我觉得咱们要找的人应该很高
I'm thinking our guy is tall--
很可能在六英尺左右[1.82米]
probably about six feet.
没错 不过如果艾瑞卡是昏迷的
Right, well, if Erica was unconscious,
他不可能带她走那么远
he couldn't have taken her very far.
她说她被带入一间黑屋子
She said she came to in a dark room,
不知道自己身在何处
didn't know where she was.
我们应该排查附近所有仓库设施和前哨基地
We should check all nearby storage facilities and outposts.
我需要你们所有人通力合作
I need all of your men.
我们将从这里开始 向外地毯式搜查
We're gonna start here, we're gonna canvass outwards.
伙计们 伙计们
Guys, guys,
咱们的嫌犯可能就在此处 要留神
our suspect could still be here, so look sharp.
好 出发吧
Okay, let's go.
这些是我们从私♥家♥侦♥探♥那儿拿来的照片
These the photos we got off the P.I.?
是的 他跟踪哈里斯夫妇一个多星期了
Yeah, he was trailing the Harrises for over a week,
偷♥拍♥照片 我在想
snapping photos, so I got to thinking
也许他不是唯一一个在跟踪他们的人
that maybe he wasn't the only one following them.
连环杀手倾向于在行凶前悄悄跟踪猎物
Well, serial killers tend to stalk their victims beforehand.
所以我把照片在人脸识别系统里对了一遍
So I ran the photos through the facial recognition software.
在国家数据库里没得到任何匹配信息
I didn't get any hits on the national database,
于是我开始手动排查这些照片
so... I started going through the photos manually.
你玩过"寻找沃尔多"吗
You ever play Where's Waldo?
一个在人群中找人的小游戏
看这个
Look at that.
三张不同的照片里都有他
He's in three different photographs,
每张都是在不同的时间和地点拍摄的
each one taken at a different time in a different location.
是巧合的几率有多大
What are the odds that that's a coincidence?
绝不是巧合
That's not a coincidence.
我觉得你找到了我们的连环杀手
I think you just found our serial killer.
喂 你 过来
Hey, yo, over here.
这是扇门吧
This door, huh?
这有可能就是他囚禁被害人的地方
This is where he could have been holding our victim.
好 一 二 三 上
Okay, one, two, three, go.
安全吗
Good?
安全
Clear.
看见这条绳子没
See this rope?
上面有她的血
Has blood on it.
过来看看这个
Come check this out.
天呐
Wow.
真是个"万人迷”
Very charming fellow.
高中的时候肯定特别"受欢迎"
Must have been the popular kid in high school.
我找到了吗♥啡♥
I got morphine.
这肯定是他给她服下的镇静剂
This must be how he sedated her.
我猜他没下多大的剂量
I guess he didn't use a big enough dose.
吗♥啡♥是一级管制药物
Morphine is a Schedule I controlled substance.
没错 也就是说每一剂都是可以追查的
Right, which means every dose is traceable.
我来让科诺查一下
I'll get Kono onto it.
你查过那瓶吗♥啡♥了吗
Have you tracked that vial of morphine?
我找到了相匹配处方药序列号♥
Yeah, I got a hit on the Rx number.
似乎这瓶特殊的药剂被开给了
It looks like this particular vial was released
一位驻守于
to the chief medical officer
太平洋探索游轮"永恒号♥"上的医官
aboard a Pacific Discovery cruise ship-- The Eternity--
但它两天前在船上的医务室被盗了
but it was stolen from the ship's infirmary two days ago.
-游轮 -是的
- A cruise ship? - Yeah.
怎么 你在想什么
Why, what are you thinking?
之前的谋杀案
The previous murders--
博拉博拉岛 胡阿希内岛 莫雷阿岛
Bora-Bora, Huahine, and Moorea--
都在波利尼西亚游轮观光路线上
they're all popular stops on Polynesian cruise lines.
这家伙乘游轮四处晃悠
So this guy's traveling by cruise ship
等游轮靠岸就上岸追踪被害人
and he's stalking his victims on shore when the boats dock.
我打赌他正在"永恒号♥"游轮上
I'm betting he's on The Eternity right now.
麦格瑞特
McGarrett.
我们重新检查了一年前的谋杀案
So we took another look at those murders from a year ago.
每一宗都发生在
Each one of them occurred
波利尼西亚号♥靠岸时
when The Star of Polynesia was docked at port.
这艘游轮在岛间环行
That's a cruise ship that tours those islands.
时间和地点都吻合
Dates and locations match exactly.
现在我们知道他是乘游轮在岛间穿梭
Now we know how he got from island to island-- on that boat.
没错 关于你找到的吗♥啡♥
Right, and that morphine you found?
是从当地一艘名叫"永恒号♥"的游轮上偷来的
That was just stolen off a local ship called The Eternity.
我交叉检索了两艘油轮的游客名单
I checked the passenger lists for both cruise ships,
只有一个同时出现
and there's one name that appears on both.
布拉福德·马汀斯基 36岁
Bradford Matinsky, 36.
他四天前从大岛登上"永恒号♥"
He boarded The Eternity four days ago on the Big Island.
其相貌也和那个私♥家♥侦♥探♥照片上一致
And he matches the photos we got off of that P.I.
这就是我们要找的人
This is our guy.
那艘船现在在哪儿
Okay, where's that ship now?
离考艾岛十海里
Ten miles off of Kauai-- it's scheduled to dock
计划于傍晚时分靠岸 还有不足一小时
in less than an hour, right around sunrise.
我们要尽全力让船保持停靠
We're working on all our options to keep it at dock.
就说有海关支援
Okay, well, tell them Customs is backed up,
就说有炸♥弹♥
call in a bomb threat.
或让疾控中心隔离全船
Hell, have CDC quarantine the entire ship
就说可能发生黑死病
on suspicion of a black plague outbreak.
随便你怎么做
I don't care what you do.
禁止任何人下船
Okay, nobody disembarks.
明白
Got it.
考艾岛港 永恒号♥
给我两个
Give me those.
带上
Put that on.
绝对不要
Absolutely not.
乖 我们的嫌犯非常危险
Listen, we're going after a dangerous suspect
他很可能意识到有警♥察♥在追他
who may now be aware the police are after him.
不要惊动他 要悄无声息地接近他
We don't want to spook him; we want to blend in.
把花环带上
Put the lei on.
拜托 别让我带花嘛
Please don't make me wear flowers.
丹尼 我们时间不多
Danny, we don't have a lot of time.
好吧 虽然不开心 但还是为你这么做
I'm gonna do it, okay, but I'm not gonna be happy.
领带摘下来
And take the tie off.
游轮上可没人戴领带
No one on a cruise ship wears a tie.
才不 人们总会戴领带
Oh, yes, they do, they do all the time
这样郁闷了就可以自杀
so they can hang themselves when they're bored.
那好 摘下来放到口袋里
Okay, well, put it in your pocket
等会郁闷了也可以自杀
and you can kill yourself later.
卡利亚甲板 226号♥船舱
Kalia deck, cabin 226.
我们行动前 确保走廊清空
Make sure the corridors are clear before we go in.
不能让游客陷于危险
I'm not going to put any passengers at risk.
让人们都后退
Keep all these folks back, okay?
好的
All right.
预备
Ready?
一 二...
One, two...
不在这儿
He's not here.
听好了 你们已经停靠超过一小时
Listen up. You guys have been docked here for over an hour,
我们的嫌犯很可能
which means our suspect is more than likely
有些坐立不安
getting a little antsy right now,
所以我们要在他展开行动前
so we need to execute the search as quickly as possible
尽快彻底搜索
before he takes things into his own hands.
看一眼照片
Take a look at the photos
相互传一下
and pass 'em along.
他名叫布拉福德·马汀斯基
His name is Bradford Matinsky.
六英尺[1米83]高
He's six feet tall,
36岁
36 years old.
极度危险
He's extremely dangerous
很可能持械 所以千万不要试图逮捕他
and he's more than likely armed, so do not try to apprehend him.
一旦发现他 立刻通知我
Okay? If you spot him, you radio me immediately.
明白没
Got that?
好了 行动 出发
Okay, move out, let's go, let's go, go.
很不幸地 目前上下船过道
Unfortunately, we are experiencing
出现机械故障
mechanical issues with the gangway at this point.
为您的安全着想 请不要擅自下船
For your safety we ask that you remain onboard
等候通知
until further notice.
相信很快诸位就可以下船
I'm sure we'll be able to get you folks underway soon.
剧集 | 夏威夷特勤组 | 导航列表