Okay, so we got two with the quinoa base,
你们要了两个藜麦底
Basil, cheddar, topped with a poached egg
九层塔 切达奶酪 顶上加荷包蛋
and slathered with secret sauce, right?
再加一层秘制酱料对吧
Yes. Okay. Coming right up.
是的 谢谢 马上来
People love your food, Holden.
人们爱你的食物 霍尔登
Can't keep your secret sauce in stock, man.
你的秘制酱料供不应求
It's your secret sauce.
是你的秘制酱料
I'm happy to put your photo on the label.
我很乐意把你的照片放在上面
Ah, it wouldn't sell without your pretty face, dude.
如果没有你那张帅脸销量不会这么好
Hey, one thing you should think about, though, is another truck.
你得考虑一下 加一辆车
I'd rather stay small.
我宁愿保持小规模
Keep it 100% clean, organic food.
保证百分百干净的有机食物
You know my motto -- "Hell no to GMO."
我的座右铭是 去他的转基因
We should head back to the restaurant, chef.
我们得回餐馆去了 主厨
Can you swing by later so we can balance the truck's account?
你一会能过来咱们结算一下餐车的账吗
Yeah, you got it.
好的
You okay?
没事吧
Yeah, um, I don't feel that well this morning.
没事 我今早就不舒服
Oh, your stomach still jumping?
你还胃疼吗
Uh, it's feeling worse, actually.
事实上 更疼了
Oh, well, let me take you home.
我送你回家
Chef, are you all right?
主厨 你怎么了
Holden, what is it?
霍尔登 什么情况
Reed, call 911!
里德 叫救护车
Stay back! Holden?
退后 霍尔登
Starting the day off tired?
大早上的很累吗
No.
没有
You're yawning 'cause you skipped breakfast.
你打哈欠是因为没吃早餐
You didn't eat breakfast?
你没吃早餐吗
No, I'm yawning because you're boring.
不是 我打哈欠是因为你很无聊
You know, studies show that
研究表明
yawning actually increases boredom.
打哈欠会增加厌倦
Hey! I got the best news!
我有好消息
I passed!
我通过了
You passed the plumbers' apprenticeship exam?
你通过了水管工学徒考试吗
I didn't know you were studying to be a plumber.
我不知道你还去学修水管
Tommy, that's great.
汤米 很棒
Well, I only passed by one point.
我只比分数线高出一分
Yeah, but massachusetts has very rigorous standards.
但马萨诸塞州有严格标准
That's a difficult exam.
考试很难
I'm so proud of you.
真为你骄傲
Yeah, good job, bro.
干得好 兄弟
All I got to do now is 550 hours of plumbing theory,
我只需要上550小时的修水管理论课
1,700 hours of work credits,
和1700小时的工时
Take the exam to be a journeyman plumber.
然后考试成为职业水管工
52 weeks after that, I'll be a master plumber.
52周之后 我会成为修水管大♥师♥
You can't legally fix my toilet for three years?
你还有三年才能合法修理我的厕所
Yeah, technically.
严格来说 是的
Hey, Frankie, you want to bring back
弗兰基 你想和我一起
Rizzoli and sons plumbing with me?
重振里佐利家族儿子们的水管事业吗
Thanks, bro, but I like the detective work.
谢了 不过我更喜欢警♥察♥工作
All right, go ahead.
继续
Tell them your other good news.
告诉他们你的另一个好消息
And, you, I'm gonna fix some eggs.
还有你 我给你做点鸡蛋去
I'm gonna ask Lydia to marry me.
我要向莉迪亚求婚
Oh, Tommy! That's great!
汤米 太棒了
Oh, that's gonna be so nice for T.J.
对TJ来说是个好消息
Yeah. Right, Frankie?
是的 对吧 弗兰基
So nice for T.J.
对TJ来说真好
Yeah. Who's that?
是的 那是谁
Excuse me.
失陪
So tell us how you're gonna propose.
告诉我们你怎么计划的
Excuse me.
失陪
Hey, Charlie. Hey, Frankie.
查理 弗兰基
Gosh, I haven't seen you in forever. Yeah.
我天 感觉好久都没看到你了 是的
Uh, this is my brother, Tommy.
这是我弟弟 汤米
Tommy, officer Charlie Hanson.
汤米 这位是查理·汉森警官
Hi. Charlie. Nice to meet you. Nice to meet you.
我叫查理 幸会 幸会
I think Tommy has inherited
我觉得汤米遗传了
my father's wandering eye.
我爸喜欢乱瞄女人
That doesn't bode well for marriage.
对婚姻来说可不是好兆头
It'd be nice if Frankie found someone.
如果弗兰基能找到个女友倒还不错
Although doesn't she seem a little young?
只是她看起来是不是年轻了点
Maybe the Rizzolis aren't cut out for marriage.
也许里佐利家的人不适合婚姻
I mean, my engagement ring
我的订婚戒指
is still sitting in a safety-deposit box.
还在保险箱里
Well, you shouldn't wait too long to make a decision about Casey.
关于凯西的决定 你不能拖太久
It's not healthy, Jane.
这不健康 简
I would love to sit here and process,
我很愿意坐在这里仔细想一想
but duty calls.
但现在有任务
I remember when Copley Square
我记得科普利广场上以前
was just a couple of hotels.
还只是一些酒店
Now it's food truck central.
现在变成了快餐车中心
Oh, my goodness! Is that Chef Holden?!
天啊 那是霍尔登主厨吗
Who's Chef Holden?
谁是霍尔登主厨
He's last season's "America's best chef" winner.
他是上届《美国顶级厨师》的冠军
The reality show?
真人秀吗
He made the most inventive deconstructed pheasant normandy
他用棕榈心做出了最新颖的
from hearts of palm.
诺曼底风味野鸡
What happened to him? It's not clear.
什么情况 还不清楚
Those two were with him when he suddenly collapsed.
当他突然晕倒的时那两人就在身边
Is that Reed Bennet and Dalia Reilly?
那是里德·贝尼特和达莉亚·赖利吗
Yeah. How'd you know that?
是的 你怎么知道
Well, I saw every episode. Me, too.
我每集都看 我也是
What did you think of Chef Holden's sous-vide duck?
你觉得霍尔登主厨的真空烹调鸭怎么样
Oh, that technique was controversial.
那个技术很有争议
You know, I-I've made the grilled watermelon
我用烤焦的牛肉和茴香
with the charred beef and fennel.
做过烤西瓜
You're making me hungry.
你让我饿了
Can you two foodies stop salivating, please?
你们两个吃货不要流口水了好吗
What did the paramedics say?
医务人员怎么说
He was in full cardiac arrest when they got here.
当他们赶到时他已经停止心跳了
Couldn't resuscitate him.
无法复苏
What a shame.
真遗憾
You know, his name, Holden, actually means "Kind."
他的名字 霍尔登 是善良的意思
He donated to every food-activist group.
他为每一个食物组织捐款
He put his money where his palate was.
他吃什么就捐助什么
He only served organic food.
他只烹饪有机食物
He was perspiring heavily.
他大量出汗
Posterior nose bleed.
后部流鼻血
Maura, are you smelling him?
莫拉 你在闻他吗
Get everyone back!
大家都退后
Maura, your nose is bleeding.
莫拉 你在流鼻血
No, Jane, get back!
不 简 退后
Call the hazmat team now!
叫危险物品组
Folks, move back!
大家后退
I need hazmat and critical-incident-response team
叫危险物品事故响应组
at Copley Plaza now.
立刻赶到科普利广场
My EKG is normal.
我的心跳很正常
I'm fine. Thank you.
我没事 谢谢
Maura, I really think you should go to the hospital.
莫拉 我真觉得你应该去医院
It's not necessary.
没有必要
Really, everybody that ate in the food truck didn't get sick.
真的 在快餐车买♥♥东西吃的人都没事
Even the paramedics that were treating him are fine.
就连对他进行急救的医务人员都没事
You touched him with gloves. Why did your nose bleed?
你碰他的时候戴着手套 为什么你会流鼻血
You know, I likely became symptomatic
我表现出的轻微症状
because I inhaled the toxin that was on his skin.
是因为我吸入了他皮肤上的毒素
Do you know what it is?
你知道是什么毒素吗
No.
不知道
No.
不行
剧集 | 妙女神探(2010) | 导航列表