剧集 | 非常人贩:电视剧版(2012) | 导航列表
芝加哥唐人街
黑莲
黑莲餐馆是芝加哥唐人街中心
The Black Lotus, one of the most popular restaurants
最著名的餐馆之一
in the heart of Chicago's Chinatown.
裡麵食物很棒 服务周到
Great food. Great service.
对了 黑莲餐馆是由三合会经营的
Oh, and it's run by the Triads.
那裡的老闆田先生正在厨房♥做好吃的点心
Tien, the boss, has got awesome dim sum cooking in the kitchens.
还有在楼上的秘密实验室裡
And a tasty chemical weapon
一种非法化学武器正在"烹製"
cooking in a secret lab upstairs.
不过这个在菜单上是没有的
You gotta order that one off the menu.
一个人吗
Table for one?
我是来见田先生的
I'm here to see Tien.
我不认识什麽田先生
I don't know any Tien.
是你带我去见他
You gonna to take me to him?
还是我自己去
Or am I gonna take myself?
这是巴尔迪 一身蛮劲
There goes Baldy, calling over the muscle.
他叫肖恩
His name's Shawn.
是天合会安保老大兼田先生的私人保镖
Head of security for this Triad and Tien's personal bodyguard.
对人特别客气
Real friendly guy.
他想见田先生
He wants to see Tien.
你查查他的底细
Check him out.
好 我们进来了
Okay, we're in.
慢慢来
Easy enough.
这个游戏的目标是到达那个武器实验室
Aim of the game is to get to that weapons lab.
到目前为止一切顺利
So far, so good.
不好 该死
Oh no! Damn it!
刚才可能有点草率了
We may have been a little hasty there.
好吧 重新来过 黑莲餐厅
Okay, as I said, the Black Lotus.
芝加哥唐人街中心
One of the most popular restaurants
最著名的餐厅之一
in Chicago's Chinatown distric.
点心在楼下 化学武器在楼上
Dim sum downstairs, chemical weapons upstairs.
你明白的
You get the picture.
一个人吗
Table for one?
我是来见田先生的
I'm here to see Tien.
我不认识什麽田先生
I don't know any Tien.
是你带我去见他
You gonna to take me to him?
还是我自己去
Or am I gonna take myself?
好 又来了
Right, and here we go again.
弗兰克需要的是分散一下他的注意力
What Frank needs is some kind of distraction.
我想去下卫生间
I could use the restroom.
好 弗兰克...
Okay, Frank...
这应该算是个好理由吧
I would guess that's as good an excuse as any.
还得谢谢这位中国旗袍女
And thank you Dragon Lady.
现在就等找到化学实验室的入口了
Now, to find the entrance to the chemical lab.
好像有麻烦了
Sensing trouble here.
抱歉
Sorry...
我不懂粤语
Don't speak Cantonese.
这会儿才开始有意思呢
This is where the fun begins.
这个菜单上应该没有吧
I don't think that's on the menu.
天哪 这下做出的炒麵要不好吃了
Oh man! That puts the "Ow" in chow mein!
一个炒锅就能把你们解决掉
Between a wok and a hard place.
生菜 你在搞笑吗弗兰克
Lettuce? Seriously Frank?
女士们先生们 正因如此弗兰克·马丁
And that, ladies and gentlemen, is why Frank Martin
才是弗兰克·马丁
is Frank Martin.
哈哈 疼吧
Ha, take that!
小心
Watch out!
漂亮
Nice.
该死
Oh, shit!
又得重新来过了
Here we go again.
再来一遍
One more time.
你们就没有似曾相识的感觉吗
Anyone else getting a Deja Vu ?
一个人吗
Table for one?
我不认识什麽田先生
I don't know any Tien.
你先睡一会儿吧 混♥蛋♥
Night night, asshole.
这些人又来了
All these guys again.
李小龙
Bruce Lee,
一个炒锅搞定
Wok.
致命生菜
Deadly lettuce.
耶 弗兰克成功了
Boom, Frank's done it.
好 终于有点进展了
Okay, now we're getting somewhere.
这是田先生的秘密老巢 他的人在守著那件武器
Tien's secret lair. His gang is guarding the weapon.
你♥他♥妈♥是谁
Who the fuck are you?
这裡是私人会所
It's a private club.
我刚加入了
I just joined.
大错特错了 瘾君子 他最讨厌魔术了
Uh-oh, big mistake, jerkweed. He hates magic tricks.
我说了这裡是私人会所
I said it's a private club.
他拿下你们可是小菜一碟
Right in his ace of spades.
那就是田先生 犯罪头目
Uh-oh, that's Tien, crime boss.
弗兰克 小心身后
Frank? You might wanna look behind you.
模拟结束
重新开始 取消
你能把他弄进去吗
Can you get him in?
能
Yeah.
能把他弄出来吗
Can you get him out?
无法活著弄出来
Not alive.
能活著就好
Alive would be good.
有什麽问题吗
Is there a problem?
有问题 这项任务是不可能完成的
You could say that. This job's impossible.
一切皆有可能
Nothing's impossible.
我每种方式都模拟过了 乌尔夫探员
Look, I've gone through this every which way, Agent Wolfe.
这个大巫师田先生...
This warlord, Tien...
是犯罪头目 不是巫师
Crime boss, not warlord.
好吧 随便了...
Okay, whatever...
他手下可雇著20个李小龙一样的人
He's got 20 Bruce Lees on the payroll.
我们需要拿到那件武器 马丁先生
We need you to retrieve that weapon, Mr. Martin.
只凭我一人之力做不到
I'm just one man.
联调局为什麽不去直接搜查那裡
Why doesn't the FBI raid the place?
因为去的话 田先生那个疯子
Because if we tried, Tien is crazy enough
就会发射那件武器的
to release the weapon into the air.
成千上万的人会因此而死
Tens of thousands could die.
那你为什麽不让你自己的人去
Then why don't you get one of your own men to do it?
我自有我的理由
I have my reasons.
而且马丁先生技术一流
And Mr. Martin has a pretty unique skill set.
边境巡逻队的人刚打电♥话♥来了
Border Patrol just called.
达米安·布莱克正坐飞机从都柏林过来
Damian Blake is flying in from Dublin.
什麽 什麽时候
What? When?
还有半小时飞机降落
Plane's due to land in 30 minutes.
我们怎麽现在才知道消息
Why didn't we know this sooner?
达米安·布莱克是谁
Who's Damian Blake?
他是个主张暴♥力♥推♥翻♥联邦政♥府♥的
He's a right-wing radical who advocates the violent overthrow
右翼激进分子
of the federal government.
他的团队想通过暗♥杀♥总统
His group wants to give the government back to the people,
把政♥权♥交到人♥民♥手中
by assassinating the President.
那麽说他是个疯子吗
So he's a nutjob?
而且他是田先生新武器的主要买♥♥主
And a prime buyer for the weapon Tien just developed.
这是世人最可怕的噩梦
It's everybody's worst nightmare.
这些东西落入了本土恐♥怖♥分♥子♥的手中
This stuff falling into the hands of homegrown terrorists.
你们来看看
Check this out.
这傢伙是谁
Who is this guy?
田先生的一个手下
That's one of Tien's men.
他大概是准备去飞机场接布莱克
He's probably on his way to the airport to meet Blake.
这可不妙
A hell of a mess.
如果他拿到了武器 那大家都完蛋了
If he gets that weapon, it's game over.
田先生知道布莱克长什麽样吗
Does Tien know what Blake looks like?
他们只通过暗网联繫
They've only communicated over the dark net,
所以我想他应该不知道 怎麽了
so I'd say almost certainly not. Why?
布莱克可能能帮我进去
Blake could be my way in.
怎麽帮
How?
叫边境巡警把他拦在机场
Border Patrol stops him at the airport and
我代替他去
I show up in his place.
真机智 你最好动作快点
That's brilliant. You'd have to move fast.
我需要田先生的手下在机场接走我
I'll need Tien's men to pick me up at the airport...
剧集 | 非常人贩:电视剧版(2012) | 导航列表