Burial sites are protected on Earth.
葬礼场所在地球也被保护着.
Those rules should apply here.
那些规则同样在这里适用.
We have to leave.
我们应该离开.
We got the results of the resonance scan.
我们得到了共鸣扫描结果.
The deposit is over 300 metres in length
储量超过300米长
and almost completely solid.
并且几乎都是固体.
53,000 metric tons.
53,000顿.
We're not going anywhere.
我们不能再去任何地方.
My meeting with the Unas went well.
我和乌纳斯的会面进行的很顺利.
They're reluctant to trust us,
他们不愿意相信我们,
but we're communicating.
但是我们正在交流.
How many of them are there?
他们那里有多少人?
I only saw a medium-sized clan. Why?
我只看见一个中型部落.为什么问这个?
We need to know if we're going to relocate them.
我们需要知道是否我们能重新安置他们.
They'll never accept it, sir.
他们决不会接受的.长官.
They won't understand it.
他们不会理解.
Then it's your job to make them understand.
那就是你的工作了,使他们理解.
If you don't,
如果你不能,
we'll have to go in there with tranquillisers and capture them.
我们会去那里捕获他们
They're not animals.
他们不是动物.
I'm sure Chaka and I can accomplish something.
我确信Chaka和我能完成些事情.
Just let me go talk to them again.
请让我再去核他们谈谈.
You have 24 hours
你有24小时去
to convince the Unas to come peacefully,
说服乌纳斯接受和平,
or they'll be forcibly removed.
否则他们会被强制迁徙.
'Uman Ko Keka Onac.
'Uman Ko Keka Onac.
Unas Ko Keka Onac.
Unas Ko Keka Onac.
Right. We should not fight each other.
对.我们不应该互相战斗.
The Goa'uld are our common enemy.
勾阿呜是我们共同的敌人.
Ka nay.
Ka nay.
Ka nay. Friend. Uh, clan member.
Ka nay.朋友. 噢, 部落成员.
'Uman Ka nay.
'Uman Ka nay.
That's right. That's right.
没错. 没错.
So...
因此...
We're going to give you food.
我们给你们食物.
'Uman Ko Nan Unas.
'Uman Ko Nan Unas.
And, in exchange,
并且,作为交换,
we need... this.
我们需要...这个.
Kada. Yes. We need Kada to make war with the Goa'uld.
kada. 是的. 我们需要kada准备和勾阿呜的战争.
Tonok tok Onac.
Tonok tok Onac.
Kel? How? We make ships out of it.
kel? 怎样? 我们用它制♥造♥飞船.
Um...
呃...
Right. Why would either of you know what a ship was?
对. 为什么你们都不知道什么是飞船呢?
Uh...
呃...
This.
这个.
You know what this is.
你知道这个是什么.
Kekata.
Kekata.
Kekata, yes.
Kekata, 对.
We can make Kekata with this - Kada.
我们能制♥造♥Kekata,用这个 - kada.
Now, with many Kekata,
现在, 制♥造♥许多Kekata,
we can bring death to the Goa'uld, the Onac.
我们能把死亡带给勾阿呜, 那些Onac.
Ka Keka Onac.
Ka Keka Onac.
That's right.
没错.
Hold.
稳住.
'Uman A Unas Ma Kan Nok.
'Uman A Unas Ma Kan Nok.
Kel? Why?
kel? 为什么?
Because if we don't come to some sort of agreement,
因为如果我们不达成些一致,
'uman Zo...
'uman Zo...
relocate you.
重新安置你们.
Relocate.
重新安置.
Ta "relocate"? Shesh?
Ta "重新安置"? Shesh?
Ka Ko Ka Cha.
Ka Ko Ka Cha.
Ko Ka Cha.
Ko Ka Cha.
'Uman Ko Ka Cha Unas Ka No na.
'Uman Ko Ka Cha Unas Ka No na.
Away from your home.
离开你们的家.
Ko Ka Cha Unas Ka No na?
Ko Ka Cha Unas Ka No na?
Tok! No.
托克! 不.
Defiance will only lead to Unas bloodshed. Ka tok.
反抗只会引导乌纳斯流血. Ka tok.
'Uman Ko Keka Te.
'Uman Ko Keka Te.
Keka Unas.
Keka Unas.
'Uman Ko Keka Te Unas.
'Uman Ko Keka Te Unas.
Unas Ko Keka Te 'uman.
Unas Ko Keka Te 'uman.
No, you won't give us death. You can't win.
不,你不能给予我们死亡.你们不会赢.
A Unas Nay A Tok!
A Unas Nay A Tok!
All the tribes will fight.
所有的部落都会战斗.
How many?
多少?
Uh, Kel Ka Naya?
Uh, Kel Ka Naya?
Soseka.
Soseka.
No. That's impossible.
不. 那很重要.
Teal'c, come in.
提亚克, 接进来.
Teal'c, this is Daniel.
提亚克,这是丹尼尔.
Do you read me? Over.
你在听吗?完毕.
Dammit. Um...
该死的. 呃...
Just wait here. Lota.
Just wait here. Lota.
Lota. Lota. Lota.
Lota. Lota. Lota.
Oh, God. What happened?
噢,上帝. 发生什么了?
It was coming up on my position.
它在我的位置上出现了.
It was attacking.
它在攻击.
It was attacking...
它正攻击...
The necklace.
项链.
This necklace was precious to him.
这个项链对他很重要.
He was coming back for it, and we killed him.
他回来拿它,然后我们杀了他.
I didn't know. No need to apologise.
我不知道. 不需要道歉.
Tatack.
Tatack.
They are preparing to attack.
他们正准备攻击.
Let 'em. We're ready.
让他们来.我们准备好了.
No, you're not.
不,你没有.
Colonel, we have to get out of here now.
上校,我们必须现在就离开这里.
I don't buy it.
我不买♥♥它.
Are you hearing this?
你听到了吗?
They'd have been seen by aerial scans.
他们可以被空中侦察看见.
Unas live in caves
乌纳斯生活在洞穴,
where aerial scans don't detect them.
在那里航♥空♥侦察不到他们.
Our position will be overrun.
我们的位置会被占领.
I was close to working out an agreement.
我刚接近完成协议.
They wanna be left alone.
他们不想被打扰.
Dan'el!
Dan'el!
Hold your fire!
不要开火!
If they attack, we will defend ourselves.
如果他们攻击,我们要保护自己.
You're right, Dr Jackson.
你是对的,杰克森博士.
Let's get back to the gate.
让我们回到星门.
No, it's too late. If we move now,
不,太晚了. 如果我们现在移♥动♥,
they'll run us down.
他们就会冲下来.
What's he doing? I don't know.
他在做什么? 我不知道.
Don't do anything stupid.
别做任何蠢事.
He's giving us a chance.
他正给我们一个机会.
A chance to do what?
什么机会?
To surrender.
投降.
Surrender? Not possible.
投降? 不可能.
Don't do it, Colonel.
别做那个,上校.
Kor Asek.
Kor Asek.
'Uman A Ta Ka Keka.
'Uman A Ta Ka Keka.
What are you saying?
你在说什么?
That we don't have to kill each other.
我们不必互相杀死对方.
'Uman A Te A Ka Naya.
'Uman A Te A Ka Naya.
We can be of the same tribe.
我们能成为相同的部落.
A Ka Naya Keka Onac.
A Ka Naya Keka Onac.
Together we can bring death to the Goa'uld.
我们一起能把死亡带给勾阿呜.
Tak! Trick?
Tak! 诡计?
Dan'el, cho'ee'che.
Dan'el, cho'ee'che.
剧集 | 星际之门 SG-1(1997) | 导航列表