What do we got? Lorenzo Aspromonte.
什么情况 Lorenzo Aspromonte
55. Owned the place.
55岁 这儿的老板
Looks like multiple gunshots to the chest.
胸部好像多处中枪
Probably happened sometime last night.
应该是昨天夜里发生的
Oh, man.
老天
You knew him?
你认识他吗
Well, we hung out here as kids.
我们从小就一起在这里耍
Place hasn't changed at all.
物是人非
They hit the register?
收银机被抢了吗
No. And no sign of forced entry.
没有 也没有强行入侵的迹象
Girl over there found the body.
那个女孩发现了尸体
Thanks.
多谢
What's your name?
你叫什么名字
Carmen Russo.
Carmen Russo
I'm the assistant manager.
我是副经理
You worked for the deceased?
你为死者工作吗
Since high school.
从我高中的时候开始的
I can't believe this happened.
我不敢相信竟然发生了这种事
When's the last time you saw him alive?
你最后一次看见他活着是什么时候
Last night.
昨天晚上
I-I left around 11:00.
我 我大约11点离开的
He and Angelica open and close the place.
他和Angelica负责开门和打烊
Angelica? Lorenzo's daughter.
Angelica Lorenzo的女儿
She manages the restaurant.
她经营这家餐馆
If Angelica opens the place,
如果Angelica过来开门
how come it wasn't her who found the body?
为何不是她发现的尸体
She didn't show up this morning.
她今天早上没来
Did she call in?
她来电♥话♥了吗
No.
没有
How did Angelica and her old man get along?
Angelica和她老爹相处的怎么样
I mean, you know, working with family can be tough.
你懂的 和家人一起工作挺难的
We're gonna need to speak to Angelica.
我们得去找Angelica谈谈
You remind me of a partner I used to have.
你让我想起了曾经的一个老搭档
I bet she was way better rested.
我敢打赌她休息得更好
You're signing out kind of late.
你签退得有点晚呀
There was another cab robbery.
发生了另一起出租车抢劫案
Makes, what, four this month? Five.
什么情况 一月四起 五起
All early mornings
都在清晨
when they're coming off a night shift, full of cash.
当他们下夜班的时候 盆钵满盈
I told Sergeant McNichols we should run a decoy operation,
我告诉过McNichols警长我们应该来次诱捕行动
me as the driver.
我当出租车司机
Any of the other victims women?
还有其他女性受害人吗
I'm not sure. Why?
我不确定 何出此言
You generally want the decoy to resemble the victims.
你一般会希望诱饵和受害者相像
Oh.
哦
I got a steak sandwich for you in the fridge.
我在冰箱里给你留了个牛排三明治
Breakfast of champions.
早餐之王
Animal came clean on every charge.
这个禽兽逃脱了每一次指控
He's toast.
他完蛋了
You'd think so.
你最好这么想
No, I know so.
不 我相信会的
The confession was taken by Detective Kim Andrews.
供词是Kim Andrews警探记录的
Yeah, so? She's on the D.A.'s naughty list.
啊 怎么了 她在地方检察官的淘气名单上
His what?
他的啥
The D.A. Started a list of NYPD officers
地检弄了个有着不可信调查结果的
with adverse credibility findings.
纽约警♥察♥名单
In English, please?
说得通俗点 拜托
They get blackballed.
他们被列入黑名单了
And why is Andrews on this list?
那为啥Andrews在这个名单上
A judge threw out a confession she elicited
法官驳回了她两年前提供的一份
from a sexual assault case two years ago.
性侵案的供词
Well, that was then.
此一时彼一时
This is now. That doesn't mean Kent's
今非昔比 那并不代表Kent提供的供词
confession won't hold up.
没有依据
The D.A. Has a responsibility
地检有责任
to consider credibility problems that might impede a conviction.
考虑可能妨碍定罪的信誉问题
This prick
这些混♥蛋♥的目标是
targets disabled victims in home invasions.
家庭侵犯中的残疾受害者
He's the worst kind of scumbag.
他是最坏的人♥渣♥
It's got to be worth a shot.
值得一试
Not according to the boss.
老大可不是这么说的
This a joke?
这是个玩笑吗
I wish it was, boss.
我希望是 头儿
We have a signed confession.
我们有一份签了字的供词
Yeah. We do, but...
是的 我们确实有 但是
Someone else confess to the crimes?
还有其他人承认罪行吗
No, sir. Then someone please tell me
没有 头儿 那谁能告诉我
how this predator is gonna go free.
这个罪犯怎么就这么放了
They got a naughty list.
他们有份淘气名单
A what?
一份什么
The D.A.'s keeping a confidential list
地检有一份记录可能妨碍定罪的
of NYPD officers whose record could impede convictions.
纽约警员的秘密名单
Last time I checked, I thought it was my job
上次我检查的时候 我以为我的工作职责是
to evaluate the fitness of my officers.
评估我的警员们的健康状况
Damn straight.
太他妈对了
To be fair, the D.A.'s office has limited resources.
公平地说 地检办公室资源有限
Which they're deploying to be unfair to our cops!
他们现在的部署对我们警♥察♥不公平
What about our resources?
我们的资源呢
We created a special task force
我们成立特别行动小组
to identify and arrest this guy. Just the messenger here.
找出并逮捕这个人 我只是个信使
And they're not even saying Kent's confession is messed up.
他们甚至都没说Kent提供的供词混乱
They're saying anything this detective brings
他们直接说这位警探提供的任何信息
ain't getting prosecuted.
都不会被作为起诉依据
Which means her career is effectively over
也就意味着她和其他任何一位在地检淘气名单上的警♥察♥
along with anyone else on the D.A.'s "Naughty list."
职业生涯实际上已经结束了
And this isn't a letter to Santa.
这不是写给圣诞老人的信
Let's call it what it is:
我们如实说
a blacklist.
黑名单
Angelica's not in her apartment.
Angelica不在她的公♥寓♥
Or answering her cell phone.
也不接手♥机♥
You speak to her mother?
你和她妈妈谈过了
Yeah. She hasn't spoken to Angelica
是的 她从昨天早上
since yesterday morning.
就没和Angelica说过话
Coworkers say the restaurant is her life... 24-7.
同事说餐馆就是她的生活 每时每刻
Yeah, well, it's a funny time to play hooky.
好吧 现在是个偷懒的好时机
Let's issue a want-card.
我们发张通缉卡吧
Yeah. Will do.
好啊
Bartender said Angelica and her father
酒保说Angelica和她父亲
were going at it pretty good last night.
昨晚闹得很厉害
What about?
关于什么
Well, apparently, the restaurant isn't doing too well.
很显然 餐馆经营惨淡
Angelica wants to redecorate, change the menu.
Angelica想重新装♥修♥ 改变菜单
Her father wasn't having it. That's no reason to shoot him.
她老爹不同意 那也没理由开枪呀
Well, Angelica's next in line to inherit the place.
Angelica是这里的下一顺位继承人
If she feels that he's running it into the ground...
如果她觉得他经营不善
Well, if the Reagans killed each other
如果里根家的人
every time they had a disagreement, there'd be nobody left at
每次有分歧时互相残杀 就不会有人
the Sunday dinner table.
能离开周日的餐桌了
Baez.
贝兹
Got it. Thanks.
知道了 多谢
Angelica Aspromonte had a handgun registered
Angelica Aspromonte名下注册有一把手♥枪♥
to her name. Same caliber as the murder weapon.
和凶器口径相同
And there's that.
这就对了
You know, I have every right to expect the D.A. Himself.
我完全有权要求检察官亲自出面
He's on the way to Albany.
他在去Albany的路上
Ground rules, then.
那么 按基本原则来吧
You take his place in a sit-down, you take his heat.
你坐在他的座位上 你就代表他
I'm fully capable of representing our office.
我全权代表我们办公室
Are you keeping a blacklist of my officers?
你们有一份我警员们的黑名单吗
I wouldn't call it that.
我不会那么叫
剧集 | 警察世家(2010) | 导航列表