剧集 | 非常人贩:电视剧版(2012) | 导航列表
费拉拉
成为你想成为的人
捷克共和国
布拉格
效果跟你说的一样 但是...
Well, that worked just like you said it would but...
穿这身衣服我就跟流浪汉一样
I look like a hobo in these clothes.
这正是我想达到的效果
You look exactly how I want you to look.
不显眼
Invisible.
我不懂要装得不显眼干什麽
I didn't get where I am by being invisible.
这顶帽子噁心死了
The hat is gross!
这可不是个好主意
That's not a good idea.
该死
Oh shit!
我们甩掉这帮混♥蛋♥
Let's loose these assholes.
甩掉他们 但是不要危险驾驶
Okay, so lose them, but don't drive dangerously.
没问题
As you wish.
那叫小心吗
You call that safe?
后面还有两辆车跟著我们
There's still two behind us.
不赖嘛
Not bad.
真是鬆了口气
That's a relief.
好执著的傢伙啊 是不是
Persistent buggers, aren't they?
什麽
What?
他从哪裡冒出来的
Where did he come from?
他还是不肯放弃
He's not giving up.
弗兰克 我觉得就是他
Frank, I think it's him.
我真觉得是
I really think it is.
我们快点甩掉他走人好吗
Can we just get the fuck away please?
乐意之至
It'll be my pleasure.
天哪
Oh my God!
他技术不错
He's good,
不管是谁
whoever he is.
压低身子
Stay down.
低下头
Keep your head down.
弗兰克
Frank?
你没问题的对吧
You got this, right?
弗兰克 你要干什麽
Frank? What are you doing?
坐稳了
Hold tight.
这是上周在罗马追你的那个人的监控截图
This is CCTV of the man who chased you in Rome last week.
是同一个人对不对
It's the same guy, isn't it?
不能确定
We can't be sure.
他戴著头盔我们看不清楚
He's got that face plate on.
拜託好吗 杰罗姆
Gimme a fucking break, Jerome.
难道有两个变♥态♥杀手在追我
You think I got two psycho assassins chasing me?
一个司机 同样的追逐策略
One driver, same pursuit strategy.
但是上周我的司机出车祸死了
Except that last week my chauffeur crashed.
至少你带我摆脱了那个混♥蛋♥
At least you got me away from the son-of-a-bitch.
你完全不知道这个人是谁吗
And you have no idea who this guy is?
不知道
None.
网上总是会有疯子和黑粉
There's always wackos and haters online,
但是这个人好像是突然冒出来的
but this guy, it's like he just came out of nowhere.
你是说警♥察♥也对此无能为力吗
Are you telling me the cops can't do anything about this?
哪国的警♥察♥
Which cops?
你在举♥行♥巡演 亲爱的
You're on tour, baby.
几乎每天都待在不同的国家
A different country almost every day.
你很脆弱
You're vulnerable,
不管追你的人是谁
and who ever this man is,
他知道这一点
he knows it.
就还剩两场了 马丁先生会保护你的
You've just got two shows left. Mr. Martin will keep you safe.
对不对 马丁先生
Won't you, Mr. Martin?
我尽力而为
I'll do my best.
不过这个人还是犯了一个错误
This guy did make one mistake.
虽然只有一帧 但是可以看到他的脸
Only a single frame, but it shows his face.
那就是他吗
Is that him?
你认识他吗
Do you recognize him?
我不认识
No, I don't!
警方不能用这个查到这人的身份吗
Can't the police use that to ID this guy?
他们也在尽力
They're doing everything they can.
这是什麽鬼...
What the fuck is....?
这是...
What the..?
这是...
What the...?
让你们的人去追那个服务生吧
You might wanna tell those guys to get after that waiter.
我说你们
Hey!
你们听到了他说的话
You heard the man!
你陪著他
Stay with her.
我们的人怎麽样了
What happened to our guys?
处理一下他们的伤 他们不会有事的
Nursing their wounds, they'll be alright.
那个服务生呢
And the waiter?
我把他交给酒店保安了 他们会报♥警♥的
I left him with hotel security, they're calling the police.
他用的假身份证 而且声称自己不会英语
He has a false ID and claims he doesn't speak English.
那他什麽都不会告诉我们吗
So he's not gonna tell us anything?
应该不会
I don't expect he will.
一隻死鸟是什麽意思再明显不过了
A dead bird's a pretty specific message.
我希望你们弄明白
Well, I hope you figure it out
因为我一无所知
because I don't have a clue.
几小时后你就得去柏林了
You need to be in Berlin in a few hours.
对...
Right...
给我点时间 我马上准备好
Give me a sec, I'll get ready.
唐娜·莎曼[歌♥手]
Donna Summer.
你说话了吗
You say something?
没说
Not a word.
弗兰克·马丁
Frank Martin.
麦金太尔小姐
Miss McIntyre.
你昨晚没有去参加我的演唱会
You did not attend my concert last night.
前晚也没去
Or the night before.
你好像从没邀请过我吧
I don't believe I was ever invited.
所以
So...
你不去不是因为不想听到我唱歌♥喽
It's not because you don't wanna hear me sing?
我为什麽会不想听
Why would that be?
因为你好像不感兴趣
Because you don't seem that interested.
我听说你很有天赋
I hear you're very talented.
没错
Oh, you hear right.
演唱会结束后我在这裡等你
I'll be waiting here after the show.
你真的不进来吗
You really aren't coming inside?
在裡面你不会需要到我的
You don't need me in there.
但我希望你在
But I want you there.
你有私人保镖
You have your bodyguards,
会场也有保安
venue security...
我是叫你去听我的音乐 自作聪明
My music, wise-ass...
看看嘛 也许你会被惊喜到
Give it a try, you might be surprised.
恐怕你付的薪水不够门票钱
I'm not sure you're paying me enough for that.
杰罗姆那儿有些后台通行证
Jerome has a couple of backstage passes.
把玻尔丢女士也带上吧
Bring Ms. Boldieu.
谢谢你 马丁先生
Thank you, Mr. Martin.
她可是个很难让人拒绝的女人
She's a hard lady to say no to.
奈特先生
Mr. Knight?
迈尔斯·马库斯 拉皮多
Miles Marcus, Rapido.
迈尔斯 很高兴见到你
Oh, Miles, great to meet you, man.
费拉拉非常期待这次採访
Ferrara is really looking forward to this interview.
我也迫不及待想见她 是演出完毕来找你吗
Can't wait to meet her. So should I come find you after the show?
就在这儿碰面 我带你去见她
Meet me right here, I'll take you right to her.
谢了 兄弟
Thanks, man.
-都听到了吗 -嗯
- You got that? - Yeah.
不要买♥♥费拉拉演出门票
Ferrara sold out!
如果你关注自♥由♥ 今晚别去看她的演出
If you care about freedom, don't see her show tonight!
不要买♥♥费拉拉演出门票
Ferrara sold out!
如果你们关注被残害的无辜者
If you care about the killing of innocent people,
今晚别去看她的演出
don't see her show tonight!
"费拉拉力挺凶手"
"Ferrara supports murder"?
是啊 网上已经传遍了
Yeah, they've been spreading this all over the Internet.
她曾在贝努瓦·纳书博的生日派对上演唱过
Ferrara played a birthday party for Benoit Nshombo,
他是一个被推♥翻♥的独♥裁♥者的儿子
son of a deposed dictator.
有事儿吗
You want something?
谢谢
Thank you!
剧集 | 非常人贩:电视剧版(2012) | 导航列表