"The Amazing Avenger?. "
疯狂的复仇者?.
Green tights, purple cape.
绿色紧身衣,紫色披风.
He was super strong, super fast.
他超级强壮,速度朝快.
Not as fast as The Flash.
当然没和光一样快.
That would be ridiculous.
那样会很荒谬.
Of course, this isn't ringing any bells with anybody, is it?
当然,这跟什么人按门铃无关.是吗?
Could we have sent it to the wrong gate?
我们是不是把它送错星门了?
No, sir. We double-checked.
没有,长官,我们复查过地址.
The virus was sent here - P5S-117.
病毒被发送到这里 - P5S-117.
Colonel O'Neill is on P3C-249, which is here.
欧尼尔上校在P3C-249,位于这里.
Within the gate systems the planets are close together
两个相近的星门间距离
about 400 light years
大约是400光年
but that doesn't mean anything.
但那并不意味着任何东西.
And until we hear back from the Tok'ra...
直到我们从托克拉那里得到返回消息
" Unscheduled offworld activation. "
(男人) 计划外的外世界活动.
"......"
(星际之门警报)
Sir, we're receiving an audio transmission. It's the Tok'ra.
长官,我们正收到音频传送.是托克拉的.
"This is Theless of the Tok'ra. "
我是托克拉的戴拉斯.
This is Hammond of Stargate Command.
我是星际之门指挥中心的哈蒙德.
"General, I'm afraid I have to report a"
将军,恐怕我要报告
"series of malfunctions in the gate system. "
星门系统的系列故障.
Malfunctions?
故障?
"Several gates have gone offline. "
几个星门已经离线.
"As yet, we have no idea why. "
迄今我们还不知道为什么.
"We are gathering information. "
我们正在收集信息.
This is Major Carter.
我是卡特少校.
Do you have any data on a planet we've designated P5S-117?
你有任何我们指定的 P5S-117行星的数据吗?
"One moment, please. "
稍等.
"We're still waiting for" "a sub-space transmission. "
我们仍然在等待一个深层空间传送.
Can you send us any data you do have?
你能发给我们你已有的数据吗?
"Affirmative. "
当然.
Transmission received.
传送接收完毕.
Sir, I'll need a few minutes to analyse this.
长官,我需要几分钟来分♥析♥这个.
Go.
去吧.
I'll go help.
我去帮忙.
"......" There it is.
(卡特) 那里.
I still don't see how this is possible.
我还是不明白这怎么可能.
Automatic correlative updates.
自动相关的更新.
I thought those happened once every 200 years.
我认为那些每200年才发生一次.
That "was" the theory.
那是理论.
Major Carter, report.
卡特少校, 报告.
Sir, first I recommend you recall
长官,首先我建议你立即直接召回
all of our offworld teams immediately.
我们所有的外世界小队.
It's already being done.
正在做了.
The mining team from P4F-221 is coming through now.
P4F-221的采矿队正在通过.
You might wanna tell them to hurry it up.
你必须告诉他们要赶紧.
What have you got?
你得到什么了?
This is the original target gate.
这是最初的目标星门.
This is Colonel O'Neill's position.
这是欧尼尔上校的位置.
These are the gates first reported offline by the Tok'ra.
这是托克拉说的首先离线的星门.
A few minutes later... several more.
几分钟以后 又多了几个.
They're spreading out from the original gate.
它们正从最初的星门进行扩散.
Yes, sir.
是的,长官.
You still think this is a coincidence?
你还认为这是个巧合吗?
Well, sir, we think we may have an explanation.
嗯,长官,我们想可能有一个解释.
We know the gate network
我们知道星门网络
undergoes periodic correlative updates
经常进行定期的相关更新
to compensate for stellar drift.
以补偿星体的漂移.
We've never witnessed it,
我们还从没目睹它,
but we believe the gates
但是我们相信星门
dial each other automatically
正在互相自动拨号♥
to transmit the new coordinates that apply.
以便传送新的星门地址.
And you believe Dr Felger's virus
而你相信是凡欧格尔博士的病毒
initiated one of these updates?
造成了这些更新?
It may have triggered
它可能引发了
an automatic internal protocol in the DHD.
拨号♥装置一个自动的内部程序.
Before adapting the new coordinates,
在适应新的协调之前,
it dialled out and transmitted them to
它拨号♥并发送给
a few neighbouring gates,
邻近的星门,
who then transmitted to a few more,
然后它们又传送给更多,
and so on and so on...
等等诸如此类
And so on.
诸如此类.
Is there any way we can stop it?
我们有办法停止它吗?
No time, sir. If each gate only dials two others
来不及,长官. 如果每个星门仅拨两个其他星门
before adapting to the new system,
使自己适应新系统,
the entire network will be infected in less than two hours.
整个网络会在不到2小时内被感染.
We need to focus on getting
我们必须集中和尽可能的
as many people back as possible, sir.
让更多的人返回,长官.
He's really mad, isn't he?
他真的发怒了,不是吗?
That's the last of the miners, sir.
那是最后一个矿工,长官.
Shut it down.
关闭它.
What's next?
下一个是哪里?
P3L-997.
P3L-997.
That's Daniel's team, sir. Dial it.
是丹尼尔的队伍. 拨号♥.
OK, breathe. Everything's gonna be fine.
好的, 呼吸. 一切都会好起来的.
Grover Cleveland High School. What?
格罗弗克里夫兰高中. 什么?
Chemistry 201. I had an incident with my midterm lab.
化学 201. 在我中考的时候在实验室造成了一事件.
They got the fire under control,
虽然他们控制了火势,
but poor Mr Hoffman's eyebrows never grew back.
但可怜的霍夫曼先生的眉毛再也没长出来.
I should have got out of science right then
那时我就该离开科学,
and saved everybody the trouble.
并且给每个人减少麻烦.
This is SGC. You wouldn't be here
这里是星门指挥部. 如果你不擅长于某个方面
if you weren't good at what you do.
你就不会再这里.
You tell that to Colonel O'Neill!
你也对欧尼尔上校说那个!
"......"
(清喉咙)
How many teams came back? Three.
有多少队伍回来了? 3个.
Out of how many?
之外有多少?
15. The rest are stranded.
15. 其余的陷入困境.
And Dr Jackson?
杰克森博士?
His team's still offworld.
他的队伍还在外世界.
Oh, this is awful.
噢,这真是糟糕.
The flood waters are rising,
洪水正在上升,
but they're safe for the time being.
但他们暂时还算安全.
"......"
(电♥话♥)
Carter.
卡特.
General. General Hammond.
将军. 哈蒙德将军.
Yes, sir. I understand.
是的,长官.我理解.
We contacted the Tok'ra.
我们同托克拉联♥系♥了.
According to their intelligence,
根据他们的估计,
the entire gate network is down.
整个网络已经崩溃.
"......" Colonel O'Neill, report.
(哈蒙德) 欧尼尔上校, 报告.
"The mission's been compromised, sir. "
任务改变了,长官.
"Looks like one of the Jaffa" "commanders
看起来像是一个贾法指挥官
sold us out. Go figure!"
出♥卖♥♥♥了我们!想想看吧
What happened?
怎么回事?
"The negotiations were going just fine, "
谈判正进行的很好,
"then the gate broke down. "
然后星门故障.
"After that, they all started accusing each" "other
在那之后,他们相互指责对方破坏,
of sabotage and all hell broke loose. "
并突然之间闹翻天了.
Sir, we think we know what
长官, 我想我们知道是什么
caused your gate to malfunction. It was the virus.
导致你们星门的故障.那是个病毒.
"Felger's virus?!"
凡欧格尔的病毒?!
It created a new coordinate system
它创造了一个新的坐标系统
that spread to all DHDs.
并传送到了全部拨号♥装置.
But, since we don't have a DHD,
但是, 因为我们没有拨号♥装置,
we have the only gate that can dial out.
所以我们是唯一能拨号♥出去的星门.
"I told you not to trust"
我告诉过你
"that brown-nosing little weasel!"
不要相信那只棕色小鼬鼠!
He doesn't know I'm standing here, does he?
他不知道我正站在这里,是吗?
Sir, I'm as responsible as anyone else.
长官,我和其他人一样也要负责.
剧集 | 星际之门 SG-1(1997) | 导航列表