剧集 | 黄金女郎(1985) | 导航列表
The only really interesting job on the show is being me.
但我很乐意帮你的忙
But I'll be glad to see what I can do.
萝丝 我们得走了
Rose, we better get going.
如果你能帮上什么忙 那将是真的……
If you can do anything to help, it would be really...
了不起吗?
Terrific?
很高兴认识你们
Nice meeting you.
-再见-再见 谢谢你
- Good-bye. - Good-bye and thank you.
别指望那份工作 桃乐茜
Don't count on that job, Dorothy.
花言巧语的电视制♥作♥人
Many women have had their hopes dashed
只会让女人们失望
by smooth-talking TV sharpies.
戴夫·加罗威告诉我 如果我对他好
Dave Garroway told me if I treated him right,
我会在《今日秀》上做他的助手
I'd be his sidekick on the Today Show.
我拒绝了 结果他养了一只猴子当助手
I said no and he ended up with a monkey.
自己想想我这段话是什么意思
Draw your own conclusions.
了 不 起
T-E-double-R-l-F-l-C
在前面加个"先生"就是我了
Shove a "Mr." in the front And you've got me
好了 孩子们 是时候学习我们的特别词汇了
Okay, boys and girls, it's time to learn about our special word.
克拉克
Kolak!
告诉我们今天的特别词汇是什么
Tell us what today's special word is.
斯布拉特尼克
Splotnick.
今天的特殊词汇是"热"
The word for today is "hot."
孩子们 "热"有很多含义
"Hot" has a lot of meanings, boys and girls.
咖啡是热的
Coffee is hot.
炉子是热的
A stove is hot.
安吉·狄金森能让你身体发热
Angie Dickinson is hot.
真有意思 舞台监督先生
Very funny, Mr. Stage Manager.
现在 孩子们 我们要……
And now, boys and girls, we're going to...
等一下 等一下
Wait a minute. Wait a minute.
我的…我那了不起的听力能探测到了访客
My... My super-terrific hearing detects a visitor.
是警♥察♥先生!
It's Mr. Policeman!
装扮成了邮差先生
Disguised as Mr. Mailman.
为什么要装扮成这样 我也不知道
Why? Why? Why don't I find out why
孩子们 请再看一段飞龟里基
while you boys and girls watch another very special adventure
的神奇冒险
of Ricky the Flying Turtle.
几分钟后见
See you in a few minutes.
卡!
Clear!
弗雷迪 已经16年了 什么时候才能搞明白?
Freddy. It's been 16 years. When are you going to learn?
星期二 是警♥察♥先生
Tuesday, it's Mr. Policeman.
星期四 才是邮递员先生
Thursday, it's Mr. Mailman.
就这样他还纳闷为什么没有自己专属的电视节目
And he wonders why he can't have his own series.
桃乐丝 我看了你的备忘录 我喜欢你的思考方式
Dorothy, I read your memo. I like the way you think.
谢谢你 黑斯廷斯先生 谢谢你!
Well, thank you, Mr. Hastings. Thank you.
对你这个年纪的女人来说 你的想法很前卫
You've got modern ideas for a woman your age.
你太夸张了
You're just saying that.
不 我是认真的 我真的觉得你很老了
No. No. I mean it. I really think you're old.
桃乐茜 节目怎么样了?
Dorothy, how's the show going?
糟透了 但总比《三十而立》好看
Terrible. But better than Thirtysomething.
1987–1991
生活在费城的七个三十多岁的人的故事
五 四 三 二
Five, four, three, two.
是不是很有趣 孩子们?
Wasn't that fun, boys and girls?
克拉克说我必须回去
Kolak says that I have to return
要回我的母星特威拉!
to my home planet of Twylar immediately!
所以这次我们就说再见吧
So we'll just say good-bye this time,
孩子们 下次见
until next time, boys and girls,
当我回来时 你们会听到……
when you turn on your TV sets and hear...
大家快看 了不起先生
Look, everyone! Mister Terrific!
卡!
Clear!
嗨 萝丝 我换掉斗篷 然后我们就走
Hi, Rose. Let me change capes and we'll be on our way.
立刻到我办公室 了不起先生
- In my office, Terrific, now.
说"请"才对 制片人先生
- Say "please," Mr. Producer.
小矬子 他五岁的时候上过我的节目
Little twerp. He was on my show when he was five.
他坐在我腿上 在我身上撒尿
He sat on my lap and peed on me.
他是积习难改
I guess old habits die hard.
不如我和桃乐茜一起先回去
Why don't I go back with Dorothy and
你完事后再过来
you can stop by when you're finished.
-你是个了不起的女士 萝丝·尼伦德-谢谢
- You're a terrific lady, Rose Nylund. - Thank you.
你怎么没戴我给你的"了不起女士"徽章?
How come you're not wearing the Terrific Lady button I got?
哦 抱歉 我想起来了
Ooh, sorry. Yes. Right.
-我迷恋上了他了 -也就你会迷恋他
- I'm nuts about that guy. - You'd have to be.
但这太奇怪了
But it's so strange.
你根本不知道和超级英雄约会是什么感觉
You have no idea what it's like dating a superhero.
我当然知道了 斯坦和超级英雄有很多共同点
Sure I can. Why, my Stan and Superman had a lot in common.
他们都比子弹还快
They were both faster than a speeding bullet.
我已经好几个星期没好好睡过觉了
I haven't had a decent night's sleep in weeks.
每次我爬上♥床♥ 我都感到不安
Every time I climb into bed, I feel guilty.
拆掉录像设备就好了
Take down the video equipment.
我说的是黄铜床 我不该留着它的
I'm talking about the brass bed. I shouldn't have kept it.
萝丝是对的 这就像偷窃
- Rose was right. It's like stealing.
那打电♥话♥给商店退货
- Call the store and return it.
我已经睡了三个多星期了 他们不会收回的
I've had it over three weeks. They won't take it back.
你能在短短三周内把一张床磨损成什么样?
How much wear can you give a bed in just three weeks?
我明白你的意思了
I see your point.
嗨
Hi.
我以为你和了不起先生有约呢
I thought you had a date with Mister Terrific.
他还有一会才结束
He'll be over.
制片人要和他开个重要的会
The producer had to have an important meeting with him.
我感觉是要讨论我提出的那些建议
I have a feeling it was to discuss
the recommendations that I made.
我希望你是建议他做些运动
I hope you recommended he do some exercise.
男人不应该穿紧身衣
A man shouldn't wear tights unless
除非他有巴里什尼科夫那样的翘臀
he's got a butt like Baryshnikov.
俄裔男子芭蕾舞舞者
他来了
There he is.
桃乐茜 你觉得我该怎么处理我的床?
Dorothy, what do you think I oughta do with my bed?
把它送去史密森尼博物馆 布兰琪
Put it in the Smithsonian, Blanche.
你在上面"飙车"的里程比圣路易斯精神号♥还要长
It has more miles on it than the Spirit of St. Louis.
第一架独自实现无停歇横跨大西洋飞行的飞机
我是认真的 你觉得该怎么办?
I am serious. What do you think?
你是知道对错的
You know the difference between right and wrong.
拜托 在床上 她只知道左右的区别
Please. In bed, she only knows the
difference between right and left.
亲爱的 你怎么还穿着你的戏服?
Honey, why are you still wearing your costume?
我等不及要离开那里了
- I couldn't wait to get out of there.
为什么?发生了什么事?
- Why? What happened?
他们解雇了我! 都是她的错!
They fired me! And it's all her fault!
解雇你吗?他们怎么能解雇了不起先生呢?
Fired you? How could they fire Mister Terrific?
我来告诉为何会这样
How? I'll tell you how.
新雇的业余顾问
The newly hired amateur consultant
对如何改进我的节目有一些建议
had a few recommendations on how to improve my show.
只是一些建议……
They were only suggestions...
我觉得对节目有帮助的点子
ideas that I thought would help the show.
哦 比如改变主题曲?
Oh, like changing the theme song?
我是说 说实话 歌♥词有点空洞
Well, I mean, frankly, the lyrics are a bit inane.
歌♥词是我写的
- I wrote those lyrics.
桃乐茜是怎么让你被炒的?
- How did Dorothy get you fired?
他们喜欢她的点子 他们说我应该采纳
They loved her ideas. They said I should use them.
我不同意 然后我就被炒了
I said no. They said, "You're fired."
发生这种事不是我的本意
It was never my intention for this to happen.
我明天早上去找他们谈谈
I'll go in the morning and talk to him.
别担心 如果桃乐茜说会帮你要回来工作
Don't worry. If Dorothy says she'll get your job back,
她一定会尽力帮忙的
that's exactly what she's gonna do.
我想也值得一试
I guess it's worth a shot.
这是能找到我的地址
Here's where you can reach me.
如果你能和他们谈好 打电♥话♥给我
Call me if you can work things out.
-我会在那里直到演出开始 -好
- I'll be there until show time. - Fine.
-还有一件事 -什么?
- One more thing. - What's that?
能走后门离开吗
Leave by the back door.
黑斯廷斯先生 我需要和你谈谈
Mr. Hastings, I need to speak with you.
我有节目要播 但是没有明星
I've got a show to air and no star.
-找到他了吗?-我知道了不起先生在哪里
- Find him yet? - I know where Mister Terrific is.
不是了不起先生 是邮差先生
Not Mister Terrific. Mr. Mailman.
他是我们的嘉宾主持人 但他失踪了
He's our guest host, but he's disappeared.
去女洗手间看看
剧集 | 黄金女郎(1985) | 导航列表