临走之前 我需要你们的鞋子
Before we go, I'm going to need your shoes.
让我猜猜
Let me guess.
卡农的鞋
Cannon's shoes?
是啊 还有他所有保镖的也一并带来了
Yeah, and, uh, and all his bodyguards'.
好的 我会和案发现场的足迹比对一下
All right, I'll run them against the prints at the scene.
-这是枪手之一 -是的
- That's one of our shooters? - Yeah.
我与联邦调查局集团犯罪特遣队取得了联♥系♥
So, I contacted FBI's Organized Crime Task Force
让他们发给我已知的卡农同伙的面部照片
and had them send me mug shots of every known Cannon associate.
并与我们增强处理过的图像对比
I ran them against our enhanced image,
但没有一个匹配
but no matches.
也许雷吉可以认出他们
Maybe Reggie can ID him.
雷吉 我们需要你的帮助
Hey, Reggie, we need your help.
他走了
He's gone.
-没有人看到雷吉 -凯文呢
- No one's seen Reggie. - What about Kevin?
我们到这时 他祖父母带着保安
Grandparents just picked him up with a protection detail right
把他接走了
when we got here.
好吧 封锁这家医院
All right, lock down the hospital,
让火奴鲁鲁警局封锁所有临近街道
have HPD block off every access street.
任何人不能离开
Nobody leaves.
你有什么发现
What do you got?
回长官 有人闯入医生的办公室
Sir, doctor's office broken into,
偷走几件衣服
and some clothes are missing.
停车场还有辆切诺基吉普失窃
Also got a report of a Jeep Cherokee stolen from the parking lot.
他逃逸了
He's on E & E.
发布对雷吉·科尔和失窃车辆的全境通告
Okay, issue an APB on Reggie Cole and the stolen vehicle.
-我们走 -好的 等等
- Let's go. - Okay, hold on. Hold on.
他受了伤 对岛上的一切又不熟悉
He's hurt, he doesn't know the island.
他能走多远
How far can he get?
他在全国最暴♥力♥的犯罪集团
He survived undercover
当卧底都能活下来 丹尼
in one of the most violent crime families in the country, Danny.
他们杀了他妻子
They killed his wife, okay?
现在他心里只想着保护自己的儿子和复仇
Right now he's focused on protecting his son and revenge.
问题是 他从哪里开始下手
The question is-- where does he start?
等等 他是名警♥察♥
Hold on, he's a cop.
我猜 他会从案发现场开始
My guess-- he starts at the crime scene.
-他去哪了 -刚离开 开走了我们的车
- Where is he? - He just left. Took our car.
还从那边的墙里拿了些东西
And he took something from the wall back there.
史蒂夫
Steve?
发现什么了
What?
他丢弃了黑衣
So, he ditched the dark clothes,
看看这个
and check this out.
我觉得这应该是个应急包
I think this could be a crash kit.
那是什么
What is that?
应急包 就像储藏箱一样
Crash kit. It's like a stash box, right?
卧底人员经常把东西放在里面
Heavy undercovers usually stow things away
一旦身份暴露
in case their cover is blown,
可以尽快逃脱
got to break out quick.
里面有不为人知的难以追踪的身份证件
Untraceable IDs their bosses don't even know about.
现金 信♥用♥卡♥ 还有
Cash, credit cards, and, uh...
一把没有注册的枪
A clean gun.
是啊 情况越来越有趣了
Yeah. Things just keep getting better, huh?
收到
Copy.
火奴鲁鲁警局尝试激活安装在
HPD just tried to activate the vehicle locator
失窃车辆上的定位系统 但是没用
on the stolen squad car. It's not working.
好的 通知火奴鲁鲁警局
All right, increase the number of HPD officers
增加守候在卡农家的警员人数
sitting on Cannon's house
防止雷吉突袭
in case Reggie decides to pay a visit.
凯文
Hey, Kevin.
听着 我知道这样很为难你
Look, I know this is hard...
但是你看这些人里
...but did you see any of these men
有人昨晚到过你家吗
at your house last night?
爸爸说我不应该帮助警♥察♥
My dad said I'm not supposed to help the police.
好吧...
Well...
你知道你父亲是位特殊警官吗
you know how your dad's sort of a special police officer?
知道
Yes.
我也是
I'm special police, too.
你是什么警♥察♥
What kind of police are you?
凯文 有时候妈妈会受到伤害
Kevin, sometimes moms get hurt,
我专门负责抓捕
and I'm the kind of police they send in
伤害母亲的罪犯
to find the men that hurt moms.
你可以帮我
And you can help me.
你♥爸♥爸一定也希望你这么做
I think your daddy would really want you to do that.
你觉得呢
What do you think?
记得这些人吗
Do you remember any of these men?
都不记得吗
No?
没事的 凯文
It's okay, Kevin.
凯文
Kevin?
我见过他
I saw him.
你确定吗
You're sure?
没有别人了
Nobody else?
谢谢你 凯文
Thank you, Kevin.
你做得很好
You did really good.
真的很好
You did really good.
雷吉·科尔是位倍受嘉奖的警官
Reggie Cole is a highly decorated police officer.
他清楚吉米·卡农
And he knows the only reason
能活到现在的唯一原因就是
Jimmy Cannon has survived this whole time
对企图伤害自己的人
is because he doesn't leave anybody alive
斩草除根 而现在
who wants to hurt him, and right now,
雷吉和他儿子是
Reggie and his son are two people
-唯一能伤害吉米·卡农的人 -好吧
- who can hurt Jimmy Cannon. - All right, listen.
我们知道吉米·卡农是什么人物
We know who Jimmy Cannon is.
但我们所不知的是
All right, what we do not know
如果雷吉·科尔发现谁是内鬼
is who Reggie Cole is going to be
或者抓住了其中一名凶手
if he finds out who the leak is,
他会怎么办
or if tracks down one of the shooters.
你结过婚 还生了个女儿
Oh, you were married, you have a daughter.
你会怎么做
What would you do?
我会有杀了所有人的冲动
I would like to just kill everybody,
但我永远不会这么做
but I would never do that, okay?
我不会以身试法 不能丢下格蕾丝不管
I would not risk going to prison. I could not do that to Grace.
你 就算了吧
You-- forget it.
我甚至不想知道你会做什么
I don't even want to know what you would do.
我会按规矩办事
I would be by the book.
书 什么书
The-the book?
按规矩办事
I would be by the book.
不介意我问下是哪本书吧
Which book would that be, may I ask? Huh?
《傻瓜系列爱国法案》吗
The Patriot Act for Dummies? Hmm?
《如何秒杀你的敌人》
How to Nuke Your Enemies?
《战争与和平》
War and Peace?
-当然除去和平的部分 -你真搞笑
- Minus the peace part? - It's funny.
凯文那有什么线索
Hey, Kevin give us anything?
他目睹了一切
He saw it all go down.
认出了监控录像上的杀手
He recognized our shooter from the surveillance video,
但他认不出联邦调查局提供的卡农同伙
but he couldn't ID any of the FBI's known Cannon associates.
那卡农派谁来行凶的呢
Then who did Cannon use to pull the trigger?
我不清楚 或许凶手是新雇来的
I don't know. Maybe the shooters are new hires?
不不 卡农不会这么做
Nuh-uh. No, no, no, no, Cannon would never do that.
他不会那样暴露自己的
All right, he wouldn't expose himself like that.
他狡猾的很
He's too smart.
所以一直没有人能将他绳之以法
That's why nobody's ever been able to put him away.
我们收集的鞋子和
Any luck connecting the shoes that we brought in
和在案发现场采集的鞋印匹配吗
with the prints we pulled off the crime scene?
没有 匹配不上
No. No matches.
我知道卡农是怎么找到雷吉的
Think I just figured out how Cannon knew where Reggie was.
怎么找到的
Okay, how?
联邦调查局跟科尔签了份三方协议
All right, so the FBI assigned a three-man detail to Cole, right?
他们分别是探员斯塔沃斯 纽曼和玛希
They were Agents Stallworth, Newman and Marsh.
可事发时只有两位探员在场
But there were only two of them--
探员纽曼和斯塔沃斯
Agents Newman and Stallworth--
结果他们在现场遭到枪击
who were present at the time of the attack.
剧集 | 夏威夷特勤组 | 导航列表