Previously on "Stargate SG-1":
"星际之门SG-1"前情回顾:
This is Prometheus,
(卡特) 这是"普罗米修斯",
otherwise known as the X-303.
同样称为 X-303.
Sir, there's an energy build-up in the naquadria cells.
长官, 那夸达容器里有一股能量在增长.
The jump must've triggered a surge
跳跃一定是太猛了,
that overloaded the control systems.
控制系统超载.
Stand by to jettison the reactor module.
准备抛弃反应堆模组.
Even if we plotted a course for Earth
即使我们用最大的光速
using maximum sublight thrust,
推动返回地球,
it'd take years.
那也要数年.
P3X-744.
P3X-744.
If we can gate home from there,
如果我们能在那里拨号♥回家,
we can get what we need to repair the ship.
我们就能得到修理飞船的所需.
So this thing is different from a nebula. How?
因此这个物体和星云不一样. 但怎么能呢?
That's why it's so exciting, sir.
那就是令人激动的原因了,长官.
We don't know exactly.
我们却完全不知道.
And this formation just happens to be
而这个物质构成却碰巧发生在
near our next cool-down coordinates?
我们下一次冷却协调点附近?
It'll only be a little bit out of our way, Colonel.
它只离我们的路线很短的距离, 上校.
All I ask is two hours, tops.
我只要求最多2小时的时间.
If only to see the expression on your face first-hand.
但愿看见你脸上的第一表情是.
"Kid" and "candy store" come to mind.
想起"孩子"和"糖果".
I'll try to retain my composure.
我会努力保持我的镇静,长官.
Just keep in mind that our mission
请记住我们的任务是
is to get this bird home in one piece.
把这只鸟完整无损的带回家.
Colonel Ronson, report to the bridge.
(广播) 朗森上校,请到舰桥.
Must be time. After you, Major.
一定到时间了. 在你之后,少校.
Sir, the hyperdrive engines
长官,超空间引擎
are at maximum safe temperature.
正处于最大安全温度.
Shut 'em down, Major Gant.
关闭它们,甘特少校.
Yes, sir. Dropping out of hyperspace.
是的,长官.退出超空间.
Major Carter, what's our progress?
卡特少校,我们走了多远?
Well, sir, we covered 49 light years in the last leg.
嗯,长官,这一次我们前进了49光年.
Considering the hyperdrive was lifted from an Alkesh,
考虑到超空间引擎提取自一架艾欧凯序,
that's pretty good.
这事很不错的成绩.
It was originally designed for a ship
它最初是被设计为一艘飞船
one-tenth this size.
提供飞行1/10这么远的距离.
Only five more of these pit stops and we're home.
只需要5次中途停车我们就能回家了.
Colonel, a bogey just appeared on our sensors.
上校,一架不明物体在雷达上出现在.
Dead ahead, 3,000 clicks.
正前方,距离3000点.
Can't you identify it?
你能鉴别它吗?
Negative, sir.
不能,长官.
It's closing in on us very quickly.
它正以极快速度接近我们.
Sound general quarters.
紧急战备状态.
Bogey's now at 2,000 clicks.
不明物体现在距离2,000 点.
Raise shields. Arm weapons.
升起护盾,准备武器.
Stargate.SG1-s07e13.Grace
第七季第13集 女孩格雷斯
Bogey is now at 900 clicks.
不明物体现在距离900 点.
It's not slowing down, sir.
它没有减速,长官.
How long till we can jump to hyperspace again?
需要多久才能再次跳入超空间?
The hyperdrive needs two hours to cool down
下次跳跃之前超空间
before attempting another jump.
引擎需要2小时冷却.
If we try one before that,
如果我们在那之前尝试,
it could overload.
系统就会超载.
Colonel, I'm getting some unusual readings
上校,我得到一些
from the alien vessel.
来自外星飞船的奇特读数.
They're scanning us, sir.
他们在扫描我们,长官.
Major Gant, set up a wide-frequency broadcast.
甘特少校,建立宽频率广播.
I wanna talk to them.
我要和他们谈谈.
Go ahead, sir.
可以了,长官.
This is Colonel William Ronson,
我是威廉 朗森上校,
commander of the Prometheus.
"普罗米修斯"号♥指挥官.
Please respond.
请回答. (静音)
If you can hear me,
如果你能听到我,
I offer you peaceful greetings.
我向你致以和平的问候.
Bogey is now at 400 clicks
不明飞船目前距离400点
and continuing to gain on our position, sir.
并继续逼近我们的位置,长官.
Sir, thermographic sensors are showing
长官,传感器显示
a build-up of energy within the ship.
对方飞船内正在聚集能量.
Energy build-up is continuing, sir.
能量继续上升中,长官.
Colonel, we have to get out of here.
他们在准备武器.上校,我们必须离开这里.
Major Gant, initiate evasive manoeuvre Delta now.
甘特少校,开始进行闪避逃离.
Yes, sir. Executing Delta.
是的,长官.执行逃离.
Major Gant, report.
甘特少校,报告.
Shields are down 69%.
护盾下降到69%.
Their weapons are draining our shields.
他们的武器正在衰弱我们的护盾.
53%. Reroute auxiliary power to shields.
53%. 启动辅助动力给护盾.
Weapons Officer, prepare to return fire on my command.
武器官,听我命令准备还击.
Aft missile bays one through six ready, sir.
船尾导弹1-6号♥准备完毕,长官.
Fire one through four now.
发射1-4号♥.
Sir, missiles destroyed before reaching the target.
长官,导弹在接触目标前被摧毁.
Alien vessel is still gaining on us, sir.
外星飞船仍然逼近我们,长官.
Shield strength is at 32%.
护盾强度仅剩32%.
Fire all missiles at will.
任意发射全部导弹.
Wait. Suggest diverting auxiliary power
等等.建议将辅助动力
back to the sublight engines.
重新使用到光速引擎.
Major?
少校?
The gas cloud. If we can get inside it,
气体云.如果我们进入里面,
it might make it harder for them to track us.
可以使得他们难以追踪我们 .
Shields are below 15%.
护盾低于15%.
Even with engines at full strength,
即使引擎都在最大强度,
we'll never make it.
我们也做不到.
We might be able to make a small hyperspace
我们能进行次小的
jump into the cloud.
超空间跳跃进入云中.
Give me a few minutes to override the safeguards.
给我几分钟安全保护.
You have two.
2分钟.
Come on. One jump.
加油啊.一次跳跃.
Weapon systems no longer operational.
武器系统失效.
Shields are below 10%.
护盾现在低于10%.
Receiving ship-wide damage reports, Colonel.
收到船体外♥围♥损伤报告,上校.
This is Major Carter calling the bridge.
我是卡特少校,呼叫舰桥.
Bridge, please respond.
舰桥,请回答.
This is the bridge calling all decks.
这是舰桥,呼叫所有甲板.
Please respond.
请回答.
This is Major Samantha Carter
我是美国空军战舰"普罗米修斯"号♥的
of the US Air Force vessel Prometheus.
萨曼莎 卡特少校.
As the sole remaining crew member,
作为唯一的幸存船员,
I feel compelled to keep a log of these events.
我必须进行这些事件记录.
After being attacked by a hostile alien ship,
在被一艘带有敌意的外星飞船攻击以后,
I sustained an injury and lost consciousness.
我受了伤,并失去意识.
When I awoke, I found the ship devoid of all crew.
当我醒来,我发现全体船员都不见了.
An initial systems review indicated
系统检查表明
the hyperdrive to be operational.
超空间引擎还能运行.
But the sublight engines remain offline,
但是光速引擎无法运转,
possibly due to damage from the attack.
也许是遭受攻击时被损坏了.
I am hopeful further investigation
我希望更进一步的调查
will provide more answers.
能提供更多的答案.
However, my first priority is to find out
不过,我首先要找出全体船员
what happened to the crew.
究竟发生了什么.
Having searched the ship and found no one,
已经搜索了全船但是没找到任何人,
only one possibility remains to explain their disappearance.
仅剩一种可能解释他们的消失.
Since all the ship's escape pods have been jettisoned,
自从发现船上所有逃离舱已全部弹射,
I must assume an evacuation order
我假设在我失去知觉以后
was given after my losing consciousness.
下达了疏散命令.
In the chaos that must have ensued, I was left behind.
在接踵而来的混乱里,我被留下了.
The sublight engines remain offline.
光速引擎无法运转.
I guess something about the gas cloud
我猜测可能是气体云
is prohibiting restart procedures.
阻断了启动步骤.
Thus far,
到目前为止,
I have been unable to find a way around this problem.
我无法找出任何解决问题的办法.
剧集 | 星际之门 SG-1(1997) | 导航列表