来不用撤销什么裁决
I don't have to overturn awards like that
因为我从一开始就不会输
because I've never lost one in the first place.
这是什么味道 你的新香水味
So what is this, a new cologne
还是嫉妒的气息
or just a hint of jealousy?
我很惊讶 你...
I'm surprised you, uh,
没闻出来这是你老婆用的香水
don't recognize your wife's perfume.
我知道你没结婚
I know, you're not married.
但这话还是很搞笑
It's still funny.
你应该知道我们是在
You do realize we're celebrating
为让富人更富这种事庆祝吧
making fat people even fatter, right?
你要是想做好事
If you wanted to do good,
就该去当个冒牌医生
you should've been a fake doctor.
你的名片
Business cards.
皮尔逊·哈德曼律所
迈克·罗斯
律师助理
谢了
Yup.
我这是将错就错 跟我来
My mistake is now official. Come with me.
还有 赶紧把那首哈佛的破战歌♥给学会
and learn the goddamn lyrics to the Harvard song, will ya?
奥克斯克投资公♥司♥已经同意签署
Oakhurst capital has agreed
这份两亿美元的授权合约
to a $200 million licensing deal.
我们快要拿下了
We are at the goal line.
品牌保护方面做得怎样
How are we on brand protection?
合同可谓无懈可击
The contract is airtight.
现在唯一的问题就是
The only issue here
怎样让巧艺福玩具公♥司♥签约
is to get the Joyful Toy Company to close.
我会亲自和乔伊谈
I'll go over it with Joy one-on-one.
基本的会议礼仪就是把手♥机♥调成静音
Protocol in a meeting is to put your phone on silent.
既然响了
And if it does ring,
你就接
You answer it.
出去接
Not in here.
打完电♥话♥不用急着回来了
Don't feel the need to rush back when you're done.
请问哪位
Who is this?
是我 特雷弗 先别挂
Dude, it's Trevor. Don't hang up.
我只能打一个电♥话♥
I only get one call.
我被抓了
I'm in jail.
我想从港务局坐长途车
I--I tried to hop this bus at port authority.
但我喝醉了 闹得一塌糊涂
I was drunk. It's all messed up.
我知道上次打架之后 我们再没说过话
Look, I know we haven't talked since we fought,
但我不知道还能打给谁
but I didn't know who else to call.
抱歉 真的对不起
I'm sorry, man. I'm sorry.
没事
Okay.
-钱我会还你的 -那最好
- I'm gonna pay you back. - Good.
为了保释你出来 我把存款都花光了
Your bail cost me everything I have in the bank.
问题是
The thing is,
我现在没钱了
I don't have the money.
你说什么呢
What are you talking about?
你卖♥♥大♥麻♥一个月能净赚一万
You're clearing $10,000 a month selling weed.
我以前赚得快 花得也快
It went out as fast as it came in.
以前
Came in?
我洗手不干了
I quit. I'm not dealing anymore.
-屁话 -我是说真的
- Bullshit. - I'm serious.
我们打完架之后 不知道为什么
After we fought, I don't know.
我的生活就分崩离析了
Things just started to fall apart.
珍妮和我分手了
Jenny broke up with me.
没人告诉我
I didn't know.
这让我意识到 该改变自己了
Well, I just realized I needed to make a change.
我把水烟枪都给卖♥♥了
Even sold my bong.
你和以前不一样了
What have you done with my friend?
你还说我呢
Yeah. You should talk.
看看你 简直就是高登·盖哥的翻版
Look at you. You look like Gordon Gekko's little brother.
美国演员 扮演《华尔街》中的投机家
得了吧
Okay.
怎么样 在华尔街工作吗
What, are you working on Wall Street, man?
为什么要给我打电♥话♥
Why'd you call me, Trevor?
因为我知道只有你会管我
You're the one person I knew would show up.
你还想要我帮别的忙吗
You want to ask me for anything..else?
我现在唯一要做的
Look, all I care about right now
就是洗清我的案底
is keeping my record clean.
你认不认识好的律师
You don't happen to know any good lawyers, do ya?
不认识
No. I don't.
现在急个什么劲儿
Why the rush now?
你已经浪费了我十分钟的年华
You've already wasted ten minutes of my life.
别告诉我你等了十分钟
Please tell me you didn't wait ten minutes
就为了骂我一顿
just to scold me.
我一直等你把文件拿来
I've been waiting for you to bring the paperwork down
好让我敲定一桩九位数的交易
so I can close a nine-figure licensing deal.
我和雷聊天的时候 你的手♥机♥要是再响
If your phone rings while I'm talking to Ray,
我会连你带手♥机♥一起扔下车
I'm throwing it out of the car while it's attached to your hand.
埃迪·霍普和男子汉唱的
Eddie Hope and the Mannish Boys.
50年代男歌♥手以及一个蓝调组合
1959年的 给你三次机会
1959, three guesse.
这还用猜
Guesses?
你低估我了 哈维
You insult me, Harvey.
放心 我们不会迟到
Don't worry, we won't be late.
轮到我了
Okay,
那个唱片公♥司♥叫什么名字
what was the name of the record label?
马林唱片
Marlin records.
60年代谁最红
Who covered it in the late '60s?
我想说是滚石 不过...
Ahh! I want to say the stones, but--
要再给你次机会吗
You need some guesses?
就知道是个私人司机
Just like a private car service, huh?
不知道让一让吗
Thinking you don't have to yield?
要我让 是你闯了红灯
What? Yield? You ran a red light!
那是黄灯
That light was yellow!
看清楚先生 是红灯
No, sir, it was not!
你想说我是个骗子咯
Are you calling me a liar?
-离远点 -管好你自己的事 行吗
- Back off. - Mind your business, okay?
这就是我的事
No, I'm minding my business.
谁要是敢动手
Anyone throws a punch,
我就让他尝尝泰瑟枪的威力
Or I'm gonna introduce you to Mr. Taser.
交换保险信息
Trade insurance,
我来一个个记录
I'll take reports, one at a time.
虽然我很想配合你
Yeah, as much as I'd like to help you out,
但我有个面谈要迟到了
I'm late for a meeting.
你哪都别想去 我得给你们俩录口供
You're not going anywhere. I need a statement from you too.
这是我的信息
Here's my information.
我到之前 你先稳住客户
I need you to babysit the client till I get there.
不要提合约的事
And don't mention the deal.
她要是问什么问题
If she asks any questions,
点点头就行
just nod your head
表情迷人一点
and look pretty.
迈克菲女士 我是迈克·罗斯
Ms. Mcafee, I'm Mike Ross.
哈维的同事
I work with Harvey.
你就是那个他不停盛赞的跟班
Oh, you're the protege that he's been gushing about.
他盛赞过我吗
He was gushing?
剧集 | 金装律师 | 导航列表