剧集 | 音乐之乡(2012) | 导航列表
Um, tonight I wanna try a little something different--
今晚我想来点不一样的
Uh, something a little crazy.
我有个疯狂的主意
And don't worry. I'm gonna play all those big numbers
不过别担心 你们花大价钱
that you guys paid good money to see.
想听的热门歌♥ 我都会表演的
What's she doing?
她在干什么
She's having a nervous breakdown
她想在台上 对着一万人
right there onstage, in front of 10,000 people.
精神崩溃
But I wanna take my friend's advice real quick,
我想尽快接受我朋友的建议
and, uh, he told me that there's thinking
他告诉我 心里想做一件事
about doing something and then actually doing it.
和真的放手去做 是不一样的
So I would like to bring my new lead guitarist
所以我想邀请我的新主音吉他手
and good friend up on the stage
同时也是我的好朋友上台
to sing a song with me that we wrote together.
一起演唱我们共同创作的歌♥
Deacon Claybourne.
迪康·克莱伯尼
Picked a hell of a time to start taking my advice.
你挑了个最坏的时机 来听取我的建议
Yeah, well, I got tired of just thinking.
我受够了只是想想而已
When all the bright lights
当所有灯光
Have shut down
都已熄灭
And they have closed every door in town
所有门都关上
I'll be around
我会在你身边
When there is nobody left to call
当没有人留下
And you're surrounded by these walls
当你被墙包围
I'll make them fall
我会帮你推倒
I'll make them fall
我会帮你推倒
Never seen her do that before.
从没见过她这样
She sure can sell it.
她可真能作秀
When all the money has been spent
当钱已挥霍
And you've thrown away every cent
挥霍完最后一分
I'll take you in
我会接纳你
When you are drifting off to sleep
当你渐渐睡去
Maybe tonight in your dreams
或许在你梦里
Consider me
想想我
Consider me
想想我
Weird to see Deacon out there playing with someone else.
看到迪康和别人演出真奇怪
Yes, it is.
确实
I remember what it feels like to lie here like this.
我记得上次像这样躺在这里的感觉
That was a long time ago.
那是很久以前了
What are we doing?
我们在干什么
I don't know. But this is wrong.
不知道 不过这么做是不对的
Costume change.
换衣服
You were amazing. Oh, thank you!
你真棒 谢谢
What?
怎么了
I really wish you would've talked to me
我真心希望你今晚在那么做之前
before you did that tonight.
能和我说一声
There was a reviewer out there from the "Tribune."
台下有一位《论♥坛♥报》的评论员
He live-tweeted that whole song.
微博直播了整首歌♥
Okay.
好啊
That's great. Right?
那很不错啊
What?
有问题吗
Show me.
给我看看
Doesn't matter.
没什么的
Show me.
给我看
The tweets don't matter. They do.
网上的评论不重要 很重要
Please.
拜托了
"Who does Juliette Barnes think she is?"
"茱莉亚·巴尼斯以为自己是谁"
"She's a manufactured pop-tart.
"她是个刻意打造的小骚货"
"#fail Juliette"
"茱莉亚必败"
"Juliette Barnes should stick to sequins and pyrotechnics
"茱莉亚·巴尼斯就该坚持穿亮片用烟火"
"to hide the fact that she's not an artist."
"以掩饰自己不是艺术家的事实"
"#wantmymoneyback#"
"想退钱"
Don't shut me out of big decisions.
下次做重大决定还得跟我商量
I thought you were really great.
我觉得你表演得特别好
Get out.
出去
Get out!
出去
You know, I've been thinkin',
我在考虑
I would like for you to set up that meeting
让你帮我安排那场会面
for me with Scarlett and Gunnar.
我要见见斯嘉丽和加纳
Did you figure out your stuff with Deacon?
迪康的事想通了
Nope.
没有
But you know what?
可你知道吗
He just doesn't get to weigh in on my career.
他不会再影响我事业的发展了
I think that's good. Yeah.
那挺好的 是吧
I mean, your show's great right now.
现在你的演出这么棒
It's tighter than it's ever been,
比任何时候都出色
And you know I've seen 'em all.
你知道我是看着你一路走来的
Deacon's doing great with Juliette Barnes.
迪康和茱莉亚·巴尼斯配合得很好
They sounded good, too.
他们的表演也不错
Yeah, they did.
是 不错
You know, you and Deacon have been tied up together
你和迪康一起搭档演出
for a long time.
已经很多年了
And now you put a little distance between you,
如今你能稍微拉开彼此的距离
and it's feeling like a good thing.
感觉是件挺好的事
It's better for both of us.
这样对我俩都好
Hey, Glenn.
你好 格伦
What are you doing? Are you the one doing this?
你这是干什么 这事真是你做的吗
What? Filling her head with the idea that this is what
什么事 让她觉得
she should be doing, because it's not.
就该这么做 但这想法是错的
You know, I-I know that you and Rayna were a package deal
我知道 多年来你一直和蕾娜
for all these years.
是黄金搭档
Juliette-- she's a solo act, okay?
但茱莉亚 她是独唱型歌♥手
I know that. Yeah, well, then what the hell
我知道 知道你昨晚还跟她
was that display out there tonight? I don't know, Glenn.
在台上演出 这么说吧 格伦
It's something she wanted to try, all right?
是她想让我们试着合作 好吗
What was I supposed to do, leave her onstage by herself?
我能怎么办 把她丢在台上不管了
Right? You know, I didn't plan it with her.
你说对吗 这不是我们计划的
She does what she wants. You should know that.
她做了她想做的事 这一点你得搞清楚
Is that why you came on this tour--
你就是为这个来参加巡演的吗
To turn Juliette into your replacement for Rayna?
把茱莉亚当成蕾娜的替代品
Let me tell you, it really felt like
实话跟你说吧 那场演出看起来
a Rayna/Deacon special out there.
就像是你和蕾娜的特别演出
All right, you need to watch it, okay?
好了 说话要当心了
'cause you're off base and you're out of line.
你的话大错特错 而且很过分
She's my boss, and as far as I know,
她是我老板 我只知道
that means I'm supposed to do what she asks.
她的命令我就得服从
Okay, listen. Deacon, stay in your lane. Okay?
好吧 听着迪康 别越界了好吗
Stay in my lane? Yeah, stay in your lane.
你让我别越界 没错
Stay in my lane. You're not her boyfriend.
别越界 你不是她男友
You're not her manager. You're just a hired gun
也不是她经纪人 你是我们雇佣的
who's easily replaceable, man.
而且可替代性很强 哥们
Tell me how you really feel, Glenn.
你有什么话就直说吧 格伦
Yeah, and you know something? You don't get to lecture her
好 我告诉你 轮不到你教她区分
about the distinction between doing and thinking.
思和行的差别
You know, all I've ever seen you do is think.
在我看来 你从来都是不敢行动的人
Whatever crap you got going on with Rayna,
不管你和蕾娜之间的破事进行到哪一步
Juliette's not part of your solution.
茱莉亚都不是解决的办法
Can I just ask you something?
能问你点事吗
What in the hell are you doing on this tour?
你参加巡演到底是为什么
Deacon?
迪康
No, I just need to know what your--what your--
我只是想知道 你的
Rayna, I'm done talkin'.
蕾娜 我不想再说了
You sure about this? Yeah.
你确定吗 对
It'll do fine till the rest of your stuff comes in.
这样你剩下的东西就有地方放了
So, uh, what'd this room used to be?
这间屋子以前是做什么用的
Well, according to my mama, it was my bedroom.
要问我妈妈 她会说是我的卧室
But, uh, in actual facts,
不过 其实这间屋子
Avery's guitar storage room.
是艾弗里的吉他储藏室
Your mama really believed you slept in separate bedrooms?
你妈还真♥相♥信你俩分居两室啊
There's this plausible deniability thing
我家的人都特别会否认事实
that happens in my family.
这是家族传统了
As long as you pretend everything's good and proper,
只要假装一切顺利正常
剧集 | 音乐之乡(2012) | 导航列表