剧集 | 永不满足 | 导航列表
我们都想要取悦我们的天父 而他们
We all want to please our fathers, and they, in turn,
则会全身心爱我们
want to love us with all their hearts.
今天是魔力耶稣小姐大赛比赛日
Today was the day of Miss Magic Jesus,
我很想知道
and I couldn't help but wonder
信奉上帝到底有没有用
if there was something to this spiritual stuff.
我和布瑞克的关系有进展
I had made progress with Brick,
帕蒂踏上正轨
Patty had stayed the course,
我开始觉得 如果我的信念足够坚定
and I was starting to think if I had enough faith,
帕蒂也许能赢下皇冠
maybe Patty could actually win the crown.
诺亚为人谦和 但是坚定地要保护家人
Noah's humble, but fierce protection of his family
我想我准备好谈谈了
在那种情况之下...
under such difficult circumstances...
除此之外 科拉莉终于联♥系♥我了
And to top it all off, Coralee was finally reaching out.
你愿意给我信息真是太好了
也许迈克牧师说得对
Maybe Pastor Mike was right.
在上帝麾下 一切都有可能
With God, all things were possible.
不会有任何问题
Nothing could go wrong.
10分钟内瑞瓦公园见 不然我就给你口...
经♥文♥中记载了该如何为人父
Lessons on fatherhood are everywhere in Scripture,
我们只需要打开书细细寻找
and we just need to open the good book to find them.
抱歉 手太快了 不然我就弄死你
今晚 我们将选出
And tonight, we will choose the girl
给出最好答案的女孩
who best answers that question
成为魔力耶稣小姐
to become Miss Magic Jesus.
但是首先 让我们一起唱圣歌♥
But first, let us praise him with song.
《上帝啊 请不要放弃我》
"O God, Forsake Me Not."
*上帝啊 上帝啊*
*O God, O God*
*上帝啊 上帝啊*
*O God, O God*
*上帝啊*
*O God...*
上帝啊
Oh, God!
上帝啊
Oh, God!
我看不下去啊 天啊
I don't need to see anymore. God!
-这视频是你拍的吗 -不 我不是变♥态♥
- Did you take that video yourself? - God, no. I'm no pervert.
但如果你不想让我把这段视频给迈克牧师看
But if you don't want me to show it to Pastor Mike,
就让帕蒂退出魔力耶稣小姐比赛
I am gonna need Patty to drop out of Miss Magic Jesus.
所以你不是变♥态♥ 只是个勒索的
So, not a pervert, just a blackmailer.
如果我没介入 这段视频早就传开了
If I hadn't intercepted it, this video could have gone viral.
帕蒂的一生就毁了
Patty's life would be ruined,
你的教练生涯就毁了
and your coaching career would be over.
所以 还是把我当做你的英雄吧
So... think of me as your hero.
省省吧 鲍勃 你不是为了我
Save it, Bob. You are not doing this for me.
不 我是为了玛格诺莉娅
No, I'm doing it for Magnolia.
帕蒂偷走了她两任男友 让她感觉很失败
Patty stole two boyfriends from her, made her feel like a loser.
没人能惹我女儿
Nobody messes with my daughter.
第一季第七集
我这辈子从来没输过什么
I've never lost anything in my life...
而我的两任男友都输给了帕蒂·布拉黛尔
and I lost two boyfriends to Patty Bladell.
她有什么我没有的东西
What does she have that I don't?
32DD
32DDs.
但我觉得那肯定是隆的
But I bet she has stretch marks all over 'em.
别担心 我们的爸爸
Don't worry, our daddy's
会让她永远参加不了选美
making sure she'll never do another pageant again.
他不是"我们的爸爸"
He's not "Our daddy."
我跟你说了别让她碰酒
I told you to keep her away from liquor.
止咳药水里有酒精
Cough syrup has alcohol.
真的吗 尝起来明明像糖水
It does? But it tastes like candy!
勒索鲍勃·阿姆斯特朗的计划有用吗
Did my plan to blackmail Bob Armstrong work?
我和他说了 他有一个小时回复我
I talked to him. He has an hour to tell me.
但是如果玛格诺莉娅根本没法站起来去比赛也没用
But it doesn't matter if Magnolia can't even stand up to compete.
她没事的 你看
Oh, she's fine. Look.
把这些装上
Just slip these on here,
这样把她撑起来 然后 看
prop her up like this, and... Oh, okay. See.
大家好
Hi!
谢谢你们
Oh, thank you.
我希望世界和平 人人有猫
Oh, I want world peace and, um, kitties for everybody.
你不该拍下那些性♥爱♥录像的
You never should have shot that sex tape.
这会把玛格诺莉娅推上风口浪尖
It completely sent Magnolia over the edge.
爸爸 我在想
Daddy, I was thinking,
如果玛格诺莉娅没有办法实现巴纳德家族的使命
if Magnolia's not keeping up with the Barnard image,
我可以
I can.
只要有你支持 我可以一路走到美国小姐
With you behind me, I could go all the way to Miss American Lady.
想想头条会怎样
Think of the headline.
惨遭遗弃的孤儿被
Poor abandoned orphan gets adopted
将其生母送进监狱的地检收养
and coached to a beauty queen crown
并培养成选美皇后
by the DA who threw her mama in prison.
简直是最棒的选美故事
Best pageant story ever!
我不是你♥爸♥爸
I'm not your daddy,
你不是孤儿
you're not an orphan,
我没有收养你 这和形象无关
I didn't adopt you, and this isn't about image.
玛格诺莉娅有麻烦了
Magnolia's in trouble.
她现在出现自信危机 她需要胜利
She's having a crisis of confidence, and she needs a win.
但首先 她得洗个澡
But first, she needs a shower.
性♥爱♥录像
A sex tape?
选美当天 你在开玩笑吗
On the day of the pageant? Are you kidding me?
你能不能有一天
Is it possible for you to have a single day
别给我闹出"毁了大家的人生吧"这种戏码吗
without insane "Let's blow up everybody's life" Drama?
现在我有克里斯蒂安了
Now that I had Christian,
我不希望鲍勃对我有那种爱了
I didn't want Bob to love me in that way,
但我不想失去他对我父亲般的关爱
but I didn't want to lose his love as a father figure.
他是第一个说愿意站在我身边的男人
He was the first man who said he would stand by me.
对不起 我不...
I'm sorry. I didn't...
我对你很失望
Yeah, I am very, very disappointed in ya.
我们看上去怎么样
How did we look?
从我的车上下来
Get off my car.
抱歉 我就问问
Sorry, just asking.
天啊 鲍勃 你看到我
Oh, my God, Bob. You saw me...
我不想讨论
Oh, I don't want to discuss it.
我得想想我该怎么办
I just have to figure out what I'm gonna do.
我不能让伯纳德给你父亲看那个录像
I mean, I can't let Barnard show your father that tape.
等等 如果他给他看了 那我就完了
Wait, if he shows him, I'm screwed.
我已经有藏♥毒♥前科
I'm already on thin ice.
如果我妈妈都想把我送进监狱...
I mean, if my mom's willing to send me to jail...
我真不敢相信
I can't believe this.
我是历史上唯一一个
I'm the only virgin in history
被一盘性♥爱♥录影带毁掉人生的处♥女♥
whose life is about to get ruined by a sex tape.
真的吗
Really?
如果你们俩已经那什么了你怎么还是处♥女♥
Wait, how can you be a virgin if you two...?
我俩没插入过 他只是对我的...
So there was no P in the V. He just kind of made out with my...
别说了 我看过了 知道你们怎么做的
Stop. I saw enough to know what was going on.
等会 如果你们没真正做♥爱♥
Wait, if you didn't actually have sex,
也许那就不是一盘性♥爱♥录影带
maybe it isn't a sex tape.
等等 你什么意思
Wait, what do you mean?
我们可以找法律判例跟迈克牧师理论
We'll hit Pastor Mike with a legal precedent.
或者提出总统的案例
Or should I say "President"?
也就是克♥林♥顿♥
Clinton, that is.
他没有与这名女性发生性关系
He did not have sex with this woman.
在上帝眼中这些皆是性
It's all sex in the eyes of the Lord.
但严格来讲
But technically...
性就是性 鲍勃 这是我的仲裁
Sex is sex, Bob. That's my ruling.
请别踢我出局
Please don't kick me out.
我没说你出局了
I didn't say you were kicked out.
所有的婚前性行为都是罪孽
All premarital sex is a sin,
无论你怎么看
no matter how you slice it.
但你这个年纪的孩子们
But kids your age,
你们就像荷尔蒙喷泉一样
they're like geysers full of hormones.
重要的是
The important thing is,
帕蒂 你承认了你的罪孽
Patty, you've confessed your sins
而且你对自己的行为负责
and you've taken responsibility for your actions,
这让我发现
and that shows me
接受洗礼对你来说是有帮助的
that your baptism has had a real impact on you.
而且你再也不会做蠢事了 对吗
And it's never gonna happen again, right?
-帕蒂 -不会了
- Patty? - No.
那我会说你蕴含着的
剧集 | 永不满足 | 导航列表