剧集 | 凯文救世界 | 导航列表
还觉得有老天罩着你吗
Still think the universe has got your back?
对 我是说 我们...
Yeah, I mean, we'll...
等冯修好车
We'll be on the road as soon
我们就能走了
as Vong gets the car fixed.
应该会
Which should be...
很快
Soon.
我可以
I could do it.
我能 呃
I could, um...
我能发动那辆车
I could start that car.
你当然做得到
Yeah, definitely you could do that.
我
I...
我没有插手 因为是最可怕的自以为是莫过于
I don't interfere because it's the height of hubris
违背天意
to circumvent the will of the universe,
触犯上帝
the will of God,
但是我有这个能力
but I could do it.
这是当务之急吧
It's... It's an emergency, right?
对
Right.
如果你
If you...
如果你让我出手
If you tell me to do it,
我会的
I will.
车的事不用管了 什么都不要做
Don't fix the car. Don't do a thing.
为什么
Why?
我在幻像中看到过
That's from my vision.
车不是无缘无故坏的
That car broke down for a reason.
我们也不是无缘无故到这里的
We're here for a reason!
你怎么知道
How can you be sure?
我一直很相信你 相信你的教导
I've trusted you, your... your lessons,
相信这一路上你的指导
your guidance for this whole ride.
它指引我们到这里
And it's gotten us here.
你现在能相信我吗
Can you just trust me now?
你觉得
So, what do you, um...
你觉得伊格怎么样
What do you think of Iggy?
妈 我不想聊这个
Mom, I'm not talking about this.
- 怎么 - 很奇怪
- Wha... - It's weird.
不奇怪啊
It's not weird.
快点
Come on.
说说吧
Give me somethin'.
他看起来人不错
He seems nice, I guess.
内特好像不喜欢他
Hm. Nate didn't seem to like him.
他一刻都不想多待
Couldn't get out of there quick enough.
多奇怪啊
That was strange, huh?
是啊
Yeah.
是我的问题吗 就我注意到了吗
Am I crazy? Was I the only one that noticed that?
怎么了
What?
内特喜欢你
Nate likes you.
明白吗
Okay?
所以他才会有奇怪的举动
That's why he was acting stupid.
你是怎么知道的
Wha... Uh, how do you even know this?
因为
Because...
他想知道 我同不同意
He... he wanted to know if I was okay
他约你出门
if h-he asked you out.
你怎么说的
Well, what did you say?
不同意
No.
瑞斯
Reese.
你也知道我会一直爱你♥爸♥爸
Honey, you know that I'm gonna always love your dad.
不是因为这个 妈
Mom, that's not why.
那是因为什么
Well, then why then?
因为你还没准备好
Because you're not ready.
我准备好了
I'm ready. I'm...
准备充分了
I'm... very ready.
你为什么那么觉得
Why would you say that I wasn't ready?
因为那个
Because of that.
爸去世之后你从没摘掉过
You haven't taken it off since Dad died.
行了 熄火吧
Okay! Cut it!
对不起了 哥们
Sorry, guys.
没办法了
It's not happening.
我们可以走路去镇上
We can walk to town, and I'll get
叫拖车回来拖
a tow to come back for the car.
把钱还给你
Here's your money back.
不用了 冯 没关系
Oh, no, Vong. I'm... I'm... I'm good.
我不会收的 我喜欢这
I'm not taking it. I-I-I like it here.
在这待会儿也不错
I want to... I want to stay for a little bit.
那我要走了
Well, I'm going.
别把时间浪费在这 凯文
Don't waste your time here, Kevin.
你得想别的办法找到义人之魂
You... You need to try and find the soul another way.
要走要留
You can stay or come.
随便你
Up to you.
是你
It's you!
- 什么- 凯文 等等
- What? - Kevin, wait. I...
就是你
This is it.
什么... 什么情况
What... What... What's happening?
- 嘿 兄弟 - 嘿
- Hey, man. - Hey.
- 怎么啦 - 我也不知道
- What's up? - Well, I don't know.
你
Did...
你有什么感觉吗
Did you feel anything?
没
No.
好吧
okay.
能也给我一个拥抱吗
Can I get one of those?
感觉不错
That's good stuff.
我选定之后应该有事发生吧
Something should happen when I anoint someone, right?
我应该会有感觉的啊
I mean, I-I should have felt something.
我想也是
I would think so.
怎么回事 我...
What the hell is going on? I...
老天打算告诉我什么
What is the universe trying to tell me?
我觉得老天没有在跟你说
I don't think the universe was talking to you. That...
那个信息是给我的
That message was meant for me.
给你 那老天要告诉你什么呢
You? What's the universe trying to tell you?
告诉我
That...
我错了
That I'm wrong.
告诉我
That...
根本没有义人之魂
That there are no other righteous souls.
什么
What?
好了
Okay.
我们先放轻松
Let's just take a deep
再制定计划
breath and strategize.
制定什么计划
Strategize what?
我们的下一步
Um, our next move?
凯文 没有其他义人了
Kevin, there are no other righteous.
你怎么知道
How do you know that?
因为刚刚看到了
Because we just saw it.
一切都是徒劳的
This was all for nothing.
我说服三十五个神灵
I convinced 35 celestial beings
为了这个蠢事放弃天堂
to give up paradise for a fool's errand!
我毁了他们的生活
I ruined their lives!
我毁了你的生活
I ruined your life.
- 你没有 - 凯文
- No, you didn't. - Kevin.
你没有
You didn't.
回家吧
Go home.
回到家人身边
Go back to your family.
你要怎么办
What are you gonna do?
我不知道
I don't know.
我还是义人吧
I'm still righteous, right? I mean, you...
你这点是没错的
You were right about that.
是的
Yes.
你是仅存的
You're the only one left.
或许有我就够了
Well, maybe I'm enough.
那是什么
Oh, I... What is it?
天啊
Oh, my God!
这是我吃到过最美味的
This is the most delicious...
叫不出名字的食物
Mystery food I've ever tasted!
剧集 | 凯文救世界 | 导航列表