剧集 | 少男奶爸(2012) | 导航列表
And we'll just see where it goes.
之后咱们就跟着感觉走吧
And we can take it as slow as you want to take it.
你想怎么慢慢来都行
You just let me know when you're ready.
我会等到你准备好的那时候
Okay.
好的
"Okay" as in you're ready?
"好的"是指你准备好了吗
No? I didn't think so.
不是吗 我想也不是
Boop.
逗你玩呢
Are you ready to have your life transformed?
想让人生从此不同吗
Are you ready to be tuckered?
你愿意接受"塔克五步疗法"的治疗吗
Tucker me. Yeah.
拯救我吧 这就对了
There.
搞定
"T" Is now complete.
T步骤圆♥满♥完成
I have just terminated all of Amy's contact info...
我刚删除了艾米的所有联♥系♥方式
as well any one else's name who starts with "A."
不小心顺便把A开头的联♥系♥人也给删了...
Tucker!
你妹的
Wow, that was fast.
你也太神速了
So either you didn't do it...
你是没得手呢
or you didn't do it right.
还是雄风不再了
We decided to take it slow to make sure it's special.
我们决定慢慢来 确保一切都完美无瑕
Okay, so I hear the words,
我听到你说的了
but I have no idea what you're saying.
但我完全不明白你在讲什么
I'm saying this is different.
我是说这次不同
This is Riley.
这可是莱丽
I don't want to do anything to screw it up.
我不能让自己再搞砸了
And I'm already teetering on the brink.
我已经有一大堆烂摊子要收拾
Oh great, here comes the brink now.
太好了 麻烦来了
Hi, ladies. Hi, Emma.
女士们好 你好呀 艾玛
How was your big day out with mama?
跟妈妈一起出去开心吗
Well, it was a little rough.
有点不好过啊
You know how Emma is around strangers.
你又不是不知道艾玛跟陌生人在一起是什么样
Hey, why don't you buy me lunch
要不你请我吃午餐
and I'll tell you all the secrets of parenting.
我来告诉你为人父母的秘诀吧
Hard work, patience, and proximity.
努力 耐心 还有亲近人
I thought Ben was spending the afternoon with Riley.
我还以为本今天下午要跟莱丽在一起呢
They're such a cute couple.
他们真是天生一对
Well, they're hardly a couple.
他们是刚刚凑成的一对
I don't think it's even been 24 hours.
应该还不到一天时间
Really? Good to know.
真的吗 太好了
Yeah, but then again,
但是话说回来
that's almost twice as long as you and Ben went out.
那也是你跟本在一起时间的两倍
Look, I know it was just one night,
我知道我们就是一♥夜♥情♥
but does Ben ever talk about me?
但本之前提起过我吗
I've actually thought about him a lot.
说实话我经常想起他
Oh, oh no. We all talk about you.
不 我们都会说起你呢
"Where's Emma's mom? I wonder where she lives."
"艾玛她妈呢 她人住在哪里"
Okay, look, lady.
好吧 女士
I know I've made some mistakes.
我知道是我错了
Okay, yeah.
是吗 呵呵
But you have to understand.
但是你也得理解
I didn't have all the love and support that Ben has.
我可没有像本一样从小得到那么多关爱
I didn't have an incredible, selfless mother
我没有一位伟大无私的母亲
who would do anything for me.
愿意为我做一切
Well, who does really?
谁又不是这样呢
Other than Ben...
除了本有这福分...
And Jesus.
再就是耶稣了
Seriously, guys, am I just kidding myself
说真的 我不是在做梦吧
that Riley and I could ever work?
我和莱丽在一起真的能行吗
Well, I don't want to be all negative,
我不是完全不看好你们
but I wouldn't get my hopes up.
但我也不会抱太大希望
Dude, you know what your problem is, right?
哥们 你知道你们的问题所在吗
You've just got to get past naked.
你们得过了裸体这一关
Yo, man, baby on board.
说什么呢 有孩子在呢
What? I forgot, my bad.
什么 我忘了 抱歉
Get past naked? Yeah,
过了裸体这关 对滴
Once you've seen each other naked,
一旦你们见过对方的身体了
it won't be that big of a deal
就没什么大不了的了
and everything will be cool...
然后一切就都没问题了
or not.
或者还有问题
That is truly the worst idea I've ever heard.
这真是史上最糟糕的主意
I like it.
我看行
And that proves it.
这下更可以确定了
I'm sorry, get past what?
抱歉 你说过什么关
Naked!
裸体
And this is your idea of the perfect first date?
第一次完美约会你就想这么过吗
Well, sort of.
差不多吧
But even if we go on the perfect date,
但是即使我们约会成功
which we will, we'll still have the same issue.
当然是会的 同样的问题还是得不到解决
So I'm just putting it out there
所以我就直接想
that maybe we should just put it out there.
或许我们可以干脆不去想它了
Ben, that is truly not...
本 其实这个真的没有...
nearly as crazy as it sounds.
听上去那么疯狂
Actually, that kind of makes sense.
说实话 你说的好像有道理
It does? Really?
是吗 真的吗
I thought for sure you'd never--
我还以为你肯定不会...
Stop talking, ben.
该住嘴了 本
Okay, so, so, should we just like...
那好 现在我们要...
No, I can't just do it in front of you.
不 我没法在你面前脱
Okay, maybe I need to explain again
好吧 我好像应该再跟你说明一下
how this is supposed to work.
到底该怎么做
Just let me get undressed in your room.
我去你房♥间脱吧
Okay, we'll count to ten.
数十下就行了
Oh my God, I can't believe I'm doing this.
天哪 我竟然要跟你干这个
Right, one--
好了 一
Oh, so we're doing it now?
马上就开始吗
Two.
二
Okay.
好了
Three.
三
Four.
四
Come on, stupid high-tops!
搞什么 破高帮鞋
Five. And that's why I know a lot of cops.
五 所以我才认识很多警♥察♥
You can't be here right now.
你们怎么来了啊
Where's Riley? I thought you two were going out tonight.
莱丽呢 你们今晚不是要一起出去吗
Yeah, me and Riley are both Ten!
对 我和莱丽要... 十
So annoying.
无药可救了
Even when she runs, nothing jiggles.
她连跑起来都不"波涛汹涌"
Seriously?
真的假的
Get past naked?
"袒胸相见"吗
The only thing more romantic
比这还"浪漫"的就只有
would be the backseat of a car
在车后座乱搞的时候
and a cop's flashlight in your face.
被警♥察♥的手电晃到眼了
God, those things are bright.
天呐 那才真叫闪瞎眼
Well, I'll have you know it was working until
我得说在你和那谁谁出现前
you showed up with you know who.
一切都进行得很顺利
Ben, this is Riley we're talking about.
本 我们在说的可是莱丽啊
She's not some random girl you meet in a bar
她可不是你在酒吧随便吊到
that becomes the mother of your child.
然后变成你孩子她娘的女生
I know I have to do something special. Yeah.
我明白自己是要对她特别些 是的
It needs to be the kind of thing that we remember
得是那种我们余生都可以
for the rest of our lives.
慢慢回味的事情
Well, if that's the criteria,
如果是这个标准的话
I'd forget anything having to do with margaritas.
我得忘掉自己喝完玛格丽塔以后干的所有事了
What was his name?
那男的叫什么来着
You know, a restaurant just seems so blah
去吃顿饭感觉太无聊了
and a day in the park is so cliche.
去公园玩一天又太老套
Pablo, yes.
帕布罗 对
Ugh, that would have kept me up all night...
想不起来的话 姐今晚就不用睡了...
just like Pablo.
就像帕布罗整夜狂热
Mom! Sorry, sorry.
妈妈 抱歉 抱歉
You know, I better go get Emma ready
在那个婊♥子♥进门之前
before that strumpet blows back in.
我最好帮艾玛准备好
剧集 | 少男奶爸(2012) | 导航列表