That it had no legs.
他没有腿
And that it was keeping itself up with its arms.
是用手支撑着的
Well, that's a pretty good trick
这是个不错的技巧
considering what I just found upstairs.
看看我在楼上发现了什么
Palm prints in the boy's bedroom.
男孩房♥间里的手掌印
They match the ones we found in Potocki's room.
与我们在波多奇房♥间里看到的一样
And that's the good news.
这是个好消息
It just doesn't serve your theory...
不能解释你的理论··
because this thing didn't get in here in anybody's body.
因为这次它没有进入任何人的身体
It came in through the bedroom window.
他是从卧室窗户进来的
How can you be sure?
你怎能肯定
There was another print
有另外一个掌纹
on the sill outside the locked window.
在上锁的窗户外面
And somebody must have closed it after this thing got in.
有人在这个东西进入后关上了窗
Right.
没错
Which is exactly what the boy said that his father did.
男孩说他爸爸关了窗户
But it's the father that I have a problem with here.
我对他爸爸有一个疑问
I mean, he had none of the massive hemorrhaging that we found in Mr. Potocki.
他不像波多奇那样大失血
In the coroner's initial report, he makes it sound like
验尸官初步报告说··
the guy died of a cerebral embolism.
就像死于脑血管的栓塞
The one
最明显的是··
salient detail in the external exam were the eyes...
他的眼睛外部··
in which all of the blood vessels are broken.
所有的血管动脉都爆裂了
Unless that's just the first stage.
除非这只是第一步
This is Special Agent Dana Scully.
我是特别探员黛娜·史卡利
I am a medical doctor about to perform
我是个医生
an unauthorized procedure on a body.
将要对一个尸体进行无授权的处理
The subject is a Caucasian male.
对象是个白种男性
Age, uh... I don't remember at this particular time.
年龄…现在不记得
His height is about six feet.
身高是六英尺
And his weight is...
重量是··
quite possibly subject to change.
很可能根据不同情况变化
I suppose distension could be due to decomposition gases...
我推断死因可能是缺少氧气··
But that seems unlikely.
但又不大可能
Reliability's one of the most important parts of your job.
信任是我们最重要的工作之一
We were very worried when you didn't
你早上没来的时候··
show up this morning.
我们很担心
They're called fakir--
他们叫苦行者··
ascetic masters bound to acts
苦行的高僧藉由··
of self-torture to attain enlightenment.
自我虐待以获得神智
We shot this video when I was traveling
我在旅行时候拍的这段录影··
through India back in the late '70s...
那时是70年代印度··
Oh, man, look at my hair back then.
啊 你们看我的发型
Agent Mulder consulted with Dr. Burks on occasion,
穆德探员曾经咨♥询♥过布克斯博士
and I have to admit
而我得承认
that I've been skeptical of him in the past
我以前曾经怀疑他的理论··
but he does have certain insights.
但他还是有见地的
Well, we could use some insights.
我们可以借用一下
Uh, well, I-I'm embarrassed to admit,
嗯··我不好意思怀疑··
but I-I'm not sure I know what the heck's going on here.
但我不清楚方向是什么
These ascetic masters... they have abilities?
这些高僧··他们有能力吗
Oh, absolutely.
当然
An-And abilities similar to those you told me about on the phone
就像你在电♥话♥里告诉我的一样
have been ascribed to what are know as siddhi mystics.
有人称作"神功"
The siddhi are a very mysterious
神功是非常神秘的
and particularly powerful order of fakirs.
特别有能力的苦行者才有
These siddhi,
这些神功··
they pass on their secret practices from father to son
可以从父亲传给儿子
gaining occult powers with each generation.
子子孙孙都能得到超自然的能力
What kind of powers?
什么样的能力
Powers of the mind.
心灵的能力
Powers that help them manipulate reality.
可以帮助他们操控真实世界
Powers that allowthem to become invisible
可以让他们隐身··
or tiny as an atom.
或者变得像原子那么小
Well, I hope they're tiny.
我希望他们变小
Where, whoever it is, is going.
他们就可以到处走了
Chuck...
查克··
could one of these siddhi mystics
这些神功··
make you believe that he vanished in a room
能让你误以为 他在房♥间里消失了吗
when in fact, he's standing right in front of you?
但其实他就站在你面前
Totally.
当然
Or disguise themselves
或者把他们自己伪装起来
appearing in front of you as, uh, well, virtually anyone.
在你面前 他可以变成任何一个人
I'm sorry, Dr. Burks, you're a...
抱歉 伯克博士 您是··
you're a professor of what?
研究什么的教授
I run the Advanced Digital Imaging Lab
我主持马里兰大学的
at the University of Maryland.
进阶数位影像实验室
And, um, I dabble.
我只是好玩而已
You dabble.
好玩而已
Well, this has been... insightful.
这已经··够有见地了
Doesn't surprise me.
我不感到奇怪
What?
什么
It's hard to believe in something
当你不明白一件事时··
when you can't understand it.
你很难接受它
get out here!let me tlak to you!
走开 我有话跟你说
Leave me alone. No, I want to say I'm sorry.
放开我 我想道歉
No, you're not. Look, I am.
你没有诚意 我有的
Would you just... listen.
你能否··听我说
I'm... sorry about your Dad.
我对你♥爸♥爸的事很抱歉
I, I think I know who did it.
我想我知道是谁做的
Agent Scully?
史卡利探员
Chuck.
查克
Thank you for, uh, coming down here again.
谢谢你再次过来
Not at all. Uh... I'm just a little curious.
没关系 我只是有点好奇
I mean, it's always Mulder who'd been doing all the calling
以前总是穆德打电♥话♥给我
and... This, uh...
而且··
this case, I-I-I-I'm just...
这个案子··
I'm trying to see it the way that Mulder would,
我只是想从他的角度考虑这个案子
and... please have a seat.
请坐
Of course.
当然
So, what seems to be the problem?
有什么问题吗
You described these, uh, siddhi mystics
你说的这些 神功
as being religious men.
拥有神功的是很虔诚的人
Extremely.
很极端
They believe their powers derive directly from the Divine.
他们相信能力是直接从神那里得来的
So, presumably, using those powers for murder
那么 假设用这些能力来进行谋杀
would be in opposition of that?
会不会有可能呢
Worse.
情况会更加糟糕
It would violate the very foundation of ascetic life.
这会破坏生命的根本
It would endanger their eternal soul.
会威胁他们的灵魂
Which got me thinking that, uh...
这让我认为··
if these siddhi hold so fast to their orthodoxy
如果他们如此坚持自己的宗教
then what would cause them to break their faith?
那么什么可以破坏他们的信仰呢
I don't know.
我不知道
Something human?
某个人
Revenge?
为了复仇
Well, maybe.
有可能
This is... an American chemical plant
这是一个·· 在印度一个叫Vishi村庄里的··
in a village in India called Vishi.
美国化工厂
It's just outside of Mumbai,
很靠近Mumbai
which is a better known to us as Bombay.
也就是我们所熟知的孟买♥♥
About six months ago
6个月前
the plant inadvertently released a small cloud
这个工厂不小心释放了··
of methyl isocyanate gas.
一些甲基盐神经毒气
118 of Vishi's mostly indigenous population were killed.
杀死了118位Vishi本地居民
It wasn't very well reported over here.
当地没有很详尽的报告
I spent all night
我花了整个晚上
cross-checking the, uh, victims of the disaster.
交叉比对这些灾难受害者
And one... finally caught my attention.
最后 终于有一点让我抓住了
Now, it's-- Oh, here.
现在··在这··
剧集 | X档案(1993) | 导航列表