剧集 | 少男奶爸(2012) | 导航列表
All right, let's hit the bar, guys.
好 咱们去酒吧吧
If we've timed this right, the girls will already be tipsy
时机计算准确的话 姑娘们应该已经微醺了
and we will not have to buy them drinks.
咱们就不用再请她们喝酒了
Yeah, well, you guys have fun...
是啊 你们尽管去快活吧
and don't worry about little old me.
不用管我这个可怜的老太婆
Just another Saturday night alone...
不就又是一个孤独的礼拜六
with a baby...
我带着孩子嘛...
that isn't mine.
孩子还不是我的
Well, maybe if you hadn't cheated on your boyfriend Brad
要不是你给布拉德戴了绿帽子
by hitting on his dad you'd still have a date on Saturday night.
跟他老爸乱搞 你周六也不会孤家寡人啊
And Brad would have a slightly less awkward Thanksgiving.
同时布拉德过感恩节时也不会那么尴尬
Yeah, Mrs. Wheeler,
是啊 维勒太太
you're like a bad country song.
你就像一首坏坏的乡村歌♥曲中唱的
**There was a cowboy who loved her*
*有个牛仔爱上了她
**But she had eyes for the father*
*但她喜欢的是他老爸
**Now her heart needs a healer*
*现在她的心急需抚慰
**'cause she's a lonely Mrs. Wheeler.*
*因为维勒太太孤枕难眠呦喂
Contrary to popular opinion,
你们正好想错了
I don't regret breaking up with Brad at all.
我根本不后悔跟布拉德分手
Didn't he dump you?
不是人家甩的你吗
I don't regret getting dumped by Brad at all.
我根本不后悔被布拉德甩了
I am so over him.
我一点都不喜欢他了
I'm actually fine if I never see his face again.
其实以后再也不见他我都没问题
Oh my God, there he is!
天啊 开始了
Oh! Turn it up, turn it up.
声音大点 快
Of all the apartments
世界之大 城市众多
in all the towns in all the world,
公♥寓♥更是不计其数
you should walk into mine.
可你最该走进的还是我的
Oh, hey, Brad "The Pad."
你好 布拉德Pad
I think this is the beginning
我觉得这肯定是一段
of a beautiful realtorship.
美好"房♥地♥产♥姻缘"的开始
Here's renting from me, kids.
想租♥房♥♥尽管找我呦 孩子们
Oh! That's the commercial I helped Brad
这是我们分手前我帮布拉德
write and direct before we broke up.
指导出来的创意广♥告♥
Isn't it great?
是不是很棒呀
You know what? I think I hear our cab, yeah.
我好像... 出租车到了 对
Don't wait up. That was really bad.
不用等我们 那是什么玩意儿
Oh my God, Emma.
天哪 艾玛
I want Brad back.
我想和布拉德复合了
Oh my God.
天哪
I know.
我知道
**It's amazing how the unexpected*
*人生妙无边 惊喜无极限
**can take your life and change directions.*
*劝君莫等闲 雌雄随我愿
第三季 第十三集
少男奶爸
Why does Ben always give you the free food
为什么本总是把免费食物给你吃
but I just get the food that been sent back.
而我就只能吃被退回的东西呢
I'm his mother. I fed him for 20 years.
我是他老妈 我养了他20年呢
At least his breasts will be
至少我吃饱了之后
where they're supposed to be when I'm done eating.
他的胸不会因为喂奶变得惨不忍♥睹
Oh my God, it's him.
天哪 是他
Are you having a seizure?
你这是癫痫发作吗
No, Brad's here.
不是 布拉德来了
All right, pretend that I'm hilarious
好 你快假装我很幽默
and that you are having the best time ever.
假装你头一回这么开心
I thought you just said you were over him.
你不是说不喜欢他了吗
Yeah, well, I might've changed my mind.
我可能改主意了
But how do I get a guy that doesn't want me?
但我要怎么把不喜欢我的人搞到手呢
I've never met one of those.
姐以前从没遇过这种情况
I mean, hello.
因为你也瞧见姐这条件了
Guys only want one thing--
男人其实就想要一样东西
What we can't have. You just have to ignore him.
就是他们得不到的 你无视他就行
Ignore him? Yeah.
无视他 对
I can do that.
这个我会
Brad. Hey. Hey. Long time.
布拉德 好久不见啊
Hey, you know my mom's here, right?
你看到我妈也在了吧
Yeah, I was kinda hoping that I might run into her.
看到了 我就是打算着再遇到她呢
I thought maybe I could talk her into getting back together again
我想跟她再重新在一起
You think there's any chance?
你看我有戏吗
How do I put this delicately?
我要怎么说才比较委婉呢
Not a shot in hell.
根本不可能
Oh. Umm, are you sure?
你确定吗
Oh. Hey, Bonnie.
你好 邦妮
Oh, hi... Brad.
是你啊 布拉德
I love you, Benji.
我爱你 小本本
And now I'm sure.
现在我确定了
No one's ever not wanted me before.
哥之前还从没遇过这情况呢
I mean, hello.
因为你也瞧见哥这条件了
I'm gonna let you in on a little secret, Bradley:
我告诉你个小秘密米吧 小布布
Women really only want one thing--
女人只想要一样东西
What they can't have. You gotta make her jealous.
就是她们得不到的 你得让她嫉妒吃醋
How am I supposed to do that?
怎么才能让她嫉妒吃醋
Oh, easy. Just set up a fake date
这个简单 你就跟前女友
with one of your ex-girlfriends.
搞一次假约会就行
And if you don't have any, you can borrow one of mine.
如果你没前女友 我的可以借你用
Girls break up with me all the time.
我的前女友多着呢
So, how are things going with aunt Margot?
话说你跟玛戈阿姨处的还好吗
Are we calling her "Mom" yet?
是不是亲到可以喊她妈了
Oh my God, awesome, super,
天哪 超级 无敌
great, totally amazing. Love her, seriously.
极其 非常 完美 爱她 真的
Which means "Terrible, awful.
你这意思就是糟糕透顶
I can't stand cleaning up after her
我真受不了老帮她整理打扫了
and I can't wait for her to leave."
我等不及让她打包走人吧
I know, I know. It's just--
我知道 只是
you know I don't have the best relationship with my mom,
你也知道我和我妈的关系向来不好
And then here with Margot, there was a chance for a fresh start.
如今跟玛戈特 我有了重新开始的机会
You know, I thought she could be my dream mom,
我以为她会成为我的完美老妈
The kind who shared clothes and secrets
那种可以分享衣服和秘密
and gave great boyfriend advice.
还能教你怎么与男友相处的老妈
And Margot doesn't do any of that?
玛戈特一条都没做到吗
Let's just say I'm lucky I still have
这么说吧 那天晚上之后
a boyfriend after what happened the other night.
我还能有男朋友真是该求神拜佛了
Psst! Riley!
莱丽 快起来
Oh good, you're up.
太好了 你终于醒了
Oh my god. Hi, Philip.
天哪 你好啊 菲利普
I'm Margot.
我是玛戈特
Oh my god, how awkward would this be
天哪 要是这时候说他不是菲利普
if this wasn't Philip? It is, right?
那该有多尴尬 他就是吧
Yeah, it is.
没错 他就是
So Philip's been sleeping over a lot lately, huh?
这么说菲利普最近经常在你那过夜了
That's what you got from that story?
我说了半天你就只听到这个吗
Maybe you should just give her another chance.
或许你该再给她一次机会
Or maybe you should let me talk to her.
或者让我跟她谈谈
Oh my god, no.
天哪 还是别了
Danny, that would just be way too embarrassing.
那样一定会超级尴尬的 丹尼
Promise me you will not say anything.
发誓你不会向她透露一个字
Oh! Hey, guys.
你们都在呀
I was worried about waking you.
我还担心会不会吵醒你呢
it's the middle of the day.
现在已经是大中午了哦
Is it? Wow. I just lost all track of time.
是吗 我真是昏头了
I was at a protest until 4:00 A.M.
我参加了一个抗♥议♥游♥行♥直到凌晨四点
That's when we realized
最后我们才发现
we were just in line for concert tickets.
原来自己排的是买♥♥演唱会门票的队
Oh good. Well, that only leaves,
原来是这样 那算下来
Oh, 12 hours unaccounted for,
你还有十二个小时都去哪儿了
And, oh, god forbid you should call.
难道你就不会打个电♥话♥吗
Oh my god, once again, I sound like my mom.
老天 我这语气简直跟老妈一模一样
So, Margot,
这个 玛戈特
I think we need to have a little chat.
我想你我得好好聊聊
Are you sure Bonnie's coming?
你确定邦妮会来吗
Oh, she's definitely coming.
放心 她绝对会来
剧集 | 少男奶爸(2012) | 导航列表