剧集 | 嘻哈帝国 | 导航列表
天呐 我是全世界最幸福的人
Oh, my God, I'm the most blessed man in this whole world.
我有一群最具天赋的家人
I've got the most talented family.
对 还有我这些帅气有才华的孩子们
Yes, and my handsome, talented boys.
要知道
You got to understand,
现在的观众整天都盯着屏幕看
audiences are staring at screens all day,
但如果我能窥见一位艺术家的内心
but if I can show a glimpse into the soul of the artist,
解读像你和我这样的人作为艺术家的意义
of what it means for a man like you and I to be an artist,
那我就可以让观众看到
then I've taken the viewer to a place
在一般摇滚纪录片里看不到的景象
that we don't normally see in a rock doc.
这就是我对传承纪录片的设想
And that's what I want to do with the Legacy doc.
就由你来拍了
You got the gig.
好兄弟
Ah, my man.
我还想请你帮忙拍摄白色派对
I also want you to shoot the White Party for me.
白色派对
The White Party.
大多数人不要钱也愿意干这活
You know, most people would shoot that for free.
但我却会要你付钱
But I'm gonna charge you instead.
够有种 我喜欢你做生意的方式
That's a man for you. I like how you do business.
宝贝
Hey, baby.
这位是瑞安·摩根
This right here is Ryan Morgan.
这是安妮卡
This is Anika.
他将会为我们拍摄传承纪录片
He's gonna be shooting our Legacy doc.
他还会负责白色派对募捐活动的拍摄工作
And he's gonna shoot the White Party fund-raiser.
很高兴认识你 瑞安
Nice to meet you, Ryan.
卢修斯 有空吗
Lucious, do you have a moment?
我现在就去开始拍摄幕后花絮
I'll, uh, start shooting B-roll right away.
很好
Perfect.
我喜欢那家伙
I like that cat.
安妮卡 我们得谈谈
Look, Anika, we-we got to discuss something.
是的 我们不如先说说
Yes, we do; and how about we start
为什么你让我爸爸犯下欺诈罪
with why you had my father commit fraud.
你在说什么
What are you talking about?
我刚刚和我妈妈通完电♥话♥
I just got off the phone with my mother,
她说他因为企业要员保险而签署了
and she said that he's signed some clean bill of health
健康证明书
for a key man policy.
听我说 我...
Look, I...
我这么做是为了公开募股
I did it for the IPO.
我这么做是为了我们俩
I did it-- it was for us.
如果我父亲因为这件事入狱
If my father goes down for this,
我会让所有的一切一起陪葬
I will take everything down with him.
对不起
Well, I'm sorry.
我应该事先告诉你的
I should have told you.
应该和你说一声
Should have said something to you.
还有什么事你觉得应该告诉我的吗
Anything else you feel like you should tell me?
比如说你为什么昨晚和琦琦上♥床♥
Like maybe why you screwed Cookie last night?
该死的
Damn it.
宝贝...
Baby...
我现在要面对太多的事
you know, I've been going through a whole lot right now.
她正好撞到我情绪低迷的时候
And she caught me at a real bad place.
这并不表示你在这期间可以伤害我
That does not mean that you get to hurt me in the process.
对不起
I'm sorry.
我没想要伤害你
I wasn't trying to hurt you.
真的没有
I really wasn't.
证明给我看
Prove it.
明天就和我结婚
Marry me tomorrow.
明天
Tomorrow?
就是明天
Tomorrow.
为什么是明天 我是说...
Why tomorrow? I mean...
我是说我们能不能先撑过这个周末的
I mean, can't we make it through this weekend
白色派对
with the White Party,
然后我们下周再结婚
and then we-we get married next weekend?
好吧
Fine.
但是你得在白色派对上宣布婚礼的消息
But you have to make the announcement at the White Party,
琦琦也要在场
and Cookie must be there.
我会的
I'll do it.
如果你原谅我 我答应你
I promise I'll marry you next weekend
下周就迎娶你
if you forgive me.
他们甚至没想过叫我加入
Didn't even cross their minds to include me.
我感觉我在这家里好像都不存在一样
I feel like I don't even exist in this family.
别担心 小安 我有办法
Don't sweat it, Dre. I got an idea that can turn you
让你提前变成帝国娱乐的首席执行官
into the CEO of Empire a hell of a lot sooner than we planned.
你在说什么
What are you talking about?
每间上市公♥司♥都有一个后备人选
Every publicly traded company has to have a fallback plan
以防首席执行官暂时无法行使职权
just in case the CEO becomes temporarily incapacitated.
临时首席执行官
An interim CEO.
这个后备人选就会是你 小安
And that's gonna be you, Dre.
只需要董事会投票就行 然后就成了
We just need the board to vote on it, and it's done.
我 你♥爸♥ 还有琦琦都会投给你
You're gonna have my vote, we'll have his, Cookie.
我们还得拉一票
We'll need one more.
你得拉到这最后一票
You got to get that last vote.
如果我当上临时首席执行官
And if I'm the temporary CEO,
变成正式首席执行官就很容易了 对吧
it shouldn't be too hard to go from temporary to permanent, right.
明白了吗
Do you feel me?
明白
I feel you.
支持你
Got you.
♪I'll be shady if I want to♪
♪Everything that you've got♪
♪I'll be shady if I want to♪♪I want♪
他是谁
Who's that?
拉尔夫·安德森
Ralph Anderson.
安德森先生会投你吗
And will Mr. Anderson vote for you?
不会 他讨厌我
No, he hates me.
珍妮特·布莱克利 就是她
No, Janet Blakeley. That's the one.
她是最后一票的最佳人选
Best shot at getting the last vote.
她以前是模特
She's a former model.
现在肯定不是了
Definitely former.
她很漂亮 是吧
She's pretty, isn't she?
我大概给她及格分吧
I'd say she's about a six.
你知道比起布莱克利先生 她更喜欢什么吗
Well, guess what she likes even more than Mr. Blakeley.
-什么 -女生
- What? - Girls.
特别是金发妹
Blondes in particular.
要是我认识一个能引诱她
If only I knew someone who could
投我票的人该多好
entice her to vote for me.
你认识善于权色交易的性感金发妹吗
Know any hot blondes who like to use sex for power?
给我点时间想想
Why don't I think about it for a minute.
♪Hakeem got a thing for the ladies♪
♪The ladies got a thing for the Hakeem♪
♪What I'm 'a do with you, damn, you so beautiful♪
♪How do I get you on my team♪
哈基姆
Hakeem.
哈基姆
Hakeem.
你赶拍子了 亲爱的 你得慢点
You're on top of the beat, baby. You got to pull back.
怎么轮到她来告诉我
Yo, like, who is she to tell me
我的歌♥唱对了还是唱错了
what's right or wrong in my music?
这不是你的歌♥
This is not your music!
是卢修斯的歌♥
It's Lucious's song!
那你来唱
Then you sing it.
别跟我耍脾气 傻子
I'm sick of your little act, fool!
哈基姆 给我滚过来
Hakeem, get-get your ass in here!
像个小娘们似的动不动就赌气走人
Always walking away like a little girl.
你哪根筋搭错了
What the hell is wrong with...?
瑞安 瑞安 别拍了 伙计
Yo, yo, Ryan, Ryan, Ryan! Eighty-six the camera, man.
你确定吗 这可是很好的素材
You sure? 'Cause this is great stuff.
不 这是家庭私事
No, this is my family private stuff.
让我们单独待一会
Give me a minute, man.
埃里克 你先出去
Eric, make yourself gone.
遵命 先生
Yes, sir.
你们都怎么了
What is wrong with y'all?
他先开始的
He started it.
不 她先瞎指挥的
Nuh-uh, she started it with all them dumb notes.
那是她的工作 她是制♥作♥人
That's her job! She's the producer!
你们必须解决好这件事 总吵架可不行
Y'all gonna fix this, 'cause this is not working.
哈基姆 告诉你妈妈你为什么生她的气
Hakeem, tell your mama why you're so mad at her.
-天... -我才不呢
- Oh, my... - I’m not doing this.
收起心理医生这一套吧
剧集 | 嘻哈帝国 | 导航列表