Welcome to the world of illusion!
欢迎来到幻觉世界!
illusion!
假象!
What is real and what is magic?
何谓现实, 何谓魔术?
This is what you will wonder
正是你们想知道的
as I perform feats that will astound you!
我的表演让你们震惊!
As you see, there is nothing up my sleeve.
正如所见, 袖子里没有东西
And this hat, it's just an ordinary old hat.
帽子也只是普通帽子
Watch, as I wave three times above the hat,
看我挥三下
and whisper the magic words.
轻语魔咒
And now...
现在
Mom, it's not working! It's ripped!
这不行, 已经破了
It's okay, baby, it's just a little tear.
没事儿, 宝贝, 只是个小洞
Hurry up, Mom!
赶快, 妈妈
What are you so worried about?
你们担心什么?
Sally's gonna make fun of us.
Sally会嘲笑我们
Sally Ayerson?
Sally Ayersman?
She said her mom bought her dress at Bloomingdale's
她说她的裙子是精品店买♥♥的
and you had to make ours.
而我们是你自己缝的
We're gonna look stupid.
我们会出糗
Do you girls remember that music we were listening to yesterday?
还记得我们昨晚听的?
That lady who sang about respect?
那个唱诵[尊重]的女士?
Reetha?
Reetha?
Aretha, that's right.
Aretha, 正是
Do you think she had lots of money growing up in Detroit?
底特律长大会很有钱吗?
What's Detroit? It's a city.
什么是底特律?
The point is, is that
一个城市, 我想说的是
she's one of the best singers ever.
她依旧是最棒的歌♥手之一
If Sally's mean to you again,
倘若Sally再嘲笑你们
I'm just gonna have to key her daddy's new convertible. Great. And thank you!
我会锁住她爸爸的敞篷车
Do you know what that means?
你们知道那意味什么?
Little-bitty,
[小美人儿]
pretty one Come on and talk to me
[过来和我说说话]
Lovey-dovey,
[小宝贝儿]
dovey one Come on sit down on my knee
[过来坐在我腿上]
The McGinley case,
McGinley案件
that's not for two weeks.
不是2个星期
Tomorrow.
明天
Scheduling disaster,
日程安排失误
you don't wanna hear it.
你不会想知道
You gotta get the boys' okay to move the hearing up,
你要让他们准备就绪
and you gotta do that whole legal advice thing.
要提供法律咨♥询♥
Can you ask someone else?
能让别人做吗?
I'm asking you.
我想让你做
Let me work with Chase.
让我和Chase共事
House should have separate counsel.
House已将律师开除
Stop looking for whatever you're looking for.
不管你期望什么, 别指望了
For the last month,
整个月
House has been crowing that you can't work with him
House都在吹嘘 你不能继续与他工作
because you're just swooning in love.
因为你已浑然爱上他
There is nothing approaching
我此刻无法感到
love in what I feel about him right now.
对他的一丝爱意
Well, if you can't work with him,
如果你不能与他共事
it amounts to the same thing.
结论依然
We had a fight.
我们吵过一架
It's awkward.
很尴尬
Why not use another lawyer?
为何不找其他律师?
Because 40% of our lawsuits last year were about House.
因为去年40%的投诉案 都关于House
If you can't work with him,
不能与他工作
you can't work here.
不能在这里工作
She's overreacting.
她表现过激
You snuck into her shrink's office
你溜进她办公室
and read her private file.
偷览她的私密文件
When Nixon did that,
尼克松那样做时
he got impeached.
被当场抓获
So you're saying
所以你的意思是
I'm not allowed to have oral sex with an intern, either?
我不能和一个实习医生口♥交♥?
Yes! And yes.
是的!
That file got me on the floor of
那文件让我有幸发现
her attic with her pouring out her soul.
她围墙下的内心世界
The only thing I did wrong was get caught.
唯一我做错的是:被逮到
Where's Chase?
Chase在哪儿?
He's too busy to service you until after work.
下班前他都没空招待你
I got a couple minutes, though.
我倒是有些时间
Feel free to say something like,
欢迎交谈, 比如
"What'll we do with the time left over?"
[下班前, 我们能做点什么]
Or you could just stew,
你可以先酝酿
that works as well.
同样奏效
She stews before she gets violent.
她发怒前会先酝酿
This one says you're okay with moving the disciplinary hearing to tomorrow.
这份是你 明天会出席听证会
This one says I've advised you of your legal rights.
这份是我 已向你解释法律权利
Any legal rights I should know about?
我需要知道 什么法律权利?
Nope.
没有
Great.
很好
And you thought this was gonna be awkward.
而你以为这就是[尴尬]
You shouldn't sign it.
你不该签字
Postponing is almost always the smart thing to do.
[延缓]总是上全之策
Tempers cool,
稳定情绪
memories fade.
记忆模糊
They rule on me,
他们会做出裁决
it's done, right?
就这样, 对吧?
Yeah, but...
是的, 但
Then let's get it over with.
让我们一口气把它弄完
Ever done a peer review before?
你做过[同级评审]吗?
No.
没有
Good.
很好
Peer's a misnomer.
[同级]是错误用词
These are your bosses.
他们是你上级
This could cost you some money,
这会赔上钱财
some privileges
职权
or it could cost you your career.
亦可能赔上你的事业
All I can tell them is what happened.
我只能说出经过
There is an objective reality to what happened,
[经过]都有可观面
and that committee is never gonna know it.
委员会不会知道
All they're gonna know is what they picture happened,
他们只知道被描述的[经过]
which depends a little on what you tell them
一部份取决于你[说什么]
and a whole lot on how you tell them.
和一大部分你[怎样说]
May 11.
5月11日
The patient presented to the clinic.
病人来门诊复查
What's her name?
她的名字?
It's in the file.
文件里有
Do you know it?
你知道吗?
Then use it.
运用
Kayla presented to the clinic with multiple joint
Kayla, 就诊症状为复合关节
and stomach pain.
以及胃部疼痛
Dr. Foreman was called in for a neurological consult.
Foreman医生执行神经诊测
What's the point of this, man?
这样做的目的是什么?
Checking your sister's cerebral coordination.
检查你妹妹的脑协调性
The thing is in her leg and her stomach.
是腿和胃的状况
Wait in the clinic for six hours so she can play patty cake?
6小时就是教她玩游戏?
You could have gone to the ER last night.
昨晚你本该出现在急诊室
You gonna come over and baby-sit her kids?
是吗? 那你来照顾孩子们?
Okay. Patient comes from a family of jerks, I get it.
病人家属难缠 我明白了
Can you stick to the medicine?
能药物控制吗?
Something wrong?
什么异常?
There was some uveitis.
有葡萄膜炎
Meaning?
含义?
Her iris,
她眼膜红肿
the colored part of her eye, was inflamed.
整个眼球发炎
Meaning?
含义?
Worst case, blindness.
最坏情况, 会瞎
剧集 | 豪斯医生(2004) | 导航列表