剧集 | 飞出个未来(1999) | 导航列表
地球母亲最珍爱的生物之一
why'd you open your bonghole, you smelly hippie?
你怎么就管不住这张破嘴 你这个臭嬉皮士!
you'd sacrifice a beautiful woman
你要牺牲一个美女
to save a moderately attractive monkey?
去救一只磕碜的猴子吗?
you must've smoked some bad granola.
你变质麦片嗑多了吧
the one called "smelly hippie" is right.
那个叫“臭嬉皮士”的说的是对的
this is a monkey.
这确实是只狒狒
yes, definitely.
没错
where isthe real female?
那个女人在哪里?
i'll never tell.
我是不会说的
where is the real female?
那女人在哪?
i'll get her for you.
我这就给你带过来
i realize this may hurt our chances
我觉得这可能
of consummating our relationship again.
又一次破坏了我们圆房♥的机会
go consummate yourself.
你自己圆房♥去吧
stop talking!
少废话!
you're getting cold!
你都要凉了!
please!
求求你饶了我!
i just paid off my car!
我刚还完我的车贷!
no!
不!
i can't look.
我看不下去了
stop!
嘴下留人!
people of earth
地球人
i am jurr of the planet omicron persei i eight.
我是来自奥米克龙星系-珀西八号♥行星的Jurr
could someone lower this thing for me?
有人能搭把手把这玩意儿调低点吗?
now, then, if Leela gets eaten
现在 看啊 如果Leela被吃了
i get eaten!
那我跟着也会被吃了
little one, get out of there!
小东西 滚出去!
i'm going to count to blarks.
我数到三
but elder one...
但是 老东西
flingle, glorg, glorg-and-a-gloob...
五 四 三 两个半
hear me out!
听我说!
there are many good reasons to eat:
人们吃东西的理由有很多:
hunger, boredom
因为饥饿 因为无聊
wanting to be the world's fattest man
因为想成为世上最胖的人
but not revenge.
但唯一不可能的是因为报复
are we no better than they?
我们这样做比他们好在哪?
besides, Leela's my friend.
另外 Leela是我的朋友
is this true, earthling?
这是真的吗 地球人?
Leela's garbled words have opened my eyes.
Leela的胡说八道让我大开眼界
okay, that's a start.
好了 这算个良好开端
that's very earth-friendly.
非常地球友好噢
now, everyone join hands!
现在 让我们全部拉起手来
join hands, please!
全都拉起手来
i'd like to lead you all in some swaying.
跟着我的节奏 一起摇起来
come on. pay attention.
快点!集中精神!
i said do it!
我说了 拉起手来!
yeah. is he your friend, too?
好 那人也是你朋友吗?
no.
不是
this is not happening.
这不是真的
ooh, i think there was something funny in that hippie.
我觉得那嬉皮士有点搞笑
thank you,Jurr.
谢谢你 Jurr
i hope you'll always think of me as your mom.
我希望你永远都把我当作你妈妈
when my species grows up, we eat our moms.
我们这个物种 长大后会把妈妈吃掉的
people of earth...
地球人
ooh, that hippie's starting to kick in.
那个嬉皮士开始被消化了
we've all learned an important lesson today.
今天我们都上了重要的一课
i realize now that...
我现在明白了
dude, my hands are huge.
兄弟 我的手还真是巨大啊
they can touch anything but themselves.
它们除了自己 什么都能摸到
oh, wait.
等等
let's go.
我们走吧
whoa, i feel like i'm flying.
我觉得自己在飞飞飞飞
a toast to Leela.
敬Leela!
she showed us it's wrong to eat certain things.
她让我们明白有些东西是不可以吃的
hear, hear! let's get drunk!
干杯 干杯! 我们不醉不归!
aw, thanks, guys.
谢谢朋友们
pass the veal, please.
请把小牛肉递给我
mmm, let me get some of that suckling pig.
我想来点乳猪
who wants dolphin?
谁想来点海豚?
dolphin?
海豚?
but dolphins are intelligent.
但海豚是智慧生物啊
not this one.
这只不是
he blew all his money on instant lottery tickets.
他把所有的钱都拿来买♥♥刮刮乐了
oh. that's different.
那就另当别论了
pass the blowhole.
我要它的喷水孔
can i have a fluke?
可以给我尾巴吗?
hey, quite hoggin' the bottlenose.
嘿 给我留点
toss me the speech center of the brain.
把它脑子里的语言中枢留给我
剧集 | 飞出个未来(1999) | 导航列表