剧集 | 黑色孤儿(2013) | 导航列表
Ohh!
什么?!
What?!
太棒了
That's great.
科西玛
Cosima.
你没事吧?
Are you okay?
我们谈一谈
We need to talk.
咳咳
Ahem!
你们继续
Play on.
科西玛 事情已经变得一发不可收拾了
Cosima, things are moving too fast to be this way.
我想他们杀了奥尔德斯
I think they killed Aldous.
什么?
What?
他的位置现在是瑞秋的了
Rachel is at his desk
她说他是因为在私人直升机上
and she's selling it as a heart attack
心脏病突发 听我说
on the private jet. Listen to me...
你现在已经没有时间了
I think you are running out of time.
基拉的乳牙也许有帮助
And Kira's tooth was a band-aid,
但是邓肯才掌握治疗
but Duncan, he may hold the key
的核心技术
to an actual cure.
我想要帮你
I'm trying to help.
告诉我你想怎么做
Tell me what you want.
你完了 出局
So you're done. Just get outta here.
嘿
Hey,
游戏死宅们
battle bitches, can you
能不能收拾好你们的军团走人?
pick up your beastmen and beat it?
我会遵守我们第一次见面时
I'm going to keep the promise
我对你的承诺
that I made to you when we first met.
总有一天
That, one day,
我会让你万劫不复的
I'd get you completely baked.
你说孤儿?
Orphan? Huh.
至少你们不用知道你们的父母
At least you didn't know your real parents
都是怎样的混♥蛋♥
were assholes.
你知道吗 我的父母就都是恶棍
You know, mine were so full of shit,
所以当贝丝跟我说我们有关系的时候我不意外
it made sense when Beth said we were related.
你认识...
How long did you, uh,
你认识塞米多久了?
how long did you know Sammy?
很久了
Long enough.
你为什么对塞米这么感兴趣?
How come you're so interested in Sammy?
只要你告诉我
I'll tell you,
他有什么消息要给贝丝 我就告诉你
if you give me the message he had for her.
你这么直截了当地说出来真是太蠢了 伙计
You got to work smarter than that, buddy.
我能借你几件衣服吗?
Can I borrow some clothes?
不行
No.
拜托 我已经开了两天车了
Come on, I've been driving for two days.
得好好洗洗我的小伙伴了
Got to bathe the boys,
你知道我是什么意思吧?
you know what I mean?
我知道你在玩什么 托尼
I know your game, Tony.
是吗?
Oh, yeah?
没错
Mm-hmm.
我在玩什么?
What is that?
挑起斗争
Pushing buttons.
试探底线
Testing boundaries.
太深奥了 果然是艺术家说的话
Deep, like an artist, or something.
哦!
Oh!
那跟我说说惯偷托尼
So just how does Tony the trans bandit
是怎么跟流氓合伙的 嗯?
go over with the hoodlum set, hmm?
天哪
Jesus Christ.
你什么时候来这
When did you come up,
周二?
Tuesday?
托尼 你涉及的事情
Yeah. Tony, what you're doing here
比性复杂多了
is more complicated than sex or gender.
哦 是吗?
Oh, yeah?
闭嘴
Just shut up
去给我放点洗澡水
and run me a bath.
自己放 贱♥人♥
Run it yourself, bitch.
哎唷!
Ouch!
真是比看起来还小气
He's meaner than he looks.
你真像我姐姐
You are so much like my sister.
你在干嘛?
What are you doing?
艾莉 呃…
Ali, uh...
我要离开了
I'm leaving.
不
No.
我们还没到那步
We are not there yet.
不! 我们有一整座山要攀登
No! We have a whole mountain to climb.
现在连
We aren't even
- 营地都没到呢 - 我很抱歉
- at base camp yet! - I'm sorry.
抱歉 我已经伤你伤得够深了
I'm sorry. I've already hurt you so badly.
没有我你还会好过些
You're better off without me.
这才是唐尼·亨德里克斯的真实面目吗
So is this the real Donnie Hendrix, then?
半夜三更收拾行李
Just picks up and abandons his kids
抛妻弃子走人
in the middle of the night.
你不爱我了吗
Don't you love me anymore?
你爱过我吗
Did you ever love me?
对不起 对不起 对不起
I'm sorry. I'm so sorry. I'm sorry.
那些色情杂♥志♥ 我很抱歉
I'm sorry about the porn and...
抱歉我送你到康复中心
I'm sorry about putting you in rehab
抱歉我记恨你妈妈
and I'm sorry for hating your mother and...
大家都不喜欢她
everybody hates my mother.
哦 上帝
Oh, God.
我做了许多错事 唐尼
I have made such terrible mistakes, Donnie.
不 不 艾莉
No, no, Ali.
没我犯的这个严重
Not like this one.
说来听听
Try me.
找到治疗方法就意味着
Finding a cure means handing DYAD
把通向王国的钥匙交给戴亚德
the keys to the kingdom.
综合来讲
Synthetically speaking.
你真的能治好科西玛吗
Can you really cure Cosima?
能
Yes.
虽然这么说有点不谦虚
Though it's immodest to boast.
那便没问题了
Then there's no question.
安排他去戴亚德
Arrange to take him to DYAD.
我们看看他是否还是他们中的一员
I guess we'll see if he's still one of them.
这样挺不错的
This is kind of nice, you know?
闯到一个英国佬家里洗澡
Kicking it in a limey boy's tub,
如此放荡不羁
all Bohemian and shit.
你还有烟吗
You got any more smokes?
托尼
Tony.
嗯?
Yeah?
我没法清醒地忍♥受你了
I can't stand you, sober,
我要下楼去买♥♥些酒来
so I'm going downstairs for some booze.
好呀 听起来不错
All right, sounds like a plan.
也许一会儿我们可以去市区逛逛
Maybe we can hit the town later.
好了
All right. Okay.
你了解到了什么
What have we got?
托尼 之前叫安东尼特·萨维基
Tony, formerly Antoinette Sawicki...
萨维基?
Sawicki?
是的 还有塞米·威尔丁
Yeah, and Sammy Weldeen,
都是惯犯
both convicted thieves.
塞米前天作案时
Seems Sammy got himself shot
中了一枪
in the middle of a job day before yesterday.
袭击者未知
Assailants? Unknown.
在辛辛那提市的一个车♥库♥发现了他的尸体
His body turned up in a Cincinnati garage.
不 不 不
No. No no.
死去的塞米很可能是他的监视人
I smell monitor all over dead Sammy.
他怎么会知道贝丝
Why, why would he know Beth?
他们见过面 她的电♥话♥记录显示
They met. Her phone records show
有一堆电♥话♥都是打到辛辛那提市的
a dozen long calls to Cincinnati
她还飞去过那两次
and she flew there twice.
你从他那知道了点什么吗
Did you get the message out of him?
没有 我在试探他的时候
No, he keeps getting up in my kitchen
他也在试探我
at the same time I'm getting up in his.
- 你告诉他 他是克隆人了吗 - 什么?!
剧集 | 黑色孤儿(2013) | 导航列表