剧集 | 飞出个未来(1999) | 导航列表
完犊子了!
doooooooooooooooo...!
完犊犊犊犊犊犊犊犊
now then, the creatures you call popplers
现在 都给我听着你们称为肉米花的东西
come from a nursery planet in our sector.
来自我们星系的托儿所行星
you monsters have been eating our babies.
你们这群魔鬼吃了我们的孩子
we demand justice.
我们要讨回公道
as you ate our children, so shall you be eaten by us.
既然你们吃了我们的孩子那我们就吃了你们
we will begin with the firemen, then the math teachers
我们先从消防员开始 然后是数学老师
and so on in that fashion until everyone is eaten.
这样下去 很就能吃光所有人类
transmission over.
转播结束
well, that went okay.
好了 一切顺利
i tell you-- when you know you can't scratch
我跟你说 你最想挠痒痒的时候
that's when you really have to, huh?
就是你不能挠的时候
oh... oh, yeah, that feels a lot better.
啊 这下感觉好多了
what?
啥?
it's still on?
咋还在播着?
行星民♥主♥秩序联盟
联合抵抗
奥米克龙会议
欢迎来到
as chief negotiator, i speak for all of earth
作为首席谈判代表 我是为地球人辩护而来的
when i mourn the regrettable loss of the omicronian young.
但我也为奥米克罗龙星人的不幸而哀悼
we share your pain.
对于您的痛苦我们感同身受
mmm, if we could undo the damage...
如果我们能挽回这错误的一切
mmm. these would be great with gwack-a-mole.
这配上屙梨酱一定非常好吃
stop eating our young!
别再吃我们的孩子了!
and it's pronounced guacamole!
而且那个发音是鳄!鳄梨酱!
mmm. all right. i'm putting them away.
行吧 那我放一边去
now, uh, what is it you want?
好了 直说吧 你们要的是什么?
we demand...
我们要...
we demand to eat
我们的要求是
one human for each omicronian that was eaten.
你们每吃一个奥米克龙人就要送一个人类给我们吃
fair enough. how many is that?
听起来很公平 那是多少数量呢?
198 billion, sir.
1980亿 长官
very well.
很好
you will provide us with 198 billion humans
你给我们送上1980亿个人类
and, uh, small fries.
还要搭配小薯条
Lurr!
oh, all right, cottage cheese.
好吧 还有白干酪
sir, there aren't that many human beings.
长官 地球上没这么多人
a thought occurs--
忽然想起来
there aren't that many humans.
地球上没那么多人
we'll wait a few weeks while you shore up the numbers.
那我们宽限几周你们把数量补足
hmm? 198 billion babies in a few weeks.
几个星期生出1980亿婴儿
we'll need an army of super-virile men
这就需要一支精壮雄军
scoring 'round the clock!
不停地进行活塞运动
i'll do my part.
我也会出一份力的
Kif, clear my schedule.
Kif把我的行程全部取消
i wish they'd just wipe out humanity and get it over with.
我真希望他们能消灭人类 结束一切
it's the waiting i can't stand.
我再也等不下去了
that's stupid.
你这想法太蠢了
机密会议室
my fellow earthlings, we have reached an agreement.
地球上的同胞们 我们已经达成协议
using the twin guns of grace and tact
凭着我的机智和优雅
i blasted our worthless enemies with a fair compromise.
我让我们那倒霉的混♥蛋♥敌人做了一项公平的妥协
they will not eat everyone on earth.
它们不会吃光地球上所有人
i filled up on nuts at the negotiation.
谈判期间吃了太多的坚果
instead, they will eat only a single human of their choice.
最后 他们同意只吃一个人
we choose to eat the first earthling who ate our offspring.
我们选择第一个吃我们后代的地球人
here is the culprit as photographed by our nanny-cam satellite.
这是那个罪犯的照片 我们的保姆摄像头卫星拍到的
she must be sacrificed
她注定要被献祭
but the rest of you shall be spared.
但她以一己之死保全了你们所有人
麦迪逊立方公园
SLURM音乐会系列呈现:
与 食 人 怪
共 度 一 夜
tonight the world watches in horror as an earthling is eaten alive on network television.
今晚全地球人都会在网络上惊恐地观看一个地球人被外星人生吃
this grim scene of unimaginable carnage is brought to you by fishy joe's.
这场难以想象的杀戮惨剧 由鱼人堡倾情赞助呈现
try our new extreme walrus juice.
快来尝尝我们新品
100% fresh-squeezed walrus.
100%新鲜海象肉汁
ride the walrus.
骑海象
ladies and gentlemen
女士们 先生们
the omicronians!
有请奥米克龙星人!
greetings, earth morsels.
地球人 你们好
you suck!
你真恶心!
get a job!
找工作去吧你!
i'll miss you, Leela.
我会想你的 Leela
i know you're just a carbon-based life-form
虽然我知道你只是一个碳基生命体
but i'll always think of you
但我总觉得
as a big pile of titanium.
你是一堆钛做成的
what Bender means is, you're really brave
我的意思是 你真的很勇敢
and smart and beautiful and a great friend.
很聪明 很漂亮 也是一个非常棒的朋友
just like titanium.
就像钛一样
this is all a big load.
我没办法接受这个结局
i was the one trying to save the popplers.
明明我才是那个想保护肉米花的人
you were sucking them down like the fat hog you are
你就像头肥猪一样把它们塞进嘴里
and y were stepping on them for fun.
而你 为了好玩还使劲踩它们
you both should be in here
在这里面的应该是你俩
instead of me.
而不是我
someone's acting awfully aluminum.
有些人表现得就像糟糕的铝制品呢
Leela, my sweet, i've come to save you.
Leela 亲爱的 我来救你了
i have a devious plan.
我有个邪恶的计划
oh, great. captain moron has a plan.
那不是好棒棒 白♥痴♥船长有个计划
why don't you tell it to wingus and dingus here?
你怎么不告诉那边的笨蛋和傻瓜呢
wingus, dingus, listen up.
笨蛋和傻瓜 听好了
we're going to give the aliens the old switcheroo.
我们跟这些外星人玩个把戏
you mean...?
你的意思是...
correct.
没错
i found a giant, hideous ape
我找到了一只又大又吓人的狒狒
that looks exactly like Leela.
长得跟Leela一模一样
it doesn't look anything like me.
一点也不像
the hair is all wrong.
头发就完全不像
don't worry, Kif is an expert stylist as you can plainly see.
别担心 如你们所见 Kif是个造型专家
you know, this might actually work.
诶 这可能有用
the omicronians seem to have trouble telling one person from another.
奥米克罗龙人好像都是脸盲
true. at the negotiations, they thought Kif here
是的 在谈判的时候 他们还以为Kif夫
was the statesman and i was a jabbering mental patient.
是谈判代表 而我是口齿不清的精神病人
isn't that right, Kif?
我说的没错吧 Kif?
please, i'm creating.
拜托 我在创作呢
voila!
看!
bingo!
好了!
that's Leela.
那就是Leela本拉
i'm seeing double.
我看到了两个Leela
i grow hungry.
我饿了
bring on the one called "Leela."
把那个叫Leela的带上来
that comes with salad or soup.
配沙拉还是配汤
uh, salad.
沙拉
ranch or vinaigrette?
牧场沙拉酱还是清爽油醋汁?
vinaigrette.
油醋汁
balsamic or raspberry?
醇香型还是果香型?
people of earth...
地球人...
shh!
嘘
yes, this is the one, definitely.
没错 就是她 绝对没错
i recognize her slumping posture and hairy knuckles.
我认出了她颓废的体态和毛茸茸的指关节
would you like some human with your salt?
你的盐要加点人吗?
this is it.
就这样吧
if the aliens fall for zapp's ploy
如果外星人中计了
the earth will be saved.
地球就保住了
brought to you by fishy joe's.
鱼人堡为您呈现
ride the walrus.
“骑海象”
wait! stop!
等等!停下!
it's a trick! that's not Leela!
这是圈套!那个不是Leela!
wha-what's happening?
发生什么了?
i'm losing the crowd.
我搞不太清楚了
it's an orangutan
这是一只狒狒
one of mother earth's most precious creatures.
剧集 | 飞出个未来(1999) | 导航列表