剧集 | 黄金女郎(1985) | 导航列表
也许这就是格雷琴姑姑一直做的
Maybe that's what Aunt Gretchen was trying to do all along.
帮我不再害怕
Help me not be scared.
我想是的
I think so.
再见 格雷琴姑姑
Goodbye, Aunt Gretchen.
坐下吧 女士
Take a seat, lady.
这里不是科帕卡巴纳沙滩
This isn't the Copacabana.
-萝丝 这悼词太好了 -真的太棒了
- Rose, that was beautiful. - It was, it truly was.
女士们先生们 我是洛德机长
Ladies and gentlemen, this is Captain Lord again.
如果大家都往我们飞机的左侧看 它会翻过去的
If you all look out the left side of our aircraft, it'll tip over.
抱歉 只是飞行员的小幽默
Sorry, just a little small airplane pilot humor.
嗨妈
Hi, Ma.
你怎么回来了?
What the hell are you doing home?
妈 别这么多愁善感
Ma, let's not get all mushy.
你退缩了 是吗?
You chickened out, didn't you?
不 我们去了 至少我们已经准备好去了
No, we went, or at least we started to.
中途我们遇到一个热带风暴
Halfway there we ran into a tropical storm
所以我们只好掉头回来了
so we had to turn around and come back.
飞机上全是秃头男人
And the plane was entirely full of bald men.
一群洁碧先生去
They were all former Mr. Cleans on their way to a
清洁用品 瓶子包装上就是秃头男人
巴哈马参加聚会
reunion in the Bahamas.
跟我们说说烹饪比赛吧
So, tell us about the cooking contest.
竞争非常激烈
The competition was fierce.
最后是我的贻贝卤汁
It came down to my mussels marinara,
还有路易丝·帕利托的焖鸡
and Louise Pallito's chicken cacciatore.
路易丝·帕利托? 她不是那个吹嘘自己
Louise Pallito? Isn't she the one who brags
美国禁酒令时代的黑帮,又名疤面人
是阿尔·卡彭钢琴老师吗?
about being Al Capone's piano teacher?
是真的 103岁了
True. 103 years old.
到最后 评委们投票了
Anyway, the judges voted.
我们打个平手
It was a flat-footed tie.
忽然就完蛋了
That's when it went into sudden death.
然后呢?
And?
我跟你说了啊 忽然就完蛋了
I just told you, it was sudden death.
露易丝受不了了 摔了一跤 就完蛋了
Louise couldn't take it. She keeled over. Kaput!
葬礼是在周六
The funeral is on Saturday.
-索菲亚 太糟糕了 -这才到哪
- Sophia, that's terrible. - You think that's bad?
猜猜谁自愿念悼词?
Guess who I volunteered to give the eulogy?
剧集 | 黄金女郎(1985) | 导航列表