剧集 | 天空市凶案(2020) | 导航列表
'cause I stopped Dad from coming here.
-他为什么要来这里
Why would he come here?
-因为女朋友嘛 -老天
- The girlfriend. - Oh, God.
-我懂 那女人想来骑马
I know. Uh, wants to ride horses.
他也想检查一下自己的资产
And he wanted to check in on his assets,
你知道我怎么跟他说的吗
so you know what I told him?
我信誓旦旦向他保证你处理好了一切
I said I was sure that you were taking care of everything,
为了确认一下
and just to make sure,
我就过来看看一切是否妥当
I was gonna pop down here and see what's what.
你可真是贴心的弟弟
How little brother of you.
是吧
Right?
我们是一家人 我是你的后盾
We're a family. I got you.
我会一直等到这周结束
So I'm gonna give you to the end of the week,
然后杜鲁夫就会开始杀人
then Dhruv here is gonna start dropping bodies
然后我要把你带回加拿大 因为这是爸爸说的
and I'm taking you back to Canada, 'cause Dad said so.
好了 我们来说说明天的早餐
Okay. Let's talk about breakfast tomorrow.
我想吃健康的东西…
I'm thinking something healthy.
蛋白质 酵母面包 上好的橄榄油 还有…
Um, protein, sourdough, really nice olive oil, and, um...
牛油果 优质脂肪 脑活素
Avocado. Good fats. Brain fuel.
♪ Me love you like mango ♪
♪ Better you give me some loving ♪
♪ See how far we can go ♪
♪ Imagine it'd be nice and something ♪
有人心情不错嘛
Someone's in a good mood.
-你跳起舞来跟你妈妈很像
You dance just like your mom.
-真的吗
Really?
以前她开心的时候就会跳舞
She used to dance whenever she was happy about something.
你从来没告诉过我
You never told me that.
所以…
So...
有特别的人或事让你很开心吗
Something or someone in particular got you in a good mood?
我不知道
I don't know.
再看吧 现在还早
- We'll see. It's... It's early. - Good.
好 你值得美好的事物
You deserve something good.
我们都值得
We all do.
说到这个 我提交了牧场的报价
Speaking of which, I put in my offer on the ranch.
爸爸 真是太棒了
Oh, Dad. That's amazing.
你知道还有一个买♥♥家 也对那个牧场感兴趣吗
You know there's another buyer interested in that ranch, too.
这个牧场一定跟我们有缘 凯西
This is the one, Cassie.
有点信心
Have a little faith.
♪ Better you give me some loving ♪
♪ See how far we can go ♪
别吃我的三明治
Don't eat my sandwich.
♪ Imagine it'd be nice and something ♪
-嘿 -嘿
- Hey. - Hey.
你找到特维斯了吗
Did you find Travis?
也不算是
Not exactly.
那他还好吗
But he's okay?
我没有办法确定 但我来找你不是因为这个
No way of knowing for sure. That's not why I'm here.
今天我偶遇了汤娅
I ran into Tonya today.
什么…我也是
What? So did I.
她当时在替自己的新老板
She was looking at a ranch my dad wants to buy
看我爸爸想买♥♥的牧场
for her new boss.
你有没有问她新老板是谁
You ask her who that was?
我问了 她不肯说
I did. She wouldn't say.
她当然不会 因为她在为雷恩·布拉做事
Well, she wouldn't, 'cause she's working for Ren Bhullar,
也就是布拉贩毒集团
as in Bhullar cartel.
哇 好吧
Wow. Okay.
她家要进军海伦娜
Her family's making a push into Helena,
这意味着情况会变得更糟糕
which means things are gonna get a lot worse.
我不明白汤娅为什么要为她做事
I don't understand why Tonya would be working for her.
你应该和她谈谈 看能不能从她嘴里套出来什么
You should talk to her, see if you can get anything out of her.
好
Okay.
我在想去买♥♥点冰淇淋
Thinking of doing an ice cream run.
你不能出去 但是我可以给你买♥♥回来
Now, you can't come for the ride, but I can get you something.
你最喜欢什么口味
What's your favorite?
嘿 怎么了
Hey. What's the matter?
我房♥间里有一个怪兽
There's a monster in my room.
没有怪兽 菲比
There is no monster, Phoebe.
有
Yes, there is.
Hmm.
你看起来像是 喜欢吃草莓香草冰淇淋的那种女孩
You seem like a strawberry swirl kind of girl.
Shh.
♪ Woke up too damn early, feel like going back to bed ♪
♪ Too much morning after in my head ♪
凯西
Cassie.
出♥售♥牧场
好巧
What a coincidence.
这不是巧合
It's not a coincidence.
我觉得也不是
I didn't think so.
我只是跟进一下 看看你现在怎么样
I'm just checking in, seeing how you're doing.
-我一切都好 -真的吗
- I'm all good. - Really?
你雇我找你男朋友的时候
When you hired me to find your boyfriend,
我以为你和他参与的事没有关系
I thought you had nothing to do with what he was mixed up in,
现在我没那么确定了
and now I'm not so sure.
你在说什么
What are you talking about?
我听说你在为雷恩·布拉做事
I hear you're working for Ren Bhullar.
哇
Wow.
她是做房♥地♥产♥的
She's in real estate,
我对这个行业很感兴趣
and that's something that's been of interest to me.
她是个毒贩 汤娅 还不是普通的毒贩
She's a drug dealer, Tonya.
她是布拉贩毒集团的人
And not just any drug dealer. She's part of the Bhullar cartel.
你从哪听说的
Where are you getting this?
雷恩是个成功的女商人
Ren is a successful businesswoman,
而且她对我一直非常好
and she has been very good to me.
在她绑♥架♥你之前还是之后
Before or after she kidnapped you?
是助理警长哈维绑♥架♥了我
Deputy Harvey kidnapped me.
汤娅 不管你卷入了什么
Tonya, whatever it is that you're involved in,
我都能帮你
I can help you.
是因为牧场吗
Is this about the ranch?
如果他们决定接受我们的报价 而不是你♥爸♥爸的 我很抱歉
I'm sorry if they decide to accept our offer
但交易是公平的
over your dad's, but what's fair is fair.
不 不是因为牧场
No, it's not about the ranch.
如果我告诉业主你老板是怎么赚钱的
But what do you think would happen if I told the owner
你觉得会怎样
how your boss makes her money?
我们还是走着瞧吧
I guess we'll see.
还有别的事吗
- Mm. - Anything else?
我想去点份早餐
I'd love to order my breakfast.
我真的饿了
I'm really hungry.
哇
Wow.
嘿 各位 你们醒了吗
Hey, guys. You up?
我们现在醒了 你想干什么
We are now. What do you want?
克利里醒了 快来
Uh, Creary's awake. Come on.
嘿 怎么了
Hey, what is it?
如果他们能证明在哈维家发现的钥匙链
What if they can prove the key chain
是我的怎么办
they found at Harvey's house is mine?
那我们就一起面对他们
Then we will face them together.
好吗
Okay?
嘿
Hey.
你感觉怎么样
How you feeling?
非常感激 你们救了我的命
Grateful. You saved my life.
你救过我们的命
You saved ours.
你最好带上这些药
You better take these with you.
真不敢相信我们做到了
I can't believe we actually pulled that off.
如果你们不把他们找的东西还回去
They'll never stop looking for you
他们一定不会罢休
if you don't give them what they want.
那些包不属于你们
Those bags don't belong to you.
我们会还回去的 好吗
We're giving them back, okay?
向我保证
Promise me.
我们知道不能留着它们 对吧 各位
We know we can't keep them. Right, guys?
太危险了
It's too dangerous.
太多人受了伤
Too many people have gotten hurt.
其中一块麦芬是给你的
One of these muffins has your name on it.
-我怎么跟你说的 -我记得是不要甜甜圈
What'd I tell you about this?
所有烘焙食品都不要
- No donuts, I thought. - All baked goods.
闻起来确实挺香
They do smell good.
这可以成为我们的小秘密
It can be our little secret.
我交给你的指纹工作有什么进展吗
剧集 | 天空市凶案(2020) | 导航列表