都有无法解释的病,却没有一点联♥系♥?
Get him in here. He won't come.
带他过来 他不会过来
Just started a new job after graduation,
毕业后他才找到一份新工作
they're working on some big merger.
他们在一个大公♥司♥里工作
Tell him his friend's life hangs in the balance.
跟他说他的朋友命悬一线了
That's what I told him the first time.
我一开始也是这么说的
Still wound up driving into Manhattan.
还是不会来曼哈顿的
Tell him his life hangs in the balance.
告诉他他要没命了
Tell him the rash is flesh-eating,
告诉他他的皮疹会吃肉
and the next course on the menu is his frank and beans.
下一步在菜单上就是他了
Where's Stacy?
stacy在哪里?
Speaking at a conference in Baltimore.
在巴尔的摩主持会议
Why, what do you need?
豪斯要我把那个孩子给骗过来
Well, then you'll be the one getting the subpoena.
好,那你就有传票了
Well, we do need him to diagnose his friend.
我们真的需要诊断他的朋友
Take the test to the kid.
给这孩子做这个检测
There is no test, House just wants to look at it.
没有检测,豪斯只想看一下
Then take House to it.
那就叫豪斯做这个测试
Yeah, like that's gonna happen.
就像这就要发生了
Tell House his parents called.
告诉豪斯他父母打过电♥话♥来了
Said they were coming in early.
说他们会早点来
He'll go anywhere just to avoid them.
他为了逃避他们哪里都会去的
So, it's okay to lie to House but not to a patient? Yup.
那就可以对豪斯撒谎而不能对病人撒谎?
What's wrong? His stomach's getting a lot worse.
他的胃越来越差了
It's rigid!
他变僵硬了
He's bleeding into his abdomen!
他腹部出血
Try to hang in there,
我们要动手术
Carnell. The infection caused
感染引起了他的s形孔结肠
a perforation in his sigmoid colon.
这说明抗生素没有用
Double the dose,
加倍剂量
and add Tygacil to the list.
加进甘氨酰四环素类(tygacil)
Soon as he's out of surgery.
就等他出手术室
Yeah,
他说他不能离开工作
you told me that two hours ago.
你两小时前就这么跟我说了
I'm not gonna lie.
我没有打算撒谎
Why, 'cause it's wrong?
为什么,因为撒谎是不对的?
Or because you're a coward? Tough choice.
还是因为你是懦夫?
Is that deeply and unforgivably morally wrong?
这是无法原谅的深刻的道德错误吗?
No.
除非我们都错了
Unless his condition's got nothing to do with his friend's.
除非他的状况和他的朋友无关
You're just afraid of being wrong.
你只是害怕犯错
Your parents called.
你父母打过电♥话♥来了
They had to catch an earlier...
你们要搭早--
You don't have to lie to him.
你不需要跟他撒谎
Yeah,
他下班了?
by vomiting blood.
吐♥血♥
Ambulance is 10 minutes out.
救护车10分钟前开出了
You Taddy? Why?
你是taddy? 是的
Love the name. If I ever had a dog.
我爱这个名字.我从没来没有一只狗...
Don't talk to her, listen to me.
不要跟她讲话.听我说
He's vomited in excess of three units of blood.
他吐了超过三单位的血
He needs to be admitted before...
他需要住院-
If you wanted to be a doctor,
如果你想做一名医生
maybe you should have buckled down a little more in high school.
也许你在高中时可以再加把劲
Exactly how close were you and Carnell?
你和carnell到底有多近?
...
在牙买♥♥加大部分时间都在一起?
...
等一下,你不是认为
...
喂,我们不是同性恋
I'm not saying you're gay.
我没说你是同性恋
I'm saying you had sex.
我是说你有过性生活
Look, we're not gay. We hardly even hung out.
我们不是同性恋,我们基本不出去
Right. Guess you just flew him down to Jamaica 'cause he won a contest.
好,那你带他去牙买♥♥加因为他赢了比赛
No, he's in my frat.
不是,他是我们联谊会成员
All right, between school and wrestling and going home every break to work
在上课和摔跤期间一有空就回家
in his father's junkyard,
在他爸的废物堆积场干活
Carnell didn't have any time to hang out with anybody.
carnell根本就没有时间跟人出去
...
我早就告诉你了
There's no pustules, it's not staph.
没有脓包.这不是葡萄状球菌
His dad's what?
他爸爸的什么?
His dad owns a scrap metal salvage yard.
他爸爸有个废金属回收场
Carnell worked there during breaks.
Carnell在放假时在那干活
Oh, yeah, of course, in this family,
你在说什么?
you probably need more specifics.
当然,在这样的家庭里你需要更多细节
You told us you owned a construction company, not a salvage yard.
你跟我说你有个建筑公♥司♥,不是废物回收场
I know the way things work.
我知道是怎么回事
The better my job, the better my son gets treated.
我的工作越好,我儿子受到的治疗就会越好
Right, that's why I'm mad,
对,这就是我为什么要生气
we wasted all that filet mignon on you.
我们白白浪费了这么多时间
Did your kid find anything unusual the last time he worked for you?
在你儿子最后一次为你干活时发现什么异常的没有?
No. Braided wire?
没有 编织线?
Metal weights on each end, a lead canister,
两头是金属的铅罐
maybe just a lid.
也许就是个盖子
Probably used it as a doorstop or a paperweight.
也许他拿来做门挡或压纸器
Why would he wanna...
他为什么要用
Okay, here it comes.
好
I gave him an early graduation gift, an old plumb I found,
我给他的早期的毕业礼物是个我找到的铅锤
looks like a fishing weight.
就像鱼秤
Put it on a keychain,
我把它放在钥匙链上
so he'd always remember where he came from.
这样他就可以不会忘本了
So he could lie about it later?
这样他以后就可以靠这个了
Where's the keychain? I don't know, he never used it.
我不知道
Kept it where? I don't know.
我不知道
Why?
为什么?
Why does it matter?
这个有关系吗?
Where are the kid's clothes?
他的衣服在哪里?
In the bureau back in his regular room.
在他的房♥间的衣柜后
You two, get it to radiology. His clothes?
你们两个把它拿去检查放射线
The bureau.
他的衣服?
Don't open it.
别打开 衣柜
You, come with me.
你跟我来
Set it down there.
放在这
Now get out of here, this thing's radioactive.
然后离开这.它有放射性
The chances of radiation causing CNS symptoms? Whoa.
可能的辐射导致中枢神经系统症状
Call the boys in the lead pajamas.
可以把那个孩子叫做穿着含铅睡衣的人
The radiation measurements weren't high enough to cause central nervous system damage.
浓度还没有高到引起中枢神经系统损伤
It mightn't have caused nerve damage,
它也许还没有引起中枢神经损伤
but it definitely destroyed his immune system.
但毫无疑问它破坏了免疫系统
And caused tumors.
还有引起肿瘤
We don't know that.
我们还不知道
None of the MRIs showed anything.
核磁共振没有显示任何证据
Do a PET scan.
做正电子放射断层扫描
Check his cervical spine.
检查他的中枢脊椎
It's not gonna be good news.
看上去不太妙
Mr. Hall, it's not good news.
对不起,坏消息
The piece of metal you gave Carnell
你给carnell的那片金属
was from an industrial device used to test wells.
在工业上是用来探测矿井的
People aren't supposed to just dump radioactive material.
人们不应该乱丢放射性材料
But they do.
但他们扔了
So, what now? I mean, what do you do?
那现在怎么办?
Anyone who's had contact with the source
任何人跟这个金属有过接触的
will have to immediately get treatment for radiation sickness.
要马上接受放射系疾病的治疗
Taddy carried it on his lap on the flight.
Taddy开车时把它放在腿上
So there is a treatment?
有治疗办法吗?
Transfusions.
静脉注射
And we try to get the fluids and electrolytes balanced. he's had much more exposure.
我们会试着平衡电解质
The equivalent of about 70,000 chest X rays.
相当于70,000次x光胸透
His ability to create white blood cells has been completely destroyed.
他的白细胞再造功能已经被完全破坏了
And that's why he can't fight off this infection?
这就是他不能摆脱感染的原因
Yeah. He's gonna need a bone marrow transplant.
他需要骨髓移植术
And we did another PET scan.
我们要再做一次正电子放射断层扫描
There's a cavernous angioma within his spinal cord,
剧集 | 豪斯医生(2004) | 导航列表